Übersetzung für "Sehr gleichmäßig" in Englisch
Die
Luft
in
diesem
Raum
ist
sehr
gleichmäßig
verteilt.
The
air
in
this
room
is
very
smooth.
TED2020 v1
Die
Ätzwirkung
dieses
Mittels
ist
sehr
gleichmäßig.
It
is
however
very
dangerous
if
it
comes
into
contact
with
the
body.
Wikipedia v1.0
Das
Gewicht
der
maßangefertigten
Rüstung
war
dabei
sehr
gleichmäßig
über
den
Körper
verteilt.
The
wearer
remained
highly
agile
and
could
jump,
run
and
otherwise
move
freely
as
the
weight
of
the
armor
was
spread
evenly
throughout
the
body.
Wikipedia v1.0
Die
Bevölkerungszahl
der
Region
ist
während
eines
sehr
langen
Zeitraums
gleichmäßig
gestiegen.
The
population
of
the
region
has
been
steadily
increasing
over
a
very
long
period.
EUbookshop v2
Das
Tonerbild
war
sehr
gleichmäßig
und
zeigte
nur
eine
leichte
Wolkigkeit.
The
toner
image
was
very
uniform
and
exhibited
only
slight
cloudiness.
EuroPat v2
Die
Kraftverteilung
zwischen
Luftsack
und
Aufnahmegehäuse
ist
sehr
gleichmäßig.
The
force
distribution
between
air
bag
and
accommodating
housing
is
very
uniform.
EuroPat v2
Die
Rückschicht
war
sehr
gleichmäßig
und
ohne
jegliche
Streifenbildung
aufgetragen.
The
backing
coating
had
been
applied
very
uniformly
and
without
any
streak
formation.
EuroPat v2
Die
auf
das
Kippsegment
ausgeübte
Federkraft
ist
dadurch
sehr
gleichmäßig.
The
spring
force
exerted
on
the
tilt
segment
is
thus
very
even.
EuroPat v2
Die
Ergebnisse
sind
ähnlich,
d.
h.
die
Oberfläche
ist
sehr
gleichmäßig
aufgerauht.
Similar
results
are
obtained
and
the
surface
is
very
uniform.
EuroPat v2
Das
Pastenborieren
erfordert
ein
sehr
gleichmäßig
dickes
Auftragen
der
Paste.
In
paste
boriding,
the
paste
must
be
applied
in
a
layer
of
very
uniform
thickness.
EuroPat v2
Man
erkennt
sehr
schön,
daß
diese
Struktur
sehr
gleichmäßig
und
offenporig
ist.
It
is
demonstrated
that
this
structure
is
very
uniform
and
open-pored.
EuroPat v2
Zudem
ist
die
Flächenpressung
in
der
Kontaktfläche
zwischen
Werkzeug
und
Blech
sehr
gleichmäßig.
Moreover,
the
surface
pressure
in
the
contact
surface
between
the
tool
and
the
sheet
is
very
uniform.
EuroPat v2
Damit
wird
eine
sehr
gleichmäßig
Verteilung
des
Kunststoffmaterials
in
dem
Fasermaterial
erreicht.
This
provides
for
a
very
uniform
distribution
of
the
plastics
material
in
the
fiber
material.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
der
Stromfluß
sehr
gleichmäßig
in
den
Körper
eingebracht
werden.
In
this
way,
the
flow
of
current
can
be
introduced
very
uniformly
into
the
body.
EuroPat v2
Außerdem
ist
die
Temperaturverteilung
innerhalb
der
Wärmestrahlungsfläche
sehr
gleichmäßig.
Moreover,
the
temperature
distribution
within
the
heat
radiation
surface
is
very
uniform.
EuroPat v2
Außerdem
lassen
sich
die
Härtungskatalysatoren
sehr
leicht,
gleichmäßig
mit
den
Harzgemischen
vermischen.
In
addition,
they
can
very
easily
be
mixed
uniformly
with
the
resin
mixtures.
EuroPat v2
Die
gewonnenen
Fasern
lassen
sich
dann
sehr
leicht
und
gleichmäßig
in
Wasser
dispergieren.
Furthermore,
the
separate
fibers
obtained
can
also
be
very
easily
and
uniformly
dispersed
in
water.
EuroPat v2
Außerdem
lassen
sie
sich
sehr
leicht,
gleichmäßig
mit
den
Harzgemischen
vermischen.
In
addition,
they
can
very
easily
be
mixed
uniformly
with
the
resin
mixtures.
EuroPat v2
Die
isolatorfreien
Bereiche
werden
durch
Ätzen
somit
sehr
gleichmäßig
gebildet.
The
insulator-free
regions
are
thus
formed
very
uniformly
by
etching.
EuroPat v2
Falls
sehr
gleichmäßig
auftretende
Geräusche
auftreten,
muß
die
Schwelle
aber
einstellbar
sein.
But
the
threshold
must
be
adjustable
if
very
uniform
noise
is
present.
EuroPat v2
Die
Zufuhr
der
Teile
aus
dem
Vorratsbunker
18
ist
sehr
gleichmäßig.
The
feeding
of
the
parts
from
the
storage
hopper
18
is
extremely
uniform.
EuroPat v2
Die
Viskosität,
über
die
gesamte
Charge
gemessen,
war
sehr
gleichmäßig.
The
viscosity,
measured
across
the
entire
charge,
was
very
uniform.
EuroPat v2
Die
Aufziehgeschwindigkeit
in
Gegenwart
von
Ethylenglykolsulfit
ist
sehr
gleichmäßig.
The
rate
of
dyeing
in
the
presence
of
ethylene
glycol
sulfite
is
very
uniform.
EuroPat v2
Die
Gefäßprothese
wird
über
ihre
Länge
sehr
gleichmäßig
gestaucht.
The
vascular
prosthesis
is
compressed
very
uniformly
along
its
length.
EuroPat v2
Dann
verschleißt
alles
sehr
gleichmäßig
und
Sie
haben
insgesamt
die
geringsten
Kosten.
Everything
wears
down
evenly
and
you'll
have
the
lowest
total
costs.
ParaCrawl v7.1