Übersetzung für "Sehr gestresst" in Englisch
Ich
war
wirklich
sehr
gestresst
bei
der
Arbeit.
I've
been
really
stressed
at
work.
OpenSubtitles v2018
Du
kamst
mir
beim
letzten
Mal
sehr
gestresst
vor.
You
seemed
so
stressed
I
last
saw
you.
Yes...
OpenSubtitles v2018
Du
hast
dich
sehr
gestresst
angehört.
You
sounded
stressed
on
the
phone.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
du
siehst
sehr
gestresst
aus.
You
know,
you're
looking
very
stressed.
OpenSubtitles v2018
Hab
ich
mich
zu
sehr
gestresst?
Did
I
stress
myself
out
too
much?
TED2020 v1
Du
bist
sehr
gestresst,
das
verstehe
ich.
You're
under
a
lot
of
stress
right
now.
I
get
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
nach
dem
Tag
sehr
gestresst.
The
day
had
gotten
me
very
stressed...
OpenSubtitles v2018
Ich
sei
in
letzter
Zeit
sehr
gestresst.
He
thinks
I've
been
under
a
lot
of
strain
lately.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ohne
dich
zu
sehr
gestresst.
I'm
too
stressed
out
without
you
around.
OpenSubtitles v2018
Armes
Mädchen,
diese
Hochzeit
hat
sie
zu
sehr
gestresst.
Poor
girl,
this
wedding's
got
her
stressed
to
pieces.
OpenSubtitles v2018
Derartige
Dinge
haben
mich
immer
sehr
gestresst,
ich
weiß
gar
nicht
warum.
It
would
make
me
really
stressed,
I
don't
know
why.
ParaCrawl v7.1
In
der
heutigen
Gesellschaft
sind
wir
sehr
gestresst.
In
today's
society,
we
are
very
stressed.
ParaCrawl v7.1
Am
ersten
Arbeitstag
kommt
sie
zu
spät
und
sieht
sehr
gestresst
aus.
At
the
first
day
of
her
work
she
was
late
and
looked
stressed.
ParaCrawl v7.1
Der
Denker
und
Planer
ist
dadurch
phasenweise
sehr
gestresst.
Because
of
this
the
thinker/planner
is
rather
stressed
at
times.
ParaCrawl v7.1
Die
Vermieter
waren
während
unseres
Aufenthaltes
leider
sehr
gestresst
und
selten
anwesend.
The
landlords
were
during
our
stay
unfortunately
very
stressed
and
rarely
present.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel:
„Ich
fühle
mich
gerade
sehr
wütend
und
gestresst.“
For
example,
“I
am
feeling
very
angry
and
stressed
right
now.”
ParaCrawl v7.1
In
der
Familie
gab
es
daher
viele
Spannungen
und
ich
war
sehr
gestresst.
There
was
a
lot
of
tension
in
my
family
and
I
was
terribly
stressed.
ParaCrawl v7.1
Wer
sehr
gestresst
ist
und
an
Schlaflosigkeit
leidet,
kann
das
Kräuterbad
nutzen.
Those
who,
instead,
are
very
stressed
and
suffer
from
insomnia,
can
take
advantage
of
the
herbal
bath.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
auch
bemerkt,
dass
die
Bienen
sehr
gestresst
wirkten.
I
also
noted
that
the
bees
seemed
quite
stressed
out.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
sehr
gestresst
sind,
produziert
der
Körper
Cortisol.
When
you
are
extremely
stressed,
that
the
body
produces
cortisol.
ParaCrawl v7.1
Dann
sind
die
Leute
sehr
gestresst
und
können
ein
wenig
grob
sein.
Then
people
have
a
lot
of
stress
and
can
be
a
bit
rude.
ParaCrawl v7.1
Zelo
war
von
dem
anstrengenden
Training
sehr
gestresst,
da
er
gleichzeitig
noch
Schüler
war.
Zelo
was
completely
stressed
out
by
the
strenuous
training
as
he
was
at
the
same
time
a
student.
ParaCrawl v7.1
Ich
fühlte
mich
sehr
gestresst,
auch
weil
in
der
Stadt
viel
Betrieb
herrschte.
I
did
feel
quite
on
edge,
also
because
the
city
was
very
busy.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
sehr
gestresst
sind
Sie
Sie
haben
eine
härtere
Zeit
kleben
mit
dem
reinigen.
If
you
are
very
stressed
you
you
will
have
a
tougher
time
sticking
with
the
cleanse.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
sehr
gestresst,
fühlte
mich
bedroht
und
war
zwei
Tage
lang
ohne
Computer.
It
left
me
very
stressed,
threatened,
and
without
a
computer
for
two
days.
ParaCrawl v7.1
Alles
war
wie
in
Zeitlupe,
auch
wenn
ich
mich
sehr
gestresst
gefühlt
hatte.
Everything
was
like
it
was
in
slow
motion,
even
though
I
felt
very
stressed.
ParaCrawl v7.1
Die
Beschriftungsmaterialen
werden
durch
die
Hitze
sehr
stark
gestresst
und
können
ihre
Form
verändern
bzw.
verziehen.
The
inscription
materials
are
very
highly
stressed
by
the
heat,
and
can
distort
or
change
shape.
EuroPat v2