Übersetzung für "Schwere menschenrechtsverletzungen" in Englisch
In
diesen
drei
Ländern
wurden
in
der
Vergangenheit
bekanntermaßen
schwere
Menschenrechtsverletzungen
begangen.
Those
three
countries
have
a
well-known,
atrocious
record
of
human
rights
abuses.
Europarl v8
Es
geht
hier
um
schwere
Menschenrechtsverletzungen.
Serious
human
rights
issues
are
at
stake.
Europarl v8
In
vielen
Ländern
sind
solche
Gruppen
für
schwere
Menschenrechtsverletzungen
verantwortlich.
In
many
countries,
such
groups
are
responsible
for
grave
human
rights
abuses.
MultiUN v1
Es
gibt
Belege
dafür,
dass
Extremistengruppen
ebenfalls
schwere
Menschenrechtsverletzungen
begangen
haben.
There
is
evidence
that
extremist
groups
have
also
perpetrated
grave
human
rights
abuses.
TildeMODEL v2018
Sie
wären
somit
in
schwere
Menschenrechtsverletzungen
verstrickt.
They
would
thus
be
involved
in
serious
human
rights
violations.
ParaCrawl v7.1
Die
Verantwortlichen
für
schwere
Menschenrechtsverletzungen
in
Süd-Kordofan
müssen
endlich
zur
Rechenschaft
gezogen
werden.
Those
responsible
for
grave
human
rights
abuses
in
South
Kordofan
must
be
held
accountable.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
sind
Sanogo
und
seine
Anhänger
für
schwere
Menschenrechtsverletzungen
verantwortlich.
Sanogo
and
his
supporters
are
also
responsible
for
serious
human
rights
violations.
ParaCrawl v7.1
Schwere
Menschenrechtsverletzungen
und
Verletzungen
des
humanitären
Völkerrechts
sind
für
die
internationale
Gemeinschaft
inakzeptabel.
Serious
human
rights
violations
as
well
as
violations
of
international
humanitarian
law
are
unacceptable
to
the
international
community.
ParaCrawl v7.1
Alle
Konfliktparteien
haben
schwere
Menschenrechtsverletzungen
begangen,
erklären
Augenzeugen.
According
to
eyewitnesses,
all
conflict
parties
have
committed
serious
human
rights
violations.
ParaCrawl v7.1
Vereinte
Nationen
veröffentlichen
Report
über
schwere
Menschenrechtsverletzungen
im
Kongo:
United
Nations
publishes
report
on
serious
human
rights
abuses
in
Congo:
ParaCrawl v7.1
Chronische
Korruption
und
schwere
Menschenrechtsverletzungen
stehen
auf
der
Tagesordnung.
Heavy
corruption
and
severe
human
rights
violations
are
rampant.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeitungen
sind
voll
von
Berichten
über
blutige
Bombenanschläge
und
schwere
Menschenrechtsverletzungen.
The
newspapers
are
full
of
reports
about
bloody
bombings
and
serious
human
and
child
rights
violations
are
happening
every
day.
ParaCrawl v7.1
Kriegsvergewaltigungen
sind
inzwischen
zwar
als
schwere
Menschenrechtsverletzungen
anerkannt.
Wartime
rape
has
since
become
recognised
as
a
serious
human
rights
violation.
ParaCrawl v7.1
Es
hat
in
China
sehr
schwere
Menschenrechtsverletzungen
gegeben,
das
dürfen
wir
nicht
vergessen.
There
have
been
very
serious
violations
of
human
rights
in
China
and
this
should
be
taken
into
account.
Europarl v8
Bürgerkriege
und
schwere
Menschenrechtsverletzungen
sind
die
Haupthindernisse
für
die
Verwirklichung
der
Entwicklungsziele
der
Vereinten
Nationen.
Civil
strife
and
gross
violations
of
human
rights
are
the
principal
obstacles
to
United
Nations
development
objectives.
Europarl v8
Es
gibt
weiterhin
schwere
Menschenrechtsverletzungen,
und
große
Sorge
bereitet
der
Kommission
auch
die
humanitäre
Situation.
There
are
still
severe
violations
of
human
rights
and
the
Commission
is
also
very
concerned
about
the
humanitarian
situation.
Europarl v8
Makuei
ist
ferner
verantwortlich
für
schwere
Menschenrechtsverletzungen,
einschließlich
Einschränkungen
der
Freiheit
der
Meinungsäußerung.
Malong
also
commanded
troops
that
committed
serious
violations
of
human
rights,
including
the
targeting
and
killing
of
civilians
and
extensive
destruction
of
villages.
DGT v2019