Übersetzung für "Schulung anbieten" in Englisch
Alle
Erodiermaschinen
können
wir
inklusive
Lieferung,
Installation
und
Schulung
anbieten.
We
can
provide
all
erosion
machines
with
delivery,
installation
and
training
included.
CCAligned v1
Die
Mitgliedstaaten
sollten
deshalb
dafür
sorgen,
dass
die
Hafendiensteanbieter
ihren
Beschäftigten
eine
angemessene
Schulung
anbieten.
Member States
should
therefore
ensure
that
providers
of
port
services
provide
adequate
training
to
their
employees.
DGT v2019
Mitarbeitern
die
erforderliche
Schulung
anbieten,
Provide
the
necessary
training
to
the
appropriate
people
CCAligned v1
Gleichwohl
sollte
es
unter
bestimmten
Umständen
möglich
sein,
dass
auch
andere
qualifizierte
Organisationen
Schulung
anbieten,
vorausgesetzt,
dass
jede
Schulungsmaßnahme
von
der
zuständigen
nationalen
Zivilluftfahrtbehörde
genehmigt
ist.
But
this
should
not
preclude
other
qualified
organisations
from
having
the
possibility
to
do
training,
providing,
of
course,
that
all
training
is
approved
by
the
National
Civil
Aviation
Authorities.
Europarl v8
Der
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
muss
allen
Anwendern
der
Sprühanwendung
dieses
Arzneimittels
eine
Schulung
anbieten.
The
MAH
shall
offer
an
educational
program
to
all
users
of
the
spray
application
of
this
product.
ELRC_2682 v1
Sie
sollen
europaweit
die
Innovation
und
den
Austausch
von
Forschungsergebnissen
fördern
sowie
Beratung
und
Schulung
anbieten,
um
damit
den
spezifischen
Bedürfnissen
der
einzelnen
Unternehmen
und
der
lokalen
Wirtschaft
gerecht
zu
werden.
Their
goal
is
to
promote
innovation,
to
encourage
exchange
of
research
results
throughout
Europe,
and
to
provide
advice,
consulting
and
training
support
which
meets
the
specific
needs
of
each
company
and
their
local
industrial
situation.
EUbookshop v2
Doch
dazu
müssten
alle
Beteiligten
an
einem
Strang
ziehen:
die
Patienten
müssten
ihr
individuelles
Verhalten
ändern,
die
Therapeuten
eine
sorgfältige
Patientenaufklärung
und
-schulung
anbieten
und
der
Staat
die
Umweltbedingungen
verbessern.
However,
in
addition
all
partners
would
have
to
move
in
a
rope:
the
patients
would
have
to
change
her
individual
behaviour,
offer
the
therapists
a
careful
patient's
clarification
and
patient's
training
and
the
state
the
environmental
conditions
improve.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Google
Student
Ambassador
Program
können
Studenten,
die
unser
Interesse
für
Technik
teilen,
ihren
Universitäten
Kenntnisse
und
Schulung
anbieten.
The
Google
Student
Ambassador
Program
enables
students
who
share
our
passion
for
technology
help
bring
awareness
and
training
to
their
universities.
ParaCrawl v7.1
Sein
Zweck
ist,
Unternehmertum
und
Unternehmenstätigkeit
in
der
Region
durch
Förderung
215
Centers
for
Entrepreneurial
Entwicklung
(CADE),
26
von
ihnen
in
Almería,
die
kostenlose
Beratung
Dienstleistungen
anbieten,
Schulung
und
technische
Unterstützung,
um
Unternehmern
und
Geschäftsleuten
und
Aktionen
zur
Förderung
der
unternehmerischen
Kultur,
el
desarrollo
empresarial
y
la
cooperación,
además
de
favorecer
el
desarrollo
local
y
ofrecer
estos
alojamientos
empresariales.
Its
purpose
is
to
promote
entrepreneurship
and
business
activity
in
the
region
through
215
Centers
for
Entrepreneurial
Development
(CADE),
26
of
them
in
Almería,
which
offer
free
counseling
services,
training
and
technical
support
to
entrepreneurs
and
businessmen
and
perform
actions
to
promote
entrepreneurial
culture,
el
desarrollo
empresarial
y
la
cooperación,
además
de
favorecer
el
desarrollo
local
y
ofrecer
estos
alojamientos
empresariales.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
einen
personalisierten
Service
von
der
Konstruktion
bis
zur
Schulung
anbieten,
so
dass
unsere
Maschinen
wirklich
für
die
Anforderungen
der
Benutzer
geeignet
sind.
We
can
offer
personalized
service
from
design
manufacture
to
training,
so
that
our
machines
are
really
suitable
for
users`
requirement.
ParaCrawl v7.1
Sein
Zweck
ist,
Unternehmertum
und
Unternehmenstätigkeit
in
der
Region
durch
Förderung
215
Centers
for
Entrepreneurial
Entwicklung
(CADE),
26
von
ihnen
in
Almería,
die
kostenlose
Beratung
Dienstleistungen
anbieten,
Schulung
und
technische
Unterstützung,
um
Unternehmern
und
Geschäftsleuten
und
Aktionen
zur
Förderung
der
unternehmerischen
Kultur,
el
desarrollo
empresarial
y
la
cooperación,
además
de
favorecer
el
desarrollo
local
y
ofrecer
alojamientos
empresariales
gratuitos,
tanto
en
naves
como
en
oficinas,
para
facilitar
la
puesta
en
marcha
de
las
nuevas
empresas
en
sus
momentos
iniciales.
Its
purpose
is
to
promote
entrepreneurship
and
business
activity
in
the
region
through
215
Centers
for
Entrepreneurial
Development
(CADE),
26
of
them
in
Almería,
which
offer
free
counseling
services,
training
and
technical
support
to
entrepreneurs
and
businessmen
and
perform
actions
to
promote
entrepreneurial
culture,
el
desarrollo
empresarial
y
la
cooperación,
además
de
favorecer
el
desarrollo
local
y
ofrecer
alojamientos
empresariales
gratuitos,
tanto
en
naves
como
en
oficinas,
para
facilitar
la
puesta
en
marcha
de
las
nuevas
empresas
en
sus
momentos
iniciales.
ParaCrawl v7.1
Das
Büro
kann
allgemeine,
spezifische
oder
thematische
Schulungen
anbieten.
The
training
offered
by
the
Office
may
be
general,
specific
or
thematic.
TildeMODEL v2018
Ab
2019
wird
die
Heinze
Akademie
ihre
Prüfungsvorbereitungskurse
als
webbasierte
Schulungen
anbieten.
As
of
2019
Heinze
Akademie
will
offer
its
preparatory
examination
courses
as
web-based
trainings.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel
können
wir
Ihnen
folgende
Schulungen
anbieten:
We
can
offer
you
following
trainings:
Our
Training
Courses
ParaCrawl v7.1
Auch
wir
können
auch
für
Kunden
zugreifen
und
technische
Schulungen
anbieten.
Also,
we
also
can
access
to
clients
and
offer
technical
training
sessions.
ParaCrawl v7.1
Wert
als
Zahl
Unternehmen,
die
formelle
Schulungen
anbieten
(%
der
Unternehmen)
Value
as
Number
Firms
offering
formal
training
(%
of
firms)
ParaCrawl v7.1
Unsere
Services
decken
fünf
Bereiche
ab,
in
welchen
wir
zusätzlich
Schulungen
anbieten:
Our
services
are
covered
in
five
several
areas.
In
each
of
them
we
offer
additional
trainings:
CCAligned v1
Ja,
wir
können
Online-Schulungen
anbieten.
Yes,
we
can
set
up
online
training.
CCAligned v1
Einige
Schulungen,
die
wir
anbieten,
sind:
Some
training
courses
that
we
provide
are:
CCAligned v1
Auf
Anfrage
können
wir
Ihnen
spezielle,
auf
Ihre
Bedürfnisse
zugeschnittene
Schulungen
anbieten.
We
provide
training
courses
upon
request
for
your
specific
needs.
CCAligned v1
Für
künftige
Anwender
werden
wir
später
Seminare
und
Schulungen
anbieten.
We
will
offer
seminars
and
trainings
for
users
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
auch
kürzere
Online-Schulungen
anbieten.
We
can
also
deliver
shorter
online
training.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
kaum
Einrichtungen,
die
solche
Schulungen
anbieten.
There
is
a
lack
of
schools
providing
training.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
Endbenutzern
kostenlose
Schulungen
anbieten.
We
can
provide
free
training
to
end-users.
ParaCrawl v7.1
Glücklicherweise
gibt
es
in
unserer
Region
zahlreiche
Organisationen,
die
professionelle
Schulungen
anbieten.
Luckily
there
are
many
organizations
in
our
region,
which
regularly
organize
professional
training.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesellschaft
sollte
für
neue
Mitglieder
des
Prüfungsausschusses
eine
Einführung
und
daran
anschließend
regelmäßige
Schulungen
anbieten.
The
company
should
provide
an
induction
programme
for
new
audit
committee
members,
and
subsequent
relevant
training
on
an
ongoing
and
timely
basis.
DGT v2019
Initiativen,
die
Schulungen
und
Beratung
anbieten,
nehmen
das
Problem
der
Jugendarbeitslosigkeit
in
Angriff.
Initiatives
that
offer
training
and
counseling
can
help
address
the
youth
unemployment
problem.
ParaCrawl v7.1
Wir
installieren
auf
Wunsch
Geräte
in
Empfängerländern
und
können
Ihnen
auch
medizintechnische
Schulungen
anbieten
.
If
desired,
TTM
will
install
devices
in
the
recipient
countries
and
can
also
provide
you
with
medical
equipment
training.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
aktive
und
öffentliche
Zentren,
die
alle
Arten
von
Schulungen
und
Bildung
anbieten.
They
are
active
and
public
centres
who
provide
all
kind
of
trainings
and
education.
ParaCrawl v7.1