Übersetzung für "Sehr üblich" in Englisch

Helium-3: Sehr selten auf der Erdoberfläche, sehr üblich im Weltall.
Helium-3: very rare on the surface of the Earth, very common in space.
TED2020 v1

Ich versichere Ihnen, dass ist sehr üblich.
I assure you, is very conventional.
OpenSubtitles v2018

Zu Ostern ist es generell sehr üblich Knallkörper usw. abzuschießen.
It is also very common throughout the island to throw dynamites for Easter.
ParaCrawl v7.1

Es sind nicht sehr üblich fünf Eier in einem Waldkauznest zu finden.
It is not very common to find five eggs in a tawny owl nest.
ParaCrawl v7.1

Die Besucher waren wie üblich sehr professionell und darüber hinaus auch Entscheidungsträger.
Visitors as usual are very professional and decision makers.
ParaCrawl v7.1

Vermehrer-Ablagefächer sind in jedem Kasino sehr üblich.
Multiplier Slots are very common in any casino.
ParaCrawl v7.1

Der Kokainkonsum ist unter Gefangenen in einigen Gruppen sehr üblich.
Cocaine use is very common among prisoners in some squads.
ParaCrawl v7.1

In der Schweiz sind Wappen sehr üblich.
In Switzerland, heraldry is very common.
ParaCrawl v7.1

Speziell im Westen ist das sehr üblich.
Especially in the west, this is very common.
ParaCrawl v7.1

Die Verwendung von Kartuschen ist heute für sehr viele Produktgruppen üblich.
The use of cartridges is customary today in very many product groups.
EuroPat v2

Aber auch im Jemen sei das Verheiraten sehr junger Mädchen üblich.
In Yemen too the marriage of very young girls was common.
ParaCrawl v7.1

Im Masanjia Zwangsarbeitslager ist es sehr üblich, dass die Praktizierenden verprügelt werden.
At Masanjia Forced Labour Camp it is very common for the practitioners to be beaten.
ParaCrawl v7.1

Es ist üblich, sehr attraktiv Behälter abholen.
It is common to pick very attractive receptacles.
ParaCrawl v7.1

Das Portfolio ist – wie bei Auto-ABS üblich sehr granular.
The portfolio is – as is usual in the case of Auto ABS – highly granular.
ParaCrawl v7.1

Fluoreszierendes Licht ist in Geschäften, Lagerhäusern und im Büroumfeld sehr üblich.
Fluorescent lighting is very common in stores, warehouses and office environments.
ParaCrawl v7.1

Dieses Verhalten ist unter Falun Gong Praktizierenden sehr üblich.
The above kind of thing is very common among Falun Gong practitioners.
ParaCrawl v7.1

Es war sehr üblich, es zu finden.
It has been very common to find it.
ParaCrawl v7.1

Trommelbremsen an der Vorderachse waren noch sehr lange üblich.
For a long time drum brakes in the front axle were still the normal standard.
ParaCrawl v7.1

Es kam im März regnen, ist aber nicht sehr üblich.
Rain can happen during March in Malaga but it is not usual.
ParaCrawl v7.1

Die Verwendung von Erdnüssen als Grundlage von Eintopfgerichten ist sehr üblich.
The use of peanuts as a basis of stews is very common.
ParaCrawl v7.1

Schwellenwerte in Bezug auf die Reinheit eines Produktes sind in sehr vielen Bereichen üblich und notwendig.
Threshold values for product purity are standard and necessary in numerous industries.
Europarl v8

Es wurde viel Arbeit in die Spezialeffekte, die sehr üblich waren, investiert.
A lot of work went into it on the special-effects level that were very common.
OpenSubtitles v2018

Die Kommunen können örtliche beratende Volksbefragungen veranstalten, diese sind aber nicht sehr üblich.
Local authorities may arrange local, advisory referendums, but these are not particularly common.
EUbookshop v2

In der Industrie ist Nacht­ und Wochenendarbeit in den EU­Mitgliedstaaten immer noch nicht sehr üblich.
In industry, night work and weekend work are still not very common among EU­Member States.
EUbookshop v2