Übersetzung für "Schutzwürdigen belange" in Englisch
Ihre
schutzwürdigen
Belange
werden
gemäß
den
gesetzlichen
Bestimmungen
berücksichtigt.
Your
protected
interests
shall
be
considered
according
to
legal
policies.
CCAligned v1
Bei
der
Datenverarbeitung
werden
Ihre
schutzwürdigen
Belange
gemäß
den
gesetzlichen
Bestimmungen
berücksichtigt.
Your
security
interests
as
laid
down
in
the
relevant
legal
provisions
will
be
respected
during
data
processing.
ParaCrawl v7.1
Ihre
schutzwürdigen
Belange
finden
dabei
stets
Berücksichtigung.
Your
concerns
will
always
be
considered.
CCAligned v1
Die
schutzwürdigen
Belange
des
Nutzers
werden
gemäß
den
gesetzlichen
Bestimmungen
berücksichtigt.
The
user's
legitimate
concerns
are
taken
into
account
in
line
with
the
statutory
provisions.
ParaCrawl v7.1
Ihre
schutzwürdigen
Belange
werden
gemäß
den
gesetzlichen
Bestimmungen
berücksichtgt
.
Their
legitimate
concerns
are
taken
into
account
in
accordance
with
legal
provisions.
ParaCrawl v7.1
Ihre
schutzwürdigen
Belange
werden
gemäß
den
gesetzlichen
Datenschutzbestimmungen
berücksichtigt.
Your
legitimate
interests
will
be
considered
in
accordance
with
the
statutory
data
protection
regulations.
ParaCrawl v7.1
Ihre
schutzwürdigen
Belange
werden
dabei
von
uns
berücksichtigt.
Your
concerns
will
be
considered
by
us.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Verarbeitung
Ihrer
Daten
werden
Ihre
schutzwürdigen
Belange
gemäß
den
gesetzlichen
Bestimmungen
stets
berücksichtigt.
When
processing
your
information,
we
always
take
into
consideration
your
security
concerns
in
compliance
with
current
statutory
provisions.
ParaCrawl v7.1
Weiter
fordert
es
die
litauische
Regierung
auf,
über
weitere
Gesetzesänderungsvorschläge
zu
diesem
Thema
abzulehnen
und
die
sexuelle
Ausrichtung
in
das
Verzeichnis
der
schutzwürdigen
Belange
aufzunehmen.
It
also
calls
on
the
Lithuanian
Government
to
abstain
from
any
further
legislative
amendments
on
this
subject
and
to
include
sexual
orientation
in
the
list
of
protected
grounds.
Europarl v8
Die
kurze
Ausschlußfrist
schränke
das
verfassungsrechtlich
garantierte
Persönlichkeitsrecht
übermäßig
ein,
weil
sie
auch
unter
Berücksichtigung
der
schutzwürdigen
Belange
des
Rundfunks
die
Wahrnehmung
des
Gegendarstellungsrechts
als
Mittel
eines
effektiven
Persönlichkeitsschutzes
des
von
einer
Rundfunksendung
Betroffenen
unangemessen
erschwere.
The
shortness
of
this
period
was
an
excessive
restriction
of
the
individual's
rights
under
the
Constitution,
since,
even
if
due
consideration
had
to
be
given
to
the
interests
of
the
broadcasting
authority,
it
presented
an
unreasonable
obstacle
to
the
exercise
of
the
individual's
right
to
reply
as
a
means
of
effective
protection
for
persons
affected
by
broadcast
material.
EUbookshop v2