Übersetzung für "Schrittweise verbesserung" in Englisch

Gestartet wird die schrittweise Verbesserung mit dem "Verschieben" einer Polarisation.
The step-by-step improvement is started with the “shifting ” of a polarisation.
EuroPat v2

Nach häufigem Gebrauch sollte Sie schrittweise eine Verbesserung der Qualität Ihres Schlafes spüren .
After frequent use, you should notice a gradual improvement in the quality of your sleep .
ParaCrawl v7.1

In diesem Jahr werden schrittweise Projekte zur Verbesserung der erbrachten Leistungen umgesetzt.
This year the company is gradually implementing projects leading to the improvement of provided services.
ParaCrawl v7.1

Dehnen durch Traktion bietet schrittweise noch langfristige Verbesserung der ganzen Größe.
Stretching through traction provides gradual yet long term improvement around the size.
ParaCrawl v7.1

Für die Folgejahre erwarten wir eine weitere schrittweise Verbesserung unseres Ergebnisses.
We expect to see a gradual improvement in our results in the subsequent years.
ParaCrawl v7.1

Viele Flash-Rennen halten kann schrittweise Verbesserung seiner Technik.
Many flash racing can hold gradually improving his technique.
ParaCrawl v7.1

Eine schrittweise Verbesserung des Energiebinnenmarkts ermöglicht erhebliche Einsparungen zugunsten der Unternehmen und der privaten Verbraucher.
Steady improvements in the internal market in energy generate considerable savings, benefiting both companies and private users.
TildeMODEL v2018

Eine schrittweise Verbesserung des Energiebinnenmarkts ermöglicht erhebliche Einsparungen zugunsten der Unternehmen und der privaten Verbraucher;
Steady improvements in the internal market in energy generate considerable savings, benefiting both companies and private users;
TildeMODEL v2018

Unser vorrangiges Ziel muss die schrittweise Verbesserung der Wasserqualität europäischer Flüsse und Seen sein.
Our overarching aim is to progressively improve water quality in European rivers and lakes.
Europarl v8

Beispiele für erfolgreiches Designmanagement sind von größter Bedeutung.„Die meisten Hersteller konzentrieren sich auf schrittweise Verbesserung.
Examples of the successful application of good design management are essential."Most manufacturers focus on incremental improve ment.
EUbookshop v2

Es geht um schrittweise Verbesserung von bestehenden Produkten, bestehenden Dienstleistungen, bestehenden Geschäftsmodellen.
It's about the gradual improvement of existing products, services, and business models.
QED v2.0a

Erwarten Sie schrittweise Verbesserung, werden die besten Ergebnisse nach ca. 6 Monaten Dauereinsatz erzielt.
Expect gradual improvement, the best results are achieved after approximately 6 months of continuous use.
ParaCrawl v7.1

Hinsichtlich meiner Wahrheitserklärung sehe ich eine gewisse schrittweise Verbesserung und einen Fortschritt im Laufe der Jahre.
In my truth clarification, I do see certain gradual improvements and progress over the years.
ParaCrawl v7.1

Wir glauben, dass allein die schrittweise Verbesserung des Schienensystems nicht ewig reichen wird.
We believe that the gradual improvement of the railway system alone will not last forever.
ParaCrawl v7.1

Trotz des schnellen Wirtschaftswachstums ist die Armut in der Region immer noch allgegenwärtig, und wir bemühen uns weiter um wirtschaftliche Reformen, um eine schrittweise Verbesserung des Wirtschaftsklimas und die Stärkung der Rechtsstaatlichkeit.
Notwithstanding rapid economic growth, poverty is still widespread in the region and we continue to promote economic reforms, steps to improve the business climate but also to strengthen the rule of law.
Europarl v8

Erstens, die erfolgreiche Methode zur Änderung des Vertrags muss fortgeführt werden: die schrittweise Verbesserung Europas mit dem Ziel, einen Ausgleich zu schaffen.
First of all, the successful method of changing the Treaty must be continued: improving Europe step by step, with a view to striking a balance.
Europarl v8

Zwar wurde 2006 ein umfassendes Friedensabkommen unterzeichnet, und die Vereinten Nationen und die Nationale Übergangsregierung Liberias treffen schrittweise Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit, doch ist es unwahrscheinlich, dass sich die Fähigkeit der Regierung zur Regulierung ihres Registers seit 1996 verbessert hat.
While the Comprehensive Peace Agreement was signed in 2003 and the UN and the National Transitional Government of Liberia are slowly putting in place measures to improve security, it is unlikely that the Government’s ability to regulate its register has improved since 1996.
DGT v2019

Entsprechend dem Umstrukturierungsprogramm war, beginnend mit dem Jahr 2003, eine schrittweise Verbesserung der Liquiditätskennziffern geplant.“
The Restructuring Programme accepted that financial liquidity factors would gradually improve, starting from the year 2003.’
DGT v2019

Diese Trendwende soll mit dem Ende 2008 initiierten Kostenoptimierungsprogramm erreicht werden, das Kostenersparnisse und damit eine schrittweise Verbesserung der Finanzergebnisse von PP gewährleisten soll.
The reasons explaining the change in the trend are based on the introduction of a cost optimization program launched at the end of 2008 which should lead to cost savings and consequently to a gradual improvement of PP’s financial results.
DGT v2019

Wie es im IBP eindeutig heißt, beabsichtigt HLW „eine schrittweise Verbesserung des Sortiments“ durch „die stärkere Ausrichtung der Produktion auf die Herstellung von Spezial- und Qualitätsstählen“.
The IBP states clearly that HLW wanted ‘to focus on the gradual improvement of its product mix’ by ‘the development of production with a focus on speciality and engineering steels’.
DGT v2019

Der Beschluss, das vorübergehende Rebpflanzungsverbot auf Unionsebene aufzuheben, ist dadurch gerechtfertigt, dass die wesentlichen Ziele der Reform der Weinmarktorganisation der Union aus dem Jahr 2008 erreicht worden sind, insbesondere durch den Abbau der seit langem bestehenden strukturellen Überschüsse in der Weinproduktion und die schrittweise Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit und der Marktausrichtung des Weinsektors in der Union.
The decision to end the transitional prohibition on planting vines at Union level is justified by the attainment of the main objectives of the reform of the Union wine market organisation in 2008, in particular by the end of the long-standing structural surplus of wine production and the progressive improvement of competitiveness and market orientation of the wine sector in the Union.
DGT v2019

Ziel ist eine Bestandsaufnahme, die fortlaufend verbessert wird und durch schrittweise Verbesserung der Datenverfügbarkeit und -analyse zur effizienten Verwaltung aller für die Politikbereiche der Union relevanten Frequenzbänder beitragen könnte.
The purpose is to set up an inventory which is improved continually and could help achieving an efficient management of the spectrum in all bands relevant to Union policies through gradual improvement of data availability and analysis.
DGT v2019

Mit anderen Worten, meine Damen und Herren: Wenn wir wollen, wenn die Gemeinschaft will, dassihre Landwirtschaft an der allgemein erwarteten positiven Weltmarktentwicklung voll teilnimmt, dann wird die schrittweise Verbesserung unserer Wettbewerbsfaehigkeit zu einer entscheidenden Herausforderung fuer die Zunkunft.
In other words, ladies and gentlemen, if we in the Community want our agriculture to play a full part in the generally expected positive world market development then a gradual improvement in our competitiveness will become a decisive challenge for the future.
TildeMODEL v2018