Übersetzung für "Sehr aktiv" in Englisch

Assunção Esteves war immer sehr aktiv.
Assunção Esteves was always very active.
Europarl v8

Die EU wird in dieser Angelegenheit weiterhin sehr aktiv vorgehen.
The EU will continue to be very active in this matter.
Europarl v8

Das Europäische Parlament war zu dieser Zeit ebenfalls sehr aktiv und aufmerksam.
The European Parliament was also very active and attentive during this time.
Europarl v8

Bei der Berufsausbildung hingegen sind wir von jeher sehr aktiv.
We have, on the other hand, been very involved in the area of training.
Europarl v8

Die europäischen Institutionen waren im Bereich der Prävention bereits sehr aktiv.
The European institutions have already been very active in the area of prevention.
Europarl v8

Was den Nahen Osten betrifft, so waren Sie ebenfalls sehr aktiv.
As far as the Near East is concerned, you were also very active.
Europarl v8

Die Europäische Investitionsbank ist an diesem Prozess sehr aktiv beteiligt.
The European Investment Bank is very active in this process.
Europarl v8

Die Kommission war sehr aktiv, und die Zusammenarbeit war sehr eng.
The Commission was very active and cooperation was very close.
Europarl v8

Die EU sollte sehr aktiv daran arbeiten, ein derartiges System einzuführen.
The EU should work very actively to get such a system established.
Europarl v8

Im Bereich Chancengleichheit waren wir sehr aktiv.
We have been very active with respect to equal opportunities.
Europarl v8

Außerdem sind auch unsere Abgeordneten, die Geburtstag haben, sehr aktiv.
Our members who have birthdays are also very active.
Europarl v8

Die Kommission ist bei der Prävention jedoch bereits sehr aktiv gewesen.
However, the Commission has already been quite active on the preventive side.
Europarl v8

Wie Sie wissen, ist das Europäische Parlament in dieser Angelegenheit sehr aktiv.
As you know, the European Parliament has been very active in this matter.
Europarl v8

Zweifelsohne waren die rechten Kräfte sehr aktiv.
There is no doubt at all that right-wing forces have been involved.
Europarl v8

Die Europäische Union ist an diesen Fängen weltweit sehr aktiv beteiligt.
The European Union was a very active participant in these fisheries throughout the oceans of the world.
Europarl v8

Die Union ist momentan sehr aktiv an den in Genf stattfindenden Vorbereitungen beteiligt.
The Union is now very actively participating in the preparatory work that is taking place in Geneva.
Europarl v8

Und genau daran muss sich Europa sehr aktiv beteiligen.
And this is where Europe should play a very active part.
Europarl v8

Meines Wissens hat er im Parlament sehr aktiv Lobbyarbeit betrieben.
I know he has been very active in lobbying round Parliament for his proposal.
Europarl v8

Das Parlament hat sich in dieser Angelegenheit sehr aktiv und ehrgeizig gezeigt.
Parliament has played a very active and ambitious role in handling this matter.
Europarl v8

Die Kommission kann daher nur in einigen sehr begrenzten Bereichen aktiv werden.
The Commission can, therefore, only act in a very limited set of circumstances.
Europarl v8

Die Kommissarin ist im Laufe des letzten Monats sehr aktiv gewesen.
The Commissioner has been very active in the course of the last month.
Europarl v8

Auch der „Club der alten Weide“ ist noch sehr aktiv.
Even the "club of old pasture" is still very active.
Wikipedia v1.0

Frau Klein ist über 80, aber sie ist noch sehr aktiv.
Mrs Klein is over 80, but she's still very active.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist sehr aktiv für sein Alter.
Tom is very active for his age.
Tatoeba v2021-03-10