Übersetzung für "Schutz bieten" in Englisch

Herr Präsident, Europa muss Schutz bieten, ohne protektionistisch zu sein.
Mr President, Europe must offer protection without protectionism.
Europarl v8

Werden Sie mit uns arbeiten, um allen Betroffenen Schutz zu bieten?
Will you work with us to provide protection for all concerned?
Europarl v8

Es ist unsere Pflicht, unseren Kindern den größtmöglichen Schutz zu bieten.
It is our obligation to give the best possible protection to our children.
Europarl v8

Die EU-Mitgliedstaaten müssen den Opfern angemessenen Schutz bieten.
EU Member States must offer victims adequate protection.
Europarl v8

Durch diese legislativen und nicht legislativen Verfahren können wir Kindern Schutz bieten.
Through these legislative and nonlegislative procedures we can offer protection to children.
Europarl v8

Wir müssen besonderen sozialen Gruppen Schutz bieten.
We must provide protection for particular social groups.
Europarl v8

Die neue Behörde wird unseren Bürger bei der ständig zunehmenden Datenverarbeitung Schutz bieten.
This new institution will protect our citizens in relation to data processing, which is ever–increasing.
Europarl v8

Latexhandschuhe sollten NICHT verwendet werden, da sie keinen ausreichenden Schutz bieten.
Latex gloves should NOT be worn as they do not provide adequate protection.
ELRC_2682 v1

Er fordert die Europäische Kommission auf, Whistleblowern angemessenen Schutz zu bieten.
It calls on the European Commission to provide adequate protection for whistleblowers.
TildeMODEL v2018

Daher muß man den Arbeitnehmern dieses Sektors größtmöglichen Schutz bieten.
District heating would provide two thirds of this saving and industrial applications one third.
EUbookshop v2

Wir werden Ihnen Schutz bieten, bis wir Ihren Mann gefunden haben.
We're gonna give you protection till we find your husband.
OpenSubtitles v2018

Selbst ich kann Euch im Moment keinen Schutz bieten.
Even I cannot protect you now.
OpenSubtitles v2018

Wir können die Scheune sicherer machen und allen Schutz bieten.
We can make the barn more secure, keep everybody safe.
OpenSubtitles v2018

Die Apparatur soll ihm nur Schutz bieten.
The apparatus is merely a safe place for that to happen.
OpenSubtitles v2018

Die Telefongesellschaften bieten Schutz gegen Belästigungen an...
Wait, the phone companies offer to protect you against harassment...
OpenSubtitles v2018

Sie bringen Gesundheit, Erfolg, bieten Schutz.
Good health, prosperity, protection.
OpenSubtitles v2018

Unsere Schilde bieten Schutz gegen derartige Entladungen.
Our shields provide sufficient protection against nebula discharge. is that so?
OpenSubtitles v2018

Einen zusätzlichen Schutz bieten dem Verbraucher die Etikettierungsvorschriften.
Additional protection is provided for the consumer by the labelling requirements.
EUbookshop v2

Van der Waal mal weniger Schutz bieten können als wir heute an nehmen.
Unless we make this our starting point this debate on the protection of the embryo's genetic identity will result in less protection than we now think.
EUbookshop v2

Er sollte rund 430 Personen Schutz bieten.
These are mobilised to protect around 330,000 people.
WikiMatrix v1

Auch sindsie der Lebensraum für Fauna und Flora und bieten Schutz vor Naturkatastrophen.
Forests provide habitats forfauna and flora and protection against natural hazards.
EUbookshop v2

Dachkonstruktionen bieten Schutz vor Regen und Sonne.
Roof constructions o er protection against the rain and sun.
EUbookshop v2

Diese Beschränkungen werden weiterhin den kleinen lokalen Fischereiflottenmit begrenzter Einsatzreichweite Schutz bieten.
These restrictions will continue toprovide protection to the local small-scale fleets whose range ofoperation is limited.
EUbookshop v2

Einen solchen Schutz bieten herkömmliche Markisen nur bedingt oder gar nicht.
Conventional awnings do not afford such protection at all or under certain conditions only.
EuroPat v2

Er sollte 840 Personen Schutz bieten.
It could seat 860 people.
WikiMatrix v1