Übersetzung für "Sehen wir weiter" in Englisch
All
dies
möchten
wir
also
unternehmen,
dann
sehen
wir
weiter.
This
is
what
we
are
going
to
do.
We
will
see
what
happens.
Europarl v8
Na,
morgen
sehen
wir
weiter.
Try
to
sleep
and
tomorrow
we'll
see.
OpenSubtitles v2018
Holen
Sie
sie
an
Bord
und
wir
sehen
weiter.
Bring
her
on
board,
and
we'll
see.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
wieder
da
bin,
sehen
wir
weiter.
We'll
make
some
other
arrangement
when
I
return.
OpenSubtitles v2018
Kommandant
oder
nicht,
wir
sehen
erst
weiter,
wenn
er
hier
ist.
Area
commander
or
not,
I
won't
know
what
he's
doing
till
he's
done
it.
OpenSubtitles v2018
Dabei
bleiben
wir
ein
paar
Tage
und
dann
sehen
wir
weiter.
You've
had
three
shots.
I
think
you
better
stay
on
them
for
a
few
days,
and
then
we'll
see
how
you
respond.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
Sie
noch,
dann
sehen
wir
weiter.
I
still
need
you.
We'll
see
afterwards.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
Ihnen
ein
paar
Sachen,
dann
sehen
wir
weiter.
Why
don't
we
get
cleaned
up?
I'll
find
you
some
clothes
to
wear
and
we'll
get
you
going.
OpenSubtitles v2018
Sehen
wir
weiter,
Colonel
Evans,
der
alte
Philip
Evans.
Let
me
see,
Colonel
Evans,
old
Philip
Evans.
OpenSubtitles v2018
Bei
den
Eisenbahnlinien
sehen
wir
weiter.
When
we
reach
the
railroad,
we'll
learn
the
truth.
OpenSubtitles v2018
Steinigen
wir
ihn,
dann
sehen
wir
weiter!
Let's
stone
him
and
see!
OpenSubtitles v2018
Wenn
Joe
samt
Arzt
da
ist,
sehen
wir
weiter.
Once
Joe
arrives
with
the
doc,
we'll
see.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
dann
Ihren
Entführer
erhängt
haben,
sehen
wir
weiter.
Once
we
hanged
her
kidnapper,
we'll
see.
OpenSubtitles v2018
Nehmt
mal
ein
schönes
Bad,
dann
sehen
wir
weiter.
You
two
take
a
nice
bath
and
we'll
see
what
we
can
do.
OpenSubtitles v2018
Lass
mich
sie
treffen
und
dann
sehen
wir
weiter.
Let
me
meet
her
and
then
we
can
see
for
ourselves.
OpenSubtitles v2018
Lass
Isaksen
eine
Einschätzung
vornehmen,
dann
sehen
wir
weiter.
Let
Isaksen
make
an
evaluation,
then
we'll
take
it
from
there.
OpenSubtitles v2018
Einen
Tag
und
danach
sehen
wir
weiter.
One
day,
and
then
we'll
take
it
from
there.
OpenSubtitles v2018
Esst
und
trinkt,
stärkt
Euch,
dann
sehen
wir
weiter.
Eat
and
drink,
strengthen
yourself,
then
we'll
see
more.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
fertig
sind,
sehen
wir
weiter.
Once
they
finish
these,
we'll
go
from
there.
OpenSubtitles v2018
Ja,
rufen
Sie
ihn
an
und...
dann
sehen
wir
weiter.
Okay,
yeah,
just
give
him
a
call
and,
um...
we'll
take
it
from
there.
Thank
you.
OpenSubtitles v2018
Dann
fülle
ich
den
Rest
aus
und
wir
sehen
weiter.
I'll
fill
in
the
parts
I
need
to
fill
out,
and
we'll
just
take
it
from
there,
okay?
-
Okay.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
uns
ein
paar
Tage
erholen,
dann
sehen
wir
weiter.
We
should
rest
up
a
few
days,
then
we'll
see
what's
next.
OpenSubtitles v2018
Ich
kontaktiere
Gaillard,
und
dann
sehen
wir
weiter.
I'll
call
Gaillard
and
we'll
talk.
OpenSubtitles v2018
Ich
fliege
rüber,
suche
das
Testament
und
dann
sehen
wir
weiter.
I'm
gonna
try
to
find
the
will,
and
then
we'll
take
it
from
there.
OpenSubtitles v2018
Für
den
Moment
ist
es
besser
so,
und
dann
sehen
wir
weiter.
I
prefer
things
this
way,
then
we'll
see.
OpenSubtitles v2018
Iss
mal
deinen
Burger,
dann
sehen
wir
weiter.
Finish
your
burger.
Then
we'll
talk.
OpenSubtitles v2018