Übersetzung für "Schriftlichen antrag stellen" in Englisch

Der Antragsteller hat bei der Staatlichen Landwirtschafts- und Lebensmittelinspektion einen schriftlichen Antrag zu stellen.
The applicant shall send their written request to the Czech Agriculture and Food Inspection Authority.
ParaCrawl v7.1

Um diese Rechte auszuüben, sollten Sie über unsere unten genannten Kontaktdaten einen schriftlichen Antrag stellen.
To exercise these rights, you should make a written request using our contact details set out below.
ParaCrawl v7.1

Um eine Erlaubnis gemäß Artikel 3 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 273/2004 zu erhalten, muss der betreffende Wirtschaftsbeteiligte einen schriftlichen Antrag stellen.
In order to obtain a licence pursuant to Article 3(2) of Regulation (EC) No 273/2004 the operator concerned shall make an application in writing.
DGT v2019

Die Kommission wird ferner interessierte Parteien anhören, sofern sie einen schriftlichen Antrag auf Anhörung stellen und nachweisen, dass besondere Gründe für ihre Anhörung sprechen.
Furthermore, the Commission may hear interested parties, provided that they make a request in writing and show that there are particular reasons why they should be heard.
JRC-Acquis v3.0

Auch Dritte, die ein hinreichendes Interesse haben, müssen Gelegenheit zur Äußerung erhalten, falls sie einen schriftlichen Antrag stellen.
Whereas third parties having sufficient interest must also be given the opportunity of expressing their views where they make a written application;
EUbookshop v2

Wenn sie diese Erklärung am Freitag hätten haben wollen, hätten sie einen schriftlichen Antrag stellen sollen, damit die Fraktionen vor Beginn der Sitzung darüber hätten beraten können.
I would clearly state once again that we were not informed of the additional conditions by the British Government, which is not the procedure we ourselves observe and which we expect governments to observe.
EUbookshop v2

Die Familie muss einen schriftlichen Antrag stellen, wo persönliche Daten des Verstorbenen angegeben sind, während für alle anderen Genehmigungen der Bestatter zuständig ist, wofür er ungefähr 5 Tage braucht.
Namely, the family of the deceased needs to hand in a written request with personal date of the deceased, whereas all other permits are obtained by our company, which takes around 5 working days.
ParaCrawl v7.1

Sobald eine Anmeldung offengelegt wurde, kann jedermann einen schriftlichen Antrag auf Akteneinsicht stellen und nach Zahlung der erforderlichen Gebühr beglaubigte Kopien erhalten.
Once an application has been laid open, anyone can file a written request for file inspection and obtain certified copies upon payment of the requisite fee.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere zeigt die Vorschrift des Artikels 94 (1) EPÜ, derzufolge der Anmelder einen schriftlichen Antrag stellen muss, damit mit der Prüfung der Anmeldung begonnen wird, daß gemäß dem Übereinkommen die Patentanmeldung nicht als der einzige notwendige Schritt angesehen wird, den der Anmelder für die Erteilung eines Patents vornehmen muss, da ein weiterer Schritt erforderlich ist, nämlich ein schriftlicher Prüfungsantrag, d. h. eine neue Willenserklärung, das Erteilungsverfahren fortzusetzen.
In particular, the provision of Article 94(1) EPC, pursuant to which, for the examination of the application to be started, the applicant must file a written request, shows that, according to the Convention, the patent application is not considered as the only necessary step to be taken by the applicant to obtain the grant of a patent, since a further step is necessary consisting in a written request for examination, that means a new declaration of intention to continue the granting procedure.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie eine Anerkennung aus einem anderen Bundesland vorweisen können, müssen Sie auch einen schriftlichen Antrag auf Anerkennung stellen.
If you can prove that you have an accreditation from another German Federal State, you also have to file a written application for accreditation.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall müssen Sie einen schriftlichen Antrag stellen, in dem Sie die aufrecht zu erhaltenden Geschmacksmuster auflisten.
In that case, you must furnish a written request, listing all the registered designs to be renewed.
ParaCrawl v7.1

Um sich beurlauben zu lassen, müssen Sie in der Zeit der Rückmeldung (spätestens am letzten Tag der allgemeinen Vorlesungszeit) einen schriftlichen Antrag auf Beurlaubung stellen.
In order to to be granted a leave of absence, you must submit an application during the re-registration period (at the latest on the last day of the general lecture period.
ParaCrawl v7.1

Wenn eine Partei begründete Zweifel an der Unparteilichkeit oder Unabhängigkeit eines 18 gewählten oder bestellten Schiedsrichters hat, kann sie bei der CIETAC unter Angabe der Tatsachen und Gründe, auf die sich die Ablehnung stützt, und unter Vorlage der Beweismittel einen schriftlichen Antrag auf Ablehnung stellen.
A party which has justifiable doubts as to the impartiality or independence of an arbitrator may challenge that arbitrator in writing and shall state the facts and reasons on which the challenge is based with supporting evidence.
ParaCrawl v7.1

Sie können diese Rechte ausüben, indem Sie bei Verwendung der oben erwähnten Anschrift einen diesbezüglichen schriftlichen Antrag stellen, in dessen Anlage sich eine Kopie Ihres Personalausweises befindet.
They may exercise these rights by sending a written request to the Fonds de Solidarité Viticole at the address mentioned above, enclosing a copy of their identity card.
ParaCrawl v7.1

Gegenstände wie Bücher oder Vitamintabletten dürfen den Inhaftierten nicht gebracht werden, wenn diese nicht selbst einen schriftlichen Antrag darauf stellen.
Objects like books or vitamin tablets may not be brought to the detainees, unless they have made a written request for permission.
ParaCrawl v7.1

Der Inhaftierte oder der Internierte, der eine telefonische Mitteilung zu tätigen beabsichtigt, hat bei der zuständigen Behörde einen schriftlichen Antrag zu stellen, unter Angabe der verlangten Nummer und der Personen, mit denen er zu korrespondieren hat.
The prisoner or internee who intends to take part in telephone conversations must forward a written request to the competent authority, indicating the telephone number requested and the persons with whom he or she wishes to communicate.
ParaCrawl v7.1

Unmittelbar nach Eingang des Schriftsatzes bestimmt der Präsident eine Frist, innerhalb deren die Gegenpartei schriftlich ihre Anträge zu stellen und in tatsächlicher und rechtlicher Hinsicht zu begründen hat.“
As soon as the application has been lodged, the President shall prescribe a period within which the opposite party may lodge a document containing the form of order sought and the arguments of fact and law relied on.’;
DGT v2019

Unmittelbar nach Eingang des Schriftsatzes bestimmt der Präsident eine Frist, innerhalb deren die Gegenpartei schriftlich ihre Anträge zu stellen und in tatsächlicher und rechtlicher Hinsicht zu begründen hat.
As soon as the application has been lodged, the President shall prescribe a period within which the opposite party may lodge a document containing the form of order sought and the arguments of fact and law relied on.
DGT v2019

Zur Erlangung der in Artikel 6 Absatz 1 genannten Zulassung ist bei der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit, im Folgenden „Behörde“ genannt, ein schriftlicher Antrag zu stellen.
To obtain the authorisation referred to in Article 6 (1), a written application shall be submitted to the European Food Safety Authority, hereinafter referred to as “the Authority”.
TildeMODEL v2018