Übersetzung für "Sehr gut vorbereitet" in Englisch
Wie
jeder
seiner
Berichte
ist
auch
dieser
sehr
gut
vorbereitet.
Of
course,
any
report
for
which
he
has
responsibility
is
prepared
well
and
this
is
no
exception.
Europarl v8
Ich
war
sehr
beeindruckt,
wie
gut
vorbereitet
und
diszipliniert
er
war.
I
was
very
impressed
with
how
prepared
he
was
and
how
disciplined
he
was.
He
set
such
a
high
standard.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ein
surreales
Erlebnis,
aber
wir
waren
dennoch
sehr
gut
vorbereitet.
It
was
a
very
surreal
experience...
but
we
were
very
prepared
nonetheless.
OpenSubtitles v2018
Die
Schulungen
haben
mich
aber
auch
sehr
gut
vorbereitet.
But
the
training
workshops
also
prepared
me
very
well.
ParaCrawl v7.1
Restaurant,
einfaches
Essen,
aber
sehr
sehr
gut
und
sehr
gut
vorbereitet.
Restaurant,
simple
food
but
very
very
good
and
very
well
prepared.
ParaCrawl v7.1
Wir
waren
sehr
gut
vorbereitet
und
so
gingn
die
Aufnahmen
wirklich
schnell.
We
were
well
prepared
so
the
recordings
went
pretty
fast.
ParaCrawl v7.1
Das
europäische
Netzwerk
EMSCI
ist
mittlerweile
sehr
gut,
alles
ist
vorbereitet.
The
EMSCI
–
a
European
network
–
is
very
good
now
and
everything
is
working
well.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Guides
Miguel
und
Mattia
waren
fantastisch,
sehr
gut
vorbereitet!
Our
guides
Miguel
and
Mattia
were
fantastic
really
well
prepared!
ParaCrawl v7.1
Alles
frisch
aus
dem
eigenen
Land
gedient
und
sehr
gut
vorbereitet.
Everything
freshly
served
from
their
own
land,
and
prepared
very
good.
ParaCrawl v7.1
Es
war
alles
sehr
gut
vorbereitet.
It
was
all
better
than
we
expected.
ParaCrawl v7.1
Präsident
Barroso
betonte,
dass
die
Zyprische
Präsidentschaft
sehr
gut
vorbereitet
ist.
President
Barroso
noted
that
the
Cyprus
Presidency
is
very
well
prepared.
ParaCrawl v7.1
Du
warst
sehr
gut
vorbereitet
und
hast
uns
sehr
professionell
und
menschlich
geleitet.
You
were
very
well
prepared
and
were
leading
us
highly
professionally
and
humane.
ParaCrawl v7.1
Der
Diskussionsleiter
Steven
Kompier
hatte
sich
sehr
gut
vorbereitet.
Discussion
leader
Steven
Kompier
was
very
well
prepared.
ParaCrawl v7.1
Dort
ist
man
meistens
sehr
gut
auf
Notfallsituationen
vorbereitet.
They
are
often
well
prepared
for
emergency
situations.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
sehr
gut
vorbereitet
und
werde
es
jetzt
wieder
sein.
I
was
fit
in
London
and
now
I
will
be
in
very
good
shape
again.
ParaCrawl v7.1
Unser
Zimmer
war
sehr
sauber
und
gut
vorbereitet
für
unsere
Ankunft.
Our
room
was
very
clean
and
well
prepared
for
our
arrival.
ParaCrawl v7.1
Die
Eltern
kontrollieren
uns,
ich
finde
daher,
wir
sollten
sehr
gut
vorbereitet
sein.
The
parents
scrutinize
our
every
move,
so
I
find
it's
best
to
over-prepare.
Right?
OpenSubtitles v2018
Das
Objekt
ist
sehr
gut
darauf
vorbereitet,
die
geschäftlich
kommenden
Gäste
zu
bedienen.
The
building
is
very
well
prepared
for
residents
arriving
here
on
business.
ParaCrawl v7.1
Die
Premiere
sollte
sehr
gut
vorbereitet
werden,
da
der
erste
Eindruck
sehr
wichtig
ist.
The
program
kick-off
should
be
well
prepared,
since
the
first
impression
is
very
important.
ParaCrawl v7.1
Der
Präsident
des
Europäischen
Parlaments
betonte,
dass
die
Zyprische
Ratspräsidentschaft
sehr
gut
vorbereitet
ist
.
The
President
of
the
European
Parliament
said
that
the
Cyprus
Presidency
is
very
well
prepared.
ParaCrawl v7.1
Das
Personal
ist
sehr
gut
vorbereitet
und
hat
immer
ein
Lächeln
für
jeden
Gast!
The
staff
is
very
professional
and
always
smiling!
CCAligned v1
Der
Linsenaufstrich
kann
sehr
gut
vorbereitet
werden
und
lässt
sich
im
Kühlschrank
ein
paar
Tage
halten.
The
lentil
spread
can
be
prepared
in
advance
and
keeps
well
in
the
fridge
for
a
few
days.
ParaCrawl v7.1
Zudem
sind
Sie
jetzt
sehr
gut
vorbereitet
darauf,
diese
Themen
selbständig
zu
studieren!
Furthermore,
you
should
now
be
very
well
prepared
to
tackle
these
topics
independently!
ParaCrawl v7.1
Fleutiaux:
Wir
von
der
Deutschen
Telekom
und
T-Systems
sind
darauf
sehr
gut
vorbereitet.
Fleutiaux:
Â
We
at
Deutsche
Telekom
and
T-Systems
are
well
prepared
for
this
in
good
time.
ParaCrawl v7.1