Übersetzung für "Schäden dritter" in Englisch
Benutzer
mit
niedrigem
Sicherheitsniveau
haften
nicht
für
Schäden
Dritter.
Users
and
providers
with
low
levels
of
security
do
not
have
to
pay
third
party
liability.
TildeMODEL v2018
Bin
ich
gegen
Verletzungen
oder
Schäden
Dritter
versichert?
Am
I
insured
for
3rd
party
injury
or
damage?
CCAligned v1
Hinsichtlich
allfälliger
Schäden
Dritter
hat
uns
der
Auftraggeber
schad-
und
klaglos
zu
halten.
With
regard
to
possible
third-party
damage
the
client
shall
indemnify
us.
ParaCrawl v7.1
Im
Zweifel
stellt
der
Kunde
von
sämtlichen
eigenen
Schäden
und
Schäden
Dritter
frei.
When
in
doubt,
the
client
indemnifies
for
all
own
damage
and
third
party
liabilities.
ParaCrawl v7.1
Die
Versicherung
deckt
Schäden
Dritter.
The
insurance
covers
third
party
damages.
CCAligned v1
Im
Hinblick
auf
die
Anforderung,
eine
Versicherung
für
Schäden
Dritter
vorzuweisen,
also
praktisch
für
starke
Verschmutzung
und
Schäden,
die
durch
einen
Schiffsunfall
verursacht
werden,
denke
ich,
dass
wir
vor
allem
die
Ratifizierung
wichtiger
internationaler
Konventionen
gewährleisten
müssen,
da
dies
eine
Verpflichtung
seitens
der
Mitgliedstaaten
ist.
Personally,
with
regard
to
the
requirement
for
insurance
against
damages
to
third
parties,
in
other
words,
serious
pollution
and
damages
subsequent
to
a
maritime
accident,
I
think
we
need
to
ensure
that,
in
particular,
the
major
international
conventions
are
ratified,
because
that
is
a
commitment
made
by
the
Member
States.
Europarl v8
Ich
befürworte
auch
die
verbindlich
vorgeschriebene
Garantie
für
die
zivilrechtliche
Haftung,
wobei
es
den
Schiffseignern
obliegt,
bei
den
Behörden
eines
Mitgliedstaats
eine
Bescheinigung
zu
beantragen,
aus
der
sich
die
bestehende
Garantie
für
alle
Schäden
Dritter
ergibt.
I
also
welcome
the
compulsory
civil
liability
guarantee
whereby
shipowners
will
have
to
apply
to
the
authorities
of
the
Member
States
for
certificates
confirming
the
existence
of
guarantees
in
relation
to
all
damages
caused
to
third
parties.
Europarl v8
Die
Vertreter
der
Seeleute
haben
mit
Wohlwollen
aufgenommen,
dass
die
Schäden
Dritter
sowie
die
Rückführung
von
Seeleuten
bei
Zurücklassung
zwingend
versichert
werden
sollen.
The
representatives
of
seafarers
warmly
welcomed
the
obligation
to
take
out
insurance
against
damage
to
third
parties
and
for
the
repatriation
of
seafarers
in
the
event
of
abandonment.
TildeMODEL v2018
Verantwortungsvolle
Eigner
werden
den
größten
Nutzen
aus
der
neuen
Regelung
ziehen,
da
sie
bereits
eine
Haftpflichtversicherung
für
durch
ihre
Schiffe
verursachte
Schäden
Dritter
abgeschlossen
haben
und
der
Wettbewerb
auf
dem
Markt
nicht
durch
einige
skrupellose
Beteiligte
am
Seeverkehr,
die
keine
Versicherung
abgeschlossen
haben,
verzerrt
wird.
Responsible
owners
will
gain
most
from
the
new
system
in
that
they
already
have
a
civil
liability
policy
for
damage
caused
by
their
ships
to
third
parties
and
competition
on
the
market
will
not
be
distorted
by
the
actions
of
unscrupulous
operators
who
have
no
insurance.
TildeMODEL v2018
Was
die
Versicherungspflicht
anbelangt,
so
zieht
die
große
Mehrheit
der
Schiffseigner,
die
bereits
eine
Haftpflichtversicherung
für
durch
ihre
Schiffe
verursachte
Schäden
Dritter
abgeschlossen
haben,
Vorteile
aus
dieser
neuen
Regelung,
da
der
Wettbewerb
auf
dem
Markt
nicht
durch
einige
skrupellose
Beteiligte
am
Seeverkehr,
die
keine
Versicherung
abgeschlossen
haben,
verzerrt
wird.
As
regards
obligatory
insurance,
the
vast
majority
of
owners
who
already
have
a
civil
liability
insurance
policy
for
damage
to
third
parties
caused
by
their
ships
will
benefit
from
this
new
regime
in
that
the
market
will
not
be
distorted
by
the
actions
of
some
unscrupulous
operators
with
no
insurance.
TildeMODEL v2018
Soweit
der
Auftragnehmer
in
unserem
Eigentum
stehende
Vormaterialien,
Füllgüter
oder
ähnliche
Produkte,
insbesondere
soweit
sie
der
Weiterverarbeitung
dienen,
verwendet,
übernimmt
der
Auftragnehmer
die
Verpflichtung,
für
eine
ausreichende
handelsübliche
Versicherung
gegen
Schäden
Dritter
oder
des
Auftragnehmers
zu
sorgen.
If
the
contractor
uses
input
materials,
fillers
or
similar
products
which
are
under
our
ownership,
in
particular
if
they
are
used
for
further
processing,
the
contractor
assumes
the
obligation
to
ensure
adequate
customary
insurance
against
damages
by
third
parties
or
by
the
contractor.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
ist
die
Haftung
für
den
Ersatz
von
Folgeschäden,
Vermögensschäden,
entgangenem
Gewinn
und
für
Schäden
aus
Ansprüchen
Dritter
gegen
den
Kunden
ausgeschlossen.
Furthermore,
any
liability
for
reimbursement
for
consequential
damage,
financial
losses,
lost
profits
and
for
third-party
claims
vis-à-vis
the
client
is
excluded.
ParaCrawl v7.1
Der
Ersatz
von
Mängelfolgeschäden,
sonstigen
Folgeschäden,
entgangenem
Gewinn
und
von
Schäden
aus
Ansprüchen
Dritter
ist
in
jedem
Fall
ausgeschlossen.
Compensation
is
excluded
in
all
cases
for
successive
damages
due
to
a
fault,
for
other
successive
damages,
for
lost
profit,
for
claims
from
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Das
neue
BGB
trennt
zwischen
außervertraglicher
Haftung
(für
Schäden
Dritter)
und
der
Haftung
wegen
Vertragsverletzung
(für
Schäden,
die
dem
Vertragspartner
zugefügt
werden).
The
new
Civil
Code
separates
liability
for
damage
in
tort
(caused
to
a
third
party)
and
liability
for
damage
in
contract
(caused
to
a
contractual
partner).
ParaCrawl v7.1
Sie
erklären
sich
damit
einverstanden,
uns
von
jeglichen
HaftungsansprÃ1?4chen
aus
Verbindlichkeiten,
AnsprÃ1?4chen,
Kosten
oder
Schäden
Dritter
schadlos
zu
halten,
die
uns
als
Folge
der
Veröffentlichung
von
Inhalten,
Kommentaren
oder
Materialien
entstanden
sind,
die
Sie
bereitgestellt
oder
eingereicht
haben.
You
agree
to
indemnify
us
against
any
third
party
liabilities,
claims,
costs,
loss
or
damage
we
incur
as
a
result
of
publishing
any
content,
comments
or
material
posted
or
submitted
by
you.
ParaCrawl v7.1
Sofern
nicht
anders
vereinbart,
sind
die
Haftung
für
leichte
Fahrlässigkeit
mit
Ausnahme
von
Personenschäden,
sowie
der
Ersatz
von
Folgeschäden,
reinen
Vermögensschäden,
indirekten
Schäden,
Produktionsausfall,
Finanzierungskosten,
Kosten
für
Ersatzenergie,
Verlust
von
Energie,
Daten
oder
Informationen,
des
entgangenen
Gewinns,
nicht
erzielter
Ersparnisse,
von
Zinsverlusten
und
von
Schäden
aus
Ansprüchen
Dritter
gegen
den
Käufer
ausgeschlossen.
Insofar
as
it
has
not
been
arranged
otherwise,
liability
is
excluded
for
slight
negligence
with
the
exception
of
damage
to
persons,
for
the
reparation
of
consequential
damages,
pure
financial
damage,
indirect
damages,
loss
of
production,
financing
costs,
costs
for
replacement
energy,
loss
of
energy,
data
or
information,
lost
profit,
unrealized
savings,
loss
of
interest
and
damages
from
the
claims
of
third
parties
against
the
buyer.
ParaCrawl v7.1
Die
Haftung
für
leichte
Fahrlässigkeit,
der
Ersatz
von
Folgeschäden,
wie
beispielsweise
Produktionsausfälle
oder
Produktionsstillstände,
Aufwendungen
für
zusätzliche
eigene
Arbeitsleistung
und
damit
zusammenhängender
Aufwendungen,
Ersatz
von
Vermögensschäden,
nicht
erzielte
Ersparnisse,
Zinsverluste
und
Ersatz
von
Schäden
aus
Ansprüchen
Dritter
gegen
den
Käufer,
sind
ausgeschlossen.
Liability
for
minor
negligence,
compensation
for
consequential
loss,
such
as
production
stoppages
or
production
shutdowns,
expenditure
for
additional
work
by
the
purchaser
and
concomitant
expenses,
compensation
for
financial
loss,
savings
not
achieved,
interest
rate
losses,
and
compensation
for
damages
arising
from
third-party
claims
against
the
purchaser
shall
be
excluded.
ParaCrawl v7.1
Der
Ersatz
von
Vermögensschäden
und
Folgeschäden,
entgangenen
Gewinnen
und
von
Schäden
aus
Ansprüchen
Dritter
gegen
unser
Unternehmen
ist
in
jedem
Falle,
soweit
gesetzlich
zulässig,
ausgeschlossen.
Compensation
for
financial
losses
and
consequential
losses,
lost
profits
and
for
losses
from
claims
of
third
parties
against
our
company
is
always
excluded
if
legally
permissible.
ParaCrawl v7.1
Alle
Kosten
verbunden
mit
seiner
Rückfahrt,
der
Wiedergutmachung
für
Schäden
oder
Beeinträchtigungen
Dritter
sowie
auch
die
Rückerstattung
der
entstandenen
Unkosten
an
die
Schule,
tragen
die
Eltern
bzw.
der
Vormund
des
Schülers.
All
costs
incurred
during
this
trip,
as
well
as
any
damages
caused
to
third
parties
and
the
costs
incurred
by
the
school,
must
be
paid
by
the
parent(s)
and/or
legal
guardian(s).
ParaCrawl v7.1
Der
Ersatz
von
oder
eine
Haftung
für
beiläufige
und
indirekte
Schäden,
Folgeschäden
und
Vermögensschäden,
insbesondere
aber
nicht
ausschließlich
nicht
erzielten
oder
entgangenen
Gewinnen,
Zinsverlusten,
Reise-
und
Transportkosten
und
von
Schäden
aus
Ansprüchen
Dritter
ist
in
jedem
Fall
ausgeschlossen.
In
no
case
shall
we
be
liable
or
provide
compensation
for
incidental,
indirect
or
consequential
damages
and
financial
losses,
including
but
not
limited
to
travel
or
transport
costs,
unrealized
or
lost
profits,
loss
of
interest
or
damages
resulting
from
third
party
claims.
ParaCrawl v7.1
Sofern
durch
den
Zugriff
Dritter
Schäden
an
unserem
Eigentum
entstehen
sollten,
hat
der
Käufer
diese
zu
ersetzen.
Should
damage
to
our
property
occur
as
a
result
of
third-party
access,
the
purchaser
shall
replace
such
damages.
ParaCrawl v7.1
Die
Haftung
für
Mangelfolgeschäden,
insbesondere
für
entgangenen
Gewinn
oder
Ersatz
von
Schäden
Dritter,
wird
ausgeschlossen,
es
sei
denn,
uns
oder
unseren
Erfüllungsgehilfen
fallen
Vorsatz
oder
grobe
Fahrlässigkeit
zur
Last.
Liability
for
consequential
damages
resulting
from
a
defect,
in
particular
for
loss
of
profit
or
compensation
for
damages
incurred
by
third
parties,
shall
be
excluded
unless
the
Vendor
or
its
agents
have
acted
with
intent
or
gross
negligence.
ParaCrawl v7.1
Die
Versicherungsleistung
geht
bis
zu
einem
Höchstbetrag
von
5
Millionen
pro
Schadensfall
für
direkte
Schäden
Dritter
und
bis
5
Millionen
pro
Schadensfall
für
die
Arbeitnehmer
(pro
Person
bis
zu
1
Million
und
500.000);
The
policy
guarantees
are
up
to
a
maximum
for
accidents
equal
to
5
million
for
damages
to
third
parties
and
up
to
5
million
for
accidents
to
workers
(per
person
up
to
1
million
and
500,000);
ParaCrawl v7.1
Alle
professionellen
Drohnenbetreiber
sollten
mit
einer
Deckungssumme
von
mindestens
1
000
000
Euro
gegen
Schäden
Dritter
versichert
sein.
All
professional
drone
operators
should
be
insured
for
damages
caused
to
third
party
with
a
limit
of
no
less
than
1
000
000
Euros.
CCAligned v1
Für
mittelbare
Schäden,
entgangenen
Gewinn,
Zinsverluste,
unterbliebene
Einsparungen,
Folge-
und
Vermögensschäden,
Schäden
aus
Ansprüchen
Dritter
haftet
Columbus
nicht.
Columbus
is
not
liable
for
indirect
damages,
loss
of
profit,
interest
losses,
omitted
savings,
consequential
damages,
pecuniary
loss
as
well
as
damages
resulting
from
claims
of
a
third
party.
ParaCrawl v7.1
Schäden
am
Eigentum
Dritter,
namentlich
an
den
Camp-Unterkünften,
sowie
an
dorthin
von
Berlitz
mitgebrachtem
Eigentum
sind,
sofern
diese
auf
ein
schuldhaftes
Verhalten
des
Teilnehmers
zurückzuführen
sind,
von
dem
Kunden
zu
erstatten.
Insofar
as
damage
to
property
of
third
parties
is
to
be
attributed
to
culpable
conduct
of
the
participant,
the
customer
in
question
shall
be
liable.
ParaCrawl v7.1