Übersetzung für "Schweißt zusammen" in Englisch
Die
christlich-humanistische
Tradition
entzweit
uns
nicht,
sondern
schweißt
uns
zusammen.
The
Christian
humanist
tradition
will
keep
us
together
and
it
will
not
segregate
us.
Europarl v8
Ich
schwör
dir,
das
schweißt
uns
zusammen.
That
will
bind
us
together.
Now
there'll
be
a
solid
bond
between
us.
OpenSubtitles v2018
Genau,
was
schweißt
enger
zusammen,
als
die
Förderung
illegaler
Aktivitäten.
Right,
'cause
what
better
way
to
bond
than
by
encouraging
illegal
activity?
Oh,
better
pranks
than
gangs.
OpenSubtitles v2018
Wenn
man
Kinder
bekommt,
schweißt
das
irgendwie
zusammen.
Having
children
can
be
the
glue
that
keeps
you
together.
It
connects
you
for
life,
no
matter
what.
OpenSubtitles v2018
Gerade,
dass
ein
Außenseiter
hier
Ärger
macht,
schweißt
uns
zusammen.
Nothing
like
an
outsider
stirring
up
trouble
to
bring
us
together.
OpenSubtitles v2018
Zusammen
Musik
zu
machen,
das
schweißt
zusammen.
If
you
make
music
together,
it
brings
you
closer.
ParaCrawl v7.1
Unternehmen
Sie
möglichst
viel
gemeinsam
mit
Ihrem
Partner,
das
schweißt
zusammen.
Do
as
much
as
possible
together
with
your
partner,
this
will
strengthen
your
bond.
ParaCrawl v7.1
Hubert
von
Goisern:
"Regen
schweißt
zusammen"
Hubert
von
Goisern:
"Rain
brings
you
together"
ParaCrawl v7.1
Die
Ermordung
von
Protestierenden
schweißt
die
Menschen
zusammen.
The
murder
of
protestors
joins
people
together.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Haltlosigkeit
schweißt
sie
schnell
zusammen.
Their
instability
brings
them
together.
ParaCrawl v7.1
Das
Studium
schweißt
zusammen
und
wir
organisieren
regelmäßige
Gruppentreffen
via
Skype.
The
study
welds
together
and
we
organize
regular
group
meetings
via
Skype.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeit
auf
der
Insel
schweißt
zusammen.
Working
on
the
island
brings
people
together.
ParaCrawl v7.1
Aber
das
schafft
eine
starke
Familie,
das
schweißt
noch
enger
zusammen.
But
that
is
something
that
only
a
strong
family
can
handle,
it
creates
even
closer
bonds.
ParaCrawl v7.1
Stahl
fasziniert,
fordert
und
schweißt
uns
zusammen.
Steel
fascinates,
stimulates
and
welds
us
together.
ParaCrawl v7.1
Sie
schweißt
ein
Volk
zusammen.
"It
is
the
glue
that
holds
a
people
together.
OpenSubtitles v2018
Der
die
Crews
zusammen
schweißt,
von
dem
aber
kein
Widerstand
zu
befürchten
wäre.
Someone
to
fold
the
two
crews
together
but
not
someone
who's
gone
offer
you
any
personal
resistance.
OpenSubtitles v2018
Es
schweißt
die
Crew
zusammen.
It's
bringing
the
crew
closer
together.
OpenSubtitles v2018
Und
das
schweißt
sie
zusammen.
And
this
is
connecting
them.
OpenSubtitles v2018
Diese
besondere
Erfahrung
schweißt
zusammen
und
bietet
ausreichend
Stoff
für
das
ganz
persönliche
Benzingespräch.
This
special
experience
welds
together
and
provides
enough
material
for
the
very
personal
gasoline
conversation.
CCAligned v1
Nichts
schweißt
Menschen
stärker
zusammen,
als
eine
gemeinsame
Bedrohung
oder
ein
gemeinsamer
Angriff,
besonders
ein
Angriff
durch
einen
äußeren
Feind,
außer
natürlich,
wenn
die
Bedrohung
unsere
polarisierte
Psychologie
trifft,
in
diesem
Fall
kann
es
uns
auseinander
treiben.
Nothing
pulls
people
together
like
a
common
threat
or
a
common
attack,
especially
an
attack
from
a
foreign
enemy,
unless
of
course
that
threat
hits
on
our
polarized
psychology,
in
which
case,
as
I
said
before,
it
can
actually
pull
us
apart.
TED2020 v1
Dies
schweißt
ihre
Anhänger
zusammen,
und
man
spielt
alte
Meinungsverschiedenheiten
und
Auseinandersetzungen
über
Fragen
der
Taktik
herunter.
This
draws
its
adherents
together,
and
leads
them
to
play
down
old
differences
of
opinion
and
old
arguments
on
tactics.
ParaCrawl v7.1