Übersetzung für "Schweren schlag versetzen" in Englisch

Es gibt wirklich Befürchtungen - und als Abgeordnete für eine Region in äußerster Randlage habe ich Erfahrungen mit dem Bananen-Abkommen -, dass ein Abkommen mit dem Mercosur vielen europäischen Agrarsektoren einen schweren Schlag versetzen kann.
Indeed there are fears - and, as the MEP for an outermost region, I have experience of the banana agreements - that an agreement with Mercosur may deal a severe blow to many European agricultural sectors.
Europarl v8

Ein Stopp aktueller Bergbauprojekte, bei denen Zyanidtechnologien zum Einsatz kommen, würde den Mitgliedstaaten, die diese Technologie nutzen (Finnland, Schweden, Spanien, Rumänien, Bulgarien und Griechenland) und den Mitgliedstaaten, die Zyanide herstellen (Belgien, Vereinigtes Königreich, Tschechische Republik und Deutschland) einen schweren Schlag versetzen.
Halting current mining projects using cyanide technologies would deal a severe blow to the Member States using this technology (Finland, Sweden, Spain, Romania, Bulgaria and Greece) and to the Member States which produce cyanides (Belgium, the UK, Czech Republic and Germany).
Europarl v8

Die Einführung einer weiteren Besteuerung von Transportunternehmern wird einem Sektor, der eine Stütze des italienischen Handelssystems ist, einen schweren Schlag versetzen.
Imposing a further system of taxation on hauliers will deal a very heavy blow to a sector which underpins Italy's trading system.
Europarl v8

In Wirklichkeit zielt das von der Regierung geförderte Arbeitsgesetzbuch nicht auf eine Flexibilisierung, sondern auf eine starke Politisierung des öffentlichen Sektors ab, und darauf, den Arbeitnehmern durch Bestimmungen wie die Abschaffung von Tarifverträgen und die Einschränkung der Rechte der Gewerkschaften einen schweren Schlag zu versetzen und Massenentlassungen ohne Ausgleichszahlungen durchzuführen.
The reality is that the Labour Code promoted by the government is not aimed at introducing flexibility, but at strongly politicising the public sector and striking a hard blow against employees through provisions such as getting rid of collective labour agreements and trade unions' rights, as well as making collective redundancies without any compensation payments.
Europarl v8

Eine neuerliche Krise infolge der Ablehnung der Finanziellen Vorausschau würde der Europäischen Union einen schweren Schlag versetzen.
A new crisis resulting from rejecting the financial perspectives would represent a huge blow to the European Union.
Europarl v8

So wie diese Richtlinie abgefasst ist, ist sie geeignet, den kleinen Häfen einen schweren Schlag zu versetzen, da diese eine unverhältnismäßig große Anzahl von kostspieligen Maßnahmen durchführen müssten, um ihren Betrieb fortsetzen zu können.
This directive has been designed in such a way that there is a danger of its dealing a heavy blow to smaller ports, which would have to implement a disproportionate number of costly measures in order to continue with their activities.
Europarl v8

Ihn und die ganze Kommission auf der Grundlage dieses Kriteriums zu beurteilen, wäre eine Entscheidung gegen Europa, was am Vorabend der Unterzeichnung der Verfassung nicht nur ein schwerer politischer Fehler wäre, sondern überdies den europäischen Institutionen eine schweren Schlag versetzen würde.
Judging him and the entire Commission on the basis of this one factor would be an anti-European decision, and doing so on the eve of the signing of the Constitution would be not only a grave political mistake but also a serious blow to the European institutions.
Europarl v8

Herr Präsident! Dänemark, Schweden und auch die Schweiz konnten durch konsequente Asylpolitik unzählige Menschen, die nie ein Recht auf Asyl gehabt hätten, von einer riskanten Reise abhalten und damit den Schlepperbanden einen schweren Schlag versetzen.
Mr President, the consistent asylum policies adopted by Denmark, Sweden and Switzerland have enabled these countries to deter innumerable people who would never have had any right to asylum from undertaking a dangerous journey and to thereby deal a severe blow to the people-traffickers.
Europarl v8

Wie heuchlerisch diese Erklärung ist, wird daran deutlich, dass die Rahmenbeschlüsse der Demokratie und den kollektiven sowie individuellen Rechten der Gesellschaft einen schweren Schlag versetzen.
The pure hypocrisy of this statement is highlighted by the fact that the framework decisions deal a very severe blow to democracy and collective and individual social rights.
Europarl v8

Das kann zu erhöhten Kosten führen, die die Dienstleister auf ihre Fahrgäste umlegen müssen, was dieser Branche, die bereits starker Konkurrenz durch Billigflug- und Busreiseanbieter ausgesetzt ist, einen schweren Schlag versetzen würde.
It might mean increased costs, which the service providers would have to pass on to their passengers, a factor that might further hit this industry hard at a time when it is under pressure from low-cost flights and coach travel.
Europarl v8

Der größte Nachteil dieses Ansatzes besteht darin, dass man damit eine drastische Aufwertung des Yen herbeiführen und der Realwirtschaft einen schweren Schlag versetzen würde.
The major drawback of this approach is that it would cause the yen to appreciate sharply, striking a blow to the real economy.
News-Commentary v14

Ein solcher Ansatz würde den Bürgern, die ihre Europawahl ernst nehmen, und der Glaubwürdigkeit der EU als Ganzem einen schweren Schlag versetzen.
Such an approach would deal a powerful blow to the citizens who took their European ballot seriously – and to the credibility of the EU as a whole.
News-Commentary v14

Wenn der Renminbi an Wert gewinnt, würde dies dem chinesischen Wachstum wahrscheinlich einen schweren Schlag versetzen, das im Wesentlichen auf ein einfaches, bewährtes Rezept baut: die Förderung der Industrialisierung.
In fact, an appreciating renminbi would likely deal a serious blow to China’s growth, which essentially relies on a simple, time-tested recipe: encourage industrialization.
News-Commentary v14

Die Schaffung eines Patriarchats in der Ukraine könnte den Beziehungen mit der gesamten Orthodoxie einen schweren Schlag versetzen.
The erection of a patriarchate in the Ukraine would risk imparting a heavy blow to relations with the whole of Orthodoxy.
ParaCrawl v7.1

Sie gingen davon aus, dass sowohl Investoren als auch Unternehmen das Land künftig meiden würden, das beschlossen hatte, den größten Handelsblock der Welt zu verlassen – und dass dies der britischen Wirtschaft einen schweren Schlag versetzen würde.
Investors and companies were expected to shun a country that had decided to leave the world's largest trading bloc, dealing a damaging blow to the economy. In reality, the aftermath is turning into a slow economic asphyxiation.
ParaCrawl v7.1

Die diesjährigen Ereignisse können dem Selbstwertgefühl einen schweren Schlag versetzen oder einfach zeigen, dass nicht alle Ereignisse kontrolliert werden können.
This year's events can deal a serious blow to self-esteem or simply show that not all events can be controlled.
ParaCrawl v7.1

Daher sind unsere Befehlshaber der Ansicht, dass wir die Chance haben, den Terroristen einen schweren Schlag zu versetzen.
And as a result, our commanders believe we have an opportunity to deal a serious blow to the terrorists.
ParaCrawl v7.1

Mu, eine talentierte Taktikerin, konnte den Khitan einen schweren Schlag versetzen, indem sie ihre bis dahin unbezwingbare Schlachtordnung „Himmlisches Tor“ zerbrach.
A talented tactician, Mu was able to deliver the Khitan a heavy blow by breaking their previously indomitable “Heavenly Gate Battle Formation.”
ParaCrawl v7.1

Nordkorea als Atommacht zu akzeptieren – der ersten seit 40 Jahren und der einzigen, die dieses Ziel unter Verletzung des Nichtverbreitungsvertrages erreicht hätte – würde dem Fundament der nuklearen Ordnung einen schweren Schlag versetzen.
Accepting North Korea as a nuclear power – the first for 40 years and the only one to achieve this goal in violation of the Non?Proliferation Treaty – would deal a severe blow to the foundations of the nuclear order.
ParaCrawl v7.1

Es überrascht nicht, dass dies bei ihnen und ihren Lobbyisten eine überreizte Reaktion hervorgerufen hat: Das Urteil, so behaupten sie, zerstöre den Anreiz zur Innovation und würde daher der öffentlichen Gesundheit weltweit einen schweren Schlag versetzen.
Not surprisingly, this has led to an overwrought response from them and their lobbyists: the ruling, they allege, destroys the incentive to innovate, and thus will deal a serious blow to public health globally.
News-Commentary v14

Heute habe ich eine Operation genehmigt, die dem Drogenhandel einen schweren Schlag versetzen wird. Drogen sind eine erhebliche Gefahr für unsere Stadt. Eine rücksichtslose Geißel, die ich als Bürgermeister versucht habe zu besiegen.
Today I approved a multifaceted operation aimed at dealing a strong blow to the drug trade that still affects the meaner streets of our city, a relentless scourge that as mayor I have attempted to vanquish on behalf of not only our children,
OpenSubtitles v2018

Während wir durch das Leben gehen, mit all seinen Wendungen und unerwarteten Ereignissen, müssen wir oft darauf vorbereitet sein, wann immer das Leben entscheidet, uns einen schweren Schlag zu versetzen. Ihr Leben könnte sich augenblicklich ändern, und manchmal sind Sie einfach nicht dazu bereit. Aber es gibt immer eine Möglichkeit, um sicherzustellen, dass Sie ...
As we go through life, with all its twists, turns, and unexpected occurences and events, we often must be prepared for whenever life decides to strike us a heavy blow. Your very life could change in an instant, and sometimes you're just not ready for it. But there is always a way to ensure that you're at ...
CCAligned v1

Was auch immer im Jahr 2013 geschehen wird, wir werden unser Banner der 5 Klassiker des Marxismus-Leninismus unbeirrt noch weiter voran tragen, und wir werden allen bürgerlichen und kleinbürgerlichen Ideologen, die das Weltproletariat vom Weg der sozialistischen Revolution abzubringen versuchen, schwere Schläge versetzen.
They will not succeed to extinguish this world communist beacon. Whatever will happen in 2013, we will unwaveringly proceed to carry ahead our banner of the 5 Classics of Marxism-Leninism, and we will hit heavy blows against the bourgeois ideology.
ParaCrawl v7.1