Übersetzung für "Sehr giftig für wasserorganismen" in Englisch

Es ist sehr giftig für Wasserorganismen.
It is very toxic for aquatic organisms.
CCAligned v1

Sehr giftig für Wasserorganismen, kann in Gewässern längerfristig schädliche Wirkung haben.
Very toxic to aquatic organisms, may cause long-term adverse effects in the aquatic environment.
ParaCrawl v7.1

Sehr giftig für Wasserorganismen, kann in Gewässern längerfristig schädliche Wirkungen haben.
Very toxic to aquatic organisms, may cause long-term adverse effects.
ParaCrawl v7.1

Toxaphen ist wiederum sehr giftig für Fische, Wasserorganismen und Algen.
Toxaphene, however, is very toxic for fishes, water organisms and algae.
ParaCrawl v7.1

Eprinomectin ist sehr giftig für Wasserorganismen, persistiert im Boden und kann sich in Sedimenten anreichern.
Eprinomectin is very toxic to aquatic organisms, is persistent in soils and may accumulate in sediments.
ELRC_2682 v1

R50/53 Sehr giftig für Wasserorganismen, kann in Gewässern längerfristig schädliche Wirkungen haben.
R50/53 Very toxic to aquatic organisms, may cause long-term adverse effects in the aquatic environment.
ParaCrawl v7.1

Es ist sehr giftig für Wasserorganismen und kann langfristige negative Auswirkungen auf die Umwelt haben.
It is very toxic to aquatic organisms and can cause long-term negative effects on the environment.
CCAligned v1

R50/53 Sehr giftig für Wasserorganismen, kann in Gewässern längerfristig schädliche Wirkung haben.
R50/53 Very toxic to aquatic organisms, may cause long-term adverse effects in the aquatic environment.
ParaCrawl v7.1

R50/53 (sehr giftig für Wasserorganismen, kann in Gewässern längerfristig schädliche Wirkungen haben),
R50-53 (very toxic to aquatic organism and may cause long term adverse effects in the aquatic environment),
DGT v2019

R50-53 (sehr giftig für Wasserorganismen; kann in Gewässern längerfristig schädliche Wirkungen haben),
R50-53 (very toxic to aquatic organism and may cause long term adverse effects in the aquatic environment),
DGT v2019

Mit derselben Absicht, Subtilisin in Produkten mit dem EU-Umweltzeichen zuzulassen, wurden darüber hinaus mit den Beschlüssen 2012/720/EU [7] und 2012/721/EU [8] der Kommission als H400 (Sehr giftig für Wasserorganismen) eingestufte Enzyme in Maschinengeschirrspülmitteln für den industriellen und institutionellen Bereich sowie in Waschmitteln für den industriellen und institutionellen Bereich zugelassen.
Moreover, with the same intention of allowing subtilisin in EU Ecolabel products, Commission Decisions 2012/720/EU [7] and 2012/721/EU [8] allowed enzymes classified as H400: Very toxic to aquatic life in for industrial and institutional automatic dishwasher detergents and industrial and institutional laundry detergents.
DGT v2019

Diese Stoffe sind sehr giftig für Wasserorganismen (Gefahrenhinweis R 50) oder giftig für Wasserorganismen (Gefahrenhinweis R 51) und können in Gewässern längerfristig schädliche Wirkungen haben (Gefahrenhinweis R 53).
These are substances which are very toxic to aquatic organisms (risk phrase R50), or which are toxic to aquatic organisms (risk phrase R51) and can cause long term adverse effects on the aquatic environment (risk phrase R53).
TildeMODEL v2018

N (Umweltgefährlich): R50/53 — Sehr giftig für Wasserorganismen, kann in Gewässern längerfristig schädliche Wirkungen haben;
N (dangerous for the environment): R50/53 — very toxic to aquatic organisms, may cause long-term adverse effect in the aquatic environment;
DGT v2019

Tenside, die unter anaeroben Bedingungen nicht biologisch abbaubar sind, dürfen in dem Produkt innerhalb nachstehend genannter Grenzen verwendet werden, sofern sie nicht als H400/R50 (sehr giftig für Wasserorganismen) eingestuft sind.
Surfactants that are not biodegradable under anaerobic conditions may be used in the product provided that the surfactants are not classified with H400/R50 (Very toxic to aquatic life) within the limit specified below.
DGT v2019

N R50/53 (Sehr giftig für Wasserorganismen und kann in Gewässern längerfristig schädliche Wirkungen haben),
N R50/53 (very toxic to aquatic organisms, may cause long term adverse effects in the aquatic environment),
DGT v2019

Anaerobe Bioabbaubarkeit Tenside, die unter anaeroben Bedingungen nicht biologisch abbaubar sind, dürfen in dem Produkt innerhalb nachstehend genannter Grenzen verwendet werden, sofern sie nicht als H400/R50 (sehr giftig für Wasserorganismen) eingestuft sind.
Surfactants that are not biodegradable under anaerobic conditions may be used in the product within specified limitations provided that the surfactants are not classified with H400/R50 (Very toxic to aquatic life) within the limit specified below.
DGT v2019

Darüber hinaus werden die Unternehmen eine gewisse Zeit nötig haben, um die Registrierungsvorschriften zu erfüllen, die sich aus den neuen harmonisierten Einstufungen für Stoffe ergeben, die als krebserzeugend, erbgutverändernd oder fortpflanzungsgefährdend eingestuft werden, Kategorien 1A und 1B (Tabelle 3.1) und Kategorien 1 und 2 (Tabelle 3.2), oder als sehr giftig für Wasserorganismen, wodurch längerfristige Auswirkungen in Gewässern entstehen können, insbesondere die Stoffe gemäß Artikel 23 der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2006 zur Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe (REACH), zur Schaffung einer Europäischen Agentur für chemische Stoffe, zur Änderung der Richtlinie 1999/45/EG und zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 793/93 des Rates, der Verordnung (EG) Nr. 1488/94 der Kommission, der Richtlinie 76/769/EWG des Rates sowie der Richtlinien 91/155/EWG, 93/67/EWG, 93/105/EG und 2000/21/EG der Kommission [5].
In addition a certain period of time will be necessary to allow operators to comply with registration obligations that are a consequence of the new harmonised classifications for substances classified as carcinogenic, mutagenic or toxic to reproduction, categories 1A and 1B (Table 3.1) and categories 1 and 2 (Table 3.2), or as very toxic to aquatic organisms which may cause long term effects in the aquatic environment, in particular with those set out in Article 23 of Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2006 concerning the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH), establishing a European Chemicals Agency, amending Directive 1999/45/EC and repealing Council Regulation (EEC) No 793/93 and Commission Regulation (EC) No 1488/94 as well as Council Directive 76/769/EEC and Commission Directives 91/155/EEC, 93/67/EEC, 93/105/EC and 2000/21/EC [5].
DGT v2019

Die grundsätzlich gut geeigneten quartären nicht polymeren Alkylamine (beispielsweise Hexadecyltrimethylammoniumchlorid, Dioctyldimethylammoniumchlorid oder quartäres Kokosalkylmethylaminthoxylatmethylchlorid) und Chloralkylamine (beispielsweise 3-chloro-2-hydroxypropyl-lauryl-dimethylammoniumchloride) weisen oft eine hohe aquatische Toxizität auf und sind gemäß CLP-Verordnung 1272/2008 sehr giftig für Wasserorganismen.
The basically well suited quaternary non-polymer alkyl amines (for example, hexadecyl trimethyl ammonium chloride, dioctyl dimethyl ammonium chloride or quaternary coco alkyl methyl amine ethoxylate methyl chloride) and chloroalkylamines (for example, 3-chloro-2-hydroxypropyl-lauryl-dimethyl ammonium chloride) frequently have a high aquatic toxicity and are very toxic to aquatic organisms according to the CLP Directive 1272/2008.
EuroPat v2