Übersetzung für "Sehr dankbar für" in Englisch
Ich
bin
sehr
dankbar
für
Ihre
Anregungen.
I
am
very
grateful
for
your
suggestions.
Europarl v8
Ich
bin
Ihnen
sehr
dankbar
für
das,
was
Sie
erreicht
haben.
My
sincere
thanks
for
all
you
have
achieved.
Europarl v8
Die
Menschen
sind
sehr
dankbar
für
die
Geschehnisse.
People
are
very
grateful
for
what
has
happened.
Europarl v8
Ich
bin
Ihnen
sehr
dankbar
für
Ihre
Beiträge
und
Ideen.
I
am
very
grateful
to
you
for
your
contributions
and
ideas.
Europarl v8
Ich
bin
Michel
sehr
dankbar
für
seinen
Beitrag,
für
diesen
Hintergrund.
I
am
very
grateful
to
Michel
for
the
contribution
that
he
has
made
on
that
-
it
is
the
backdrop.
Europarl v8
Ich
bin
sehr
erfreut
und
dankbar
für
diese
Zustimmung.
I
am
very
pleased
and
very
grateful
for
this
approval.
Europarl v8
Insofern
bin
ich
sehr
dankbar
auch
für
die
Geberkonferenzen.
In
this
respect,
I
am
also
very
grateful
for
the
donors'
conferences.
Europarl v8
Ich
bin
Ihnen
sehr
dankbar
für
das,
was
Sie
gesagt
haben.
I
am
very
grateful
for
what
you
have
said.
Europarl v8
Ich
bin
meinen
Schattenberichterstattern
sowie
anderen
Kollegen
sehr
dankbar
für
ihre
konstruktiven
Vorschläge.
I
am
very
grateful
to
my
shadow
rapporteurs,
and
to
other
colleagues,
for
their
constructive
suggestions.
Europarl v8
Ich
bin
ihr
sehr
dankbar
für
diese
Worte.
I
am
grateful
to
her
for
these
words.
Europarl v8
Ich
bin
sehr
dankbar
für
das
konstruktive
Miteinander,
das
dadurch
ermöglicht
wurde.
I
am
deeply
grateful
for
the
constructive
teamwork
that
this
made
possible.
Europarl v8
Ich
bin
sehr
dankbar
für
diese
Initiative.
I
am
very
grateful
for
this
initiative.
Europarl v8
Wir
sind
sehr
dankbar
für
ihre
konstruktive
und
offene
Zusammenarbeit
mit
uns.
We
very
much
appreciated
the
constructive
and
frank
way
they
have
dealt
with
us.
Europarl v8
Wir
wären
sehr
dankbar
für
Ihre
Antwort.
We
should
be
grateful
to
receive
your
reply.
Europarl v8
Ich
bin
Ihnen
auch
sehr
dankbar
für
Ihre
sehr
klaren
Worte.
I
am
also
very
grateful
for
your
very
clear
words.
Europarl v8
Ich
bin
sehr
dankbar
für
diese
Fragen.
I
am
very
grateful
for
these
questions.
Europarl v8
Ich
bin
sehr
dankbar
für
die
heutige
Debatte.
So
I
am
very
grateful
for
today’s
debate.
Europarl v8
Ich
bin
den
Abgeordneten
sehr
dankbar
für
die
rasche
Stellungnahme
zu
unseren
Vorschlägen.
I
am
very
grateful
to
honourable
Members
for
the
fast
delivery
of
their
opinion
on
what
we
are
proposing.
Europarl v8
Ich
bin
den
beiden
Berichterstattern
sehr
dankbar
für
ihren
Bericht.
Mr
President,
I
am
very
grateful
to
both
the
rapporteurs
for
their
report.
Europarl v8
Daher
bin
ich
dem
verehrten
Abgeordneten
sehr
dankbar
für
seine
Frage.
Therefore,
I
am
very
grateful
that
the
honourable
Member
has
asked
this
question.
Europarl v8
Ich
bin
folgenden
Personen
sehr
dankbar
für
Ihre
große
Hilfe:
I
am
very
grateful
to
the
following
people
whose
contribution
has
been
greatly
valuable:
KDE4 v2
Ich
bin
sehr
dankbar
für
den
Empfang
hier.
It's
very
gratifying
to
have
this
kind
of
reception
here.
TED2020 v1
Ich
bin
dir
sehr
dankbar
für
deinen
Ratschlag.
I
am
very
grateful
to
you
for
your
advice.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
Ihnen
sehr
dankbar
für
diesen
so
angenehmen
Abend.
I
am
most
grateful
to
you
for
such
an
enjoyable
evening.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
dir
sehr
dankbar
für
diesen
so
angenehmen
Abend.
I
am
most
grateful
to
you
for
such
an
enjoyable
evening.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
euch
sehr
dankbar
für
diesen
so
angenehmen
Abend.
I
am
most
grateful
to
you
for
such
an
enjoyable
evening.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
muss
sagen,
Joseph,
ich
bin
sehr
dankbar
für
Ihre
Anwesenheit.
As
a
matter
of
fact,
Joseph,
I'm
very
grateful
for
your
presence
in
the
house.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Ihnen
sehr
dankbar
für
lhre
Kooperation.
I'm
extremely
grateful
that
you
are
both
cooperative.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
sehr
dankbar
für
euren
unerwartet
freundlichen
Empfang.
Your
hospitality
was
quite
unexpected.
We
thank
you
sincerely.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
Ihnen
sehr
dankbar
für
Ihren
Beitrag.
You
know
how
grateful
we
all
are
for
your
contribution.
OpenSubtitles v2018