Übersetzung für "Schwere menschenrechtsverletzungen" in Englisch

In diesen drei Ländern wurden in der Vergangenheit bekanntermaßen schwere Menschenrechtsverletzungen begangen.
Those three countries have a well-known, atrocious record of human rights abuses.
Europarl v8

Es geht hier um schwere Menschenrechtsverletzungen.
Serious human rights issues are at stake.
Europarl v8

In vielen Ländern sind solche Gruppen für schwere Menschenrechtsverletzungen verantwortlich.
In many countries, such groups are responsible for grave human rights abuses.
MultiUN v1

Es gibt Belege dafür, dass Extremistengruppen ebenfalls schwere Menschenrechtsverletzungen begangen haben.
There is evidence that extremist groups have also perpetrated grave human rights abuses.
TildeMODEL v2018

Sie wären somit in schwere Menschenrechtsverletzungen verstrickt.
They would thus be involved in serious human rights violations.
ParaCrawl v7.1

Die Verantwortlichen für schwere Menschenrechtsverletzungen in Süd-Kordofan müssen endlich zur Rechenschaft gezogen werden.
Those responsible for grave human rights abuses in South Kordofan must be held accountable.
ParaCrawl v7.1

Außerdem sind Sanogo und seine Anhänger für schwere Menschenrechtsverletzungen verantwortlich.
Sanogo and his supporters are also responsible for serious human rights violations.
ParaCrawl v7.1

Schwere Menschenrechtsverletzungen und Verletzungen des humanitären Völkerrechts sind für die internationale Gemeinschaft inakzeptabel.
Serious human rights violations as well as violations of international humanitarian law are unacceptable to the international community.
ParaCrawl v7.1

Alle Konfliktparteien haben schwere Menschenrechtsverletzungen begangen, erklären Augenzeugen.
According to eyewitnesses, all conflict parties have committed serious human rights violations.
ParaCrawl v7.1

Vereinte Nationen veröffentlichen Report über schwere Menschenrechtsverletzungen im Kongo:
United Nations publishes report on serious human rights abuses in Congo:
ParaCrawl v7.1

Chronische Korruption und schwere Menschenrechtsverletzungen stehen auf der Tagesordnung.
Heavy corruption and severe human rights violations are rampant.
ParaCrawl v7.1

Die Zeitungen sind voll von Berichten über blutige Bombenanschläge und schwere Menschenrechtsverletzungen.
The newspapers are full of reports about bloody bombings and serious human and child rights violations are happening every day.
ParaCrawl v7.1

Kriegsvergewaltigungen sind inzwischen zwar als schwere Menschenrechtsverletzungen anerkannt.
Wartime rape has since become recognised as a serious human rights violation.
ParaCrawl v7.1

Es hat in China sehr schwere Menschenrechtsverletzungen gegeben, das dürfen wir nicht vergessen.
There have been very serious violations of human rights in China and this should be taken into account.
Europarl v8

Bürgerkriege und schwere Menschenrechtsverletzungen sind die Haupthindernisse für die Verwirklichung der Entwicklungsziele der Vereinten Nationen.
Civil strife and gross violations of human rights are the principal obstacles to United Nations development objectives.
Europarl v8

Es gibt weiterhin schwere Menschenrechtsverletzungen, und große Sorge bereitet der Kommission auch die humanitäre Situation.
There are still severe violations of human rights and the Commission is also very concerned about the humanitarian situation.
Europarl v8

Makuei ist ferner verantwortlich für schwere Menschenrechtsverletzungen, einschließlich Einschränkungen der Freiheit der Meinungsäußerung.
Malong also commanded troops that committed serious violations of human rights, including the targeting and killing of civilians and extensive destruction of villages.
DGT v2019