Übersetzung für "Schwer tun" in Englisch

Er wird sich schwer tun, dafür einen Witz zu finden.
He'll have a tough time thinking up a wisecrack for this one.
OpenSubtitles v2018

Aber sie können sich mit neuen Herausforderungen schwer tun.
But, when new challenges arrive, they can struggle to cope.
OpenSubtitles v2018

Ich geb in Bio eins, für Studis, die sich schwer tun.
Yeah, I'm a Bio major. I tutor kids who are struggling.
OpenSubtitles v2018

Es ist leicht zu bitten, doch schwer es zu tun.
To do so is not.
OpenSubtitles v2018

Du findest es nicht schwer, Dienst zu tun?
Do you ever find it hard to do your duty?
OpenSubtitles v2018

Man hört ja öfter, dass Leute sich mit dem Ruhestand schwer tun.
I have heard that certain individuals have difficulty adjusting to life after retirement.
OpenSubtitles v2018

Es ist nur schwer es zu tun.
It's just hard to do it.
OpenSubtitles v2018

Und der Haushaltsausschuss wird sich damit schwer tun, eine Lohnerhöhung zu genehmigen.
And I think the budget chair might have a difficult time allowing a higher salary to be approved.
OpenSubtitles v2018

Die haben schwer zu tun, uns zu killen.
He works hard killing us. Don't he?
OpenSubtitles v2018

Achtet auf Leute, die sich bei dieser Übung schwer tun.
They'll all have to work together to make room. Try to stay on top of people who are having a hard time doing this exercise.
QED v2.0a

Dia und mz berlin tun schwer manual labor für ein ...
Dia And Mz Berlin DO Hard Manual Labor For A Long ...
CCAligned v1

Man würde sich schwer tun, eine kenntnis professionellen Immigration Lawyer finden.
One would be hard pressed to find a more knowledgeable professional Immigration Lawyer.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht schwer zu tun, dass, Sie könnten einen Versuch.
It is not difficult to do that, you could have a try.
ParaCrawl v7.1

Und wie die Praxis zeigt, ist es nicht schwer zu tun.
And as practice shows, it is not difficult to do.
ParaCrawl v7.1

Zetsche: Loslassen ist immer schwer zu tun,
Zetsche: Letting go is always hard to do
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass Rankings dieser Art sind sehr schwer zu tun.
Please keep in mind that rankings of this type are very hard to do.
ParaCrawl v7.1

Finding Beziehung Online-Beratung ist nicht schwer zu tun.
Finding relationship advice online isn't hard to do.
ParaCrawl v7.1

Jynx labyrinth tun schwer tief kehle für ein erric...
Jynx Maze DO Hard Deep Throat For An Erected Cock
ParaCrawl v7.1

Dia und mz berlin tun schwer manual labor für ein...
Dia And Mz Berlin DO Hard Manual Labor For A Long...
ParaCrawl v7.1

Es ist schwer, wirklich tun, und es funktioniert nicht immer.
It’s hard to genuinely do that, and it doesn’t always work.
ParaCrawl v7.1

Sagen wir einfach, es wäre schwer zu tun haben.
Let’s just say it would have been difficult to do.
ParaCrawl v7.1

Und das ist für uns sehr schwer zu tun: einfach zu Sein.
And that's very hard for us to do: to just Be.
ParaCrawl v7.1

Sie werden sich schwer tun, als ein schlankeres Schnittstelle zu finden mFortune .
You will be hard pressed to find a sleeker interface than mFortune .
ParaCrawl v7.1

Glücklicherweise ist es nicht schwer nichts zu tun.
Luckily, it is not a hard thing to do.
ParaCrawl v7.1

Das ist einfach klingen mag, aber es ist schwer zu tun.
This may seem simple, but it's hard to do.
ParaCrawl v7.1