Übersetzung für "Schulung anbieten" in Englisch

Alle Erodiermaschinen können wir inklusive Lieferung, Installation und Schulung anbieten.
We can provide all erosion machines with delivery, installation and training included.
CCAligned v1

Die Mitgliedstaaten sollten deshalb dafür sorgen, dass die Hafendiensteanbieter ihren Beschäftigten eine angemessene Schulung anbieten.
Member States should therefore ensure that providers of port services provide adequate training to their employees.
DGT v2019

Mitarbeitern die erforderliche Schulung anbieten,
Provide the necessary training to the appropriate people
CCAligned v1

Gleichwohl sollte es unter bestimmten Umständen möglich sein, dass auch andere qualifizierte Organisationen Schulung anbieten, vorausgesetzt, dass jede Schulungsmaßnahme von der zuständigen nationalen Zivilluftfahrtbehörde genehmigt ist.
But this should not preclude other qualified organisations from having the possibility to do training, providing, of course, that all training is approved by the National Civil Aviation Authorities.
Europarl v8

Der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen muss allen Anwendern der Sprühanwendung dieses Arzneimittels eine Schulung anbieten.
The MAH shall offer an educational program to all users of the spray application of this product.
ELRC_2682 v1

Sie sollen europaweit die Innovation und den Austausch von Forschungsergebnissen fördern sowie Beratung und Schulung anbieten, um damit den spezifischen Bedürfnissen der einzelnen Unternehmen und der lokalen Wirtschaft gerecht zu werden.
Their goal is to promote innovation, to encourage exchange of research results throughout Europe, and to provide advice, consulting and training support which meets the specific needs of each company and their local industrial situation.
EUbookshop v2

Doch dazu müssten alle Beteiligten an einem Strang ziehen: die Patienten müssten ihr individuelles Verhalten ändern, die Therapeuten eine sorgfältige Patientenaufklärung und -schulung anbieten und der Staat die Umweltbedingungen verbessern.
However, in addition all partners would have to move in a rope: the patients would have to change her individual behaviour, offer the therapists a careful patient's clarification and patient's training and the state the environmental conditions improve.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Google Student Ambassador Program können Studenten, die unser Interesse für Technik teilen, ihren Universitäten Kenntnisse und Schulung anbieten.
The Google Student Ambassador Program enables students who share our passion for technology help bring awareness and training to their universities.
ParaCrawl v7.1

Sein Zweck ist, Unternehmertum und Unternehmenstätigkeit in der Region durch Förderung 215 Centers for Entrepreneurial Entwicklung (CADE), 26 von ihnen in Almería, die kostenlose Beratung Dienstleistungen anbieten, Schulung und technische Unterstützung, um Unternehmern und Geschäftsleuten und Aktionen zur Förderung der unternehmerischen Kultur, el desarrollo empresarial y la cooperación, además de favorecer el desarrollo local y ofrecer estos alojamientos empresariales.
Its purpose is to promote entrepreneurship and business activity in the region through 215 Centers for Entrepreneurial Development (CADE), 26 of them in Almería, which offer free counseling services, training and technical support to entrepreneurs and businessmen and perform actions to promote entrepreneurial culture, el desarrollo empresarial y la cooperación, además de favorecer el desarrollo local y ofrecer estos alojamientos empresariales.
ParaCrawl v7.1

Wir können einen personalisierten Service von der Konstruktion bis zur Schulung anbieten, so dass unsere Maschinen wirklich für die Anforderungen der Benutzer geeignet sind.
We can offer personalized service from design manufacture to training, so that our machines are really suitable for users` requirement.
ParaCrawl v7.1

Sein Zweck ist, Unternehmertum und Unternehmenstätigkeit in der Region durch Förderung 215 Centers for Entrepreneurial Entwicklung (CADE), 26 von ihnen in Almería, die kostenlose Beratung Dienstleistungen anbieten, Schulung und technische Unterstützung, um Unternehmern und Geschäftsleuten und Aktionen zur Förderung der unternehmerischen Kultur, el desarrollo empresarial y la cooperación, además de favorecer el desarrollo local y ofrecer alojamientos empresariales gratuitos, tanto en naves como en oficinas, para facilitar la puesta en marcha de las nuevas empresas en sus momentos iniciales.
Its purpose is to promote entrepreneurship and business activity in the region through 215 Centers for Entrepreneurial Development (CADE), 26 of them in Almería, which offer free counseling services, training and technical support to entrepreneurs and businessmen and perform actions to promote entrepreneurial culture, el desarrollo empresarial y la cooperación, además de favorecer el desarrollo local y ofrecer alojamientos empresariales gratuitos, tanto en naves como en oficinas, para facilitar la puesta en marcha de las nuevas empresas en sus momentos iniciales.
ParaCrawl v7.1

Das Büro kann allgemeine, spezifische oder thematische Schulungen anbieten.
The training offered by the Office may be general, specific or thematic.
TildeMODEL v2018

Ab 2019 wird die Heinze Akademie ihre Prüfungsvorbereitungskurse als webbasierte Schulungen anbieten.
As of 2019 Heinze Akademie will offer its preparatory examination courses as web-based trainings.
ParaCrawl v7.1

Zum Beispiel können wir Ihnen folgende Schulungen anbieten:
We can offer you following trainings: Our Training Courses
ParaCrawl v7.1

Auch wir können auch für Kunden zugreifen und technische Schulungen anbieten.
Also, we also can access to clients and offer technical training sessions.
ParaCrawl v7.1

Wert als Zahl Unternehmen, die formelle Schulungen anbieten (% der Unternehmen)
Value as Number Firms offering formal training (% of firms)
ParaCrawl v7.1

Unsere Services decken fünf Bereiche ab, in welchen wir zusätzlich Schulungen anbieten:
Our services are covered in five several areas. In each of them we offer additional trainings:
CCAligned v1

Ja, wir können Online-Schulungen anbieten.
Yes, we can set up online training.
CCAligned v1

Einige Schulungen, die wir anbieten, sind:
Some training courses that we provide are:
CCAligned v1

Auf Anfrage können wir Ihnen spezielle, auf Ihre Bedürfnisse zugeschnittene Schulungen anbieten.
We provide training courses upon request for your specific needs.
CCAligned v1

Für künftige Anwender werden wir später Seminare und Schulungen anbieten.
We will offer seminars and trainings for users in the future.
ParaCrawl v7.1

Wir können auch kürzere Online-Schulungen anbieten.
We can also deliver shorter online training.
ParaCrawl v7.1

Es gibt kaum Einrichtungen, die solche Schulungen anbieten.
There is a lack of schools providing training.
ParaCrawl v7.1

Wir können Endbenutzern kostenlose Schulungen anbieten.
We can provide free training to end-users.
ParaCrawl v7.1

Glücklicherweise gibt es in unserer Region zahlreiche Organisationen, die professionelle Schulungen anbieten.
Luckily there are many organizations in our region, which regularly organize professional training.
ParaCrawl v7.1

Die Gesellschaft sollte für neue Mitglieder des Prüfungsausschusses eine Einführung und daran anschließend regelmäßige Schulungen anbieten.
The company should provide an induction programme for new audit committee members, and subsequent relevant training on an ongoing and timely basis.
DGT v2019

Initiativen, die Schulungen und Beratung anbieten, nehmen das Problem der Jugendarbeitslosigkeit in Angriff.
Initiatives that offer training and counseling can help address the youth unemployment problem.
ParaCrawl v7.1

Wir installieren auf Wunsch Geräte in Empfängerländern und können Ihnen auch medizintechnische Schulungen anbieten .
If desired, TTM will install devices in the recipient countries and can also provide you with medical equipment training.
ParaCrawl v7.1

Sie sind aktive und öffentliche Zentren, die alle Arten von Schulungen und Bildung anbieten.
They are active and public centres who provide all kind of trainings and education.
ParaCrawl v7.1