Übersetzung für "Sehr gestresst" in Englisch

Ich war wirklich sehr gestresst bei der Arbeit.
I've been really stressed at work.
OpenSubtitles v2018

Du kamst mir beim letzten Mal sehr gestresst vor.
You seemed so stressed I last saw you. Yes...
OpenSubtitles v2018

Du hast dich sehr gestresst angehört.
You sounded stressed on the phone.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, du siehst sehr gestresst aus.
You know, you're looking very stressed.
OpenSubtitles v2018

Hab ich mich zu sehr gestresst?
Did I stress myself out too much?
TED2020 v1

Du bist sehr gestresst, das verstehe ich.
You're under a lot of stress right now. I get it.
OpenSubtitles v2018

Ich war nach dem Tag sehr gestresst.
The day had gotten me very stressed...
OpenSubtitles v2018

Ich sei in letzter Zeit sehr gestresst.
He thinks I've been under a lot of strain lately.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ohne dich zu sehr gestresst.
I'm too stressed out without you around.
OpenSubtitles v2018

Armes Mädchen, diese Hochzeit hat sie zu sehr gestresst.
Poor girl, this wedding's got her stressed to pieces.
OpenSubtitles v2018

Derartige Dinge haben mich immer sehr gestresst, ich weiß gar nicht warum.
It would make me really stressed, I don't know why.
ParaCrawl v7.1

In der heutigen Gesellschaft sind wir sehr gestresst.
In today's society, we are very stressed.
ParaCrawl v7.1

Am ersten Arbeitstag kommt sie zu spät und sieht sehr gestresst aus.
At the first day of her work she was late and looked stressed.
ParaCrawl v7.1

Der Denker und Planer ist dadurch phasenweise sehr gestresst.
Because of this the thinker/planner is rather stressed at times.
ParaCrawl v7.1

Die Vermieter waren während unseres Aufenthaltes leider sehr gestresst und selten anwesend.
The landlords were during our stay unfortunately very stressed and rarely present.
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel: „Ich fühle mich gerade sehr wütend und gestresst.“
For example, “I am feeling very angry and stressed right now.”
ParaCrawl v7.1

In der Familie gab es daher viele Spannungen und ich war sehr gestresst.
There was a lot of tension in my family and I was terribly stressed.
ParaCrawl v7.1

Wer sehr gestresst ist und an Schlaflosigkeit leidet, kann das Kräuterbad nutzen.
Those who, instead, are very stressed and suffer from insomnia, can take advantage of the herbal bath.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte auch bemerkt, dass die Bienen sehr gestresst wirkten.
I also noted that the bees seemed quite stressed out.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie sehr gestresst sind, produziert der Körper Cortisol.
When you are extremely stressed, that the body produces cortisol.
ParaCrawl v7.1

Dann sind die Leute sehr gestresst und können ein wenig grob sein.
Then people have a lot of stress and can be a bit rude.
ParaCrawl v7.1

Zelo war von dem anstrengenden Training sehr gestresst, da er gleichzeitig noch Schüler war.
Zelo was completely stressed out by the strenuous training as he was at the same time a student.
ParaCrawl v7.1

Ich fühlte mich sehr gestresst, auch weil in der Stadt viel Betrieb herrschte.
I did feel quite on edge, also because the city was very busy.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie sehr gestresst sind Sie Sie haben eine härtere Zeit kleben mit dem reinigen.
If you are very stressed you you will have a tougher time sticking with the cleanse.
ParaCrawl v7.1

Ich war sehr gestresst, fühlte mich bedroht und war zwei Tage lang ohne Computer.
It left me very stressed, threatened, and without a computer for two days.
ParaCrawl v7.1

Alles war wie in Zeitlupe, auch wenn ich mich sehr gestresst gefühlt hatte.
Everything was like it was in slow motion, even though I felt very stressed.
ParaCrawl v7.1

Die Beschriftungsmaterialen werden durch die Hitze sehr stark gestresst und können ihre Form verändern bzw. verziehen.
The inscription materials are very highly stressed by the heat, and can distort or change shape.
EuroPat v2