Übersetzung für "Schriftlich vorliegen" in Englisch
Ich
muß
sagen,
daß
ich
es
ja
auch
nicht
schriftlich
vorliegen
habe.
I
must
say
that
I
do
not
have
it
in
writing
either.
Europarl v8
Ich
brauche
das
nicht
vorzulesen,
Sie
haben
den
Antrag
ja
schriftlich
vorliegen.
I
do
not
need
to
read
it
out,
as
you
have
the
motion
in
front
of
you
in
writing.
Europarl v8
Sie
wissen
sehr
gut,
daß
die
Anfragen
schriftlich
vorliegen
müssen.
You
know
perfectly
well
that
these
have
to
be
written
questions.
Europarl v8
Beide
Arten
von
Zusicherungen
müssen
schriftlich
vorliegen.
Both
types
of
guarantees
must
be
provided
in
writing.
Europarl v8
Die
Begleitdokumentation
der
Sendung
kann
entweder
in
elektronischer
Form
oder
schriftlich
vorliegen.
Conclusion:
Is
the
documentation
process
sufficient
to
ensure
that
cargo
or
mail
is
provided
with
proper
accompanying
documentation?
DGT v2019
Die
anderen
werden
nicht
erörtert,
da
sie
nicht
schriftlich
vorliegen.
Mr
Espuny
Moyano's
other
amendments
were
not
considered
as
they
had
not
been
submitted
in
writing.
TildeMODEL v2018
Nach
einem
Jahr
muss
der
Vertrag
schriftlich
vorliegen.
If
it's
a
forever
thing
or
more
than
a
year,the
promise
can't
be
oral.
OpenSubtitles v2018
Der
Lehrvertrag
muß
schriftlich
vorliegen
und
bei
der
Departmentzentralstelle
für
Arbeit
hinterlegt
werden.
The
contract
must
be
made
in
writing
and
lodged
with
the
Directorate
of
Labour
for
the
département.
EUbookshop v2
Ich
möchte
nicht
auf
die
einzelnen
Anträge
eingehen,
da
sie
schriftlich
vorliegen.
I
will
merely
emphasise
three
issues
that
I
think
are
particularly
important.
EUbookshop v2
Es
muss
das
Einverständnis
aller
beteiligten
Personen
schriftlich
vorliegen.
The
written
agreement
of
all
the
parties
concerned
must
be
provided.
ParaCrawl v7.1
Die
Verzichtserklärung
muss
der
SUISA
schriftlich
vorliegen
und
unterschrieben
sein.
The
waiver
must
be
communicated
to
SUISA
in
writing
and
duly
signed.
ParaCrawl v7.1
Spezifikationen,
Herstellungsvorschriften
und
Anweisungen,
Verfahrensbeschreibungen
und
Protokolle
müssen
fehlerfrei
sein
und
schriftlich
vorliegen.
Manufacturing
Formulae
and
instructions,
procedures,
and
records
must
be
free
from
errors
and
available
in
writing.
EUbookshop v2
Es
ist
nur,
damit
ich
das
alles
schriftlich
vorliegen
habe,
weißt
du.
It's
just
so
I've
got
it
all
written
down,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Spätestens
drei
Monate
nach
Entstehung
des
Streitfalls
muss
der
Streit
der
Schiedskommission
schriftlich
vorliegen.
The
dispute
should
be
submitted
to
the
Disputes
Committee,
in
writing,
at
the
latest
by
three
months
after
the
dispute
arose.
ParaCrawl v7.1
Nebenabreden
sind
nur
dann
rechtsverbindlich,
wenn
diese
schriftlich
vorliegen
und
durch
den
Veranstalter
bestätigt
wurden.
Collateral
agreements
are
only
legally
binding
if
available
in
writing
and
confirmed
by
the
Organiser.
CCAligned v1
Alle
Verträge
müssen
schriftlich
vorliegen
und
sorgfältig
geprüft
werden,
bevor
eine
Zahlung
geleistet
wird.
All
contracts
should
be
in
writing
and
carefully
reviewed
prior
to
transmission
of
any
payment.
ParaCrawl v7.1
Alle
Angebote
der
Lovechock
GmbH
sind
freibleibend,
sofern
keine
schriftlich
festgelegten
Vereinbarungen
vorliegen.
Unless
agreed
otherwise
in
writing,
all
offers
made
by
Lovechock
B.V.
are
subject
to
confirmation.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
ich
hoffe,
dass
Sie
mir
glauben,
was
ich
Ihnen
sage,
wofür
ich
Ihnen
dankbar
wäre,
kann
ich
mir
natürlich
vorstellen,
dass
Sie
ihn
letztendlich
schriftlich
vorliegen
haben
und
lesen
möchten.
Of
course
-
while
I
hope
you
believe
what
I
am
saying
and
I
would
appreciate
that
-
I
imagine
that,
at
the
end
of
the
day,
you
want
to
see
it
in
writing
and
have
the
opportunity
to
read
it.
Europarl v8
Doch
Sie
sollten
sich
nicht
nur
auf
sie
berufen,
sondern
sie
auch
lesen,
dann
werden
Sie
sehen,
dass
sie
besagen,
dass
diese
Anträge
mindestens
drei
Stunden
vor
Eröffnung
der
Sitzung
schriftlich
vorliegen
müssen.
But
as
well
as
invoking
them,
you
should
read
them,
and
then
you
will
see
that
they
say
that
these
requests
must
be
presented
in
writing
at
least
three
hours
before
the
beginning
of
the
sitting.
Europarl v8
Neben
den
speziellen
Unterlagen
über
die
Herstellung
jeder
Charge
müssen
vorher
erstellte
Vorschriften
für
allgemeine
Herstellungsvorgänge
und
-bedingungen
schriftlich
vorliegen.
Pre-established
procedures
for
general
manufacturing
operations
and
conditions
shall
be
available,
together
with
specific
documents
for
the
manufacture
of
each
batch.
JRC-Acquis v3.0
Es
sollten
schriftlich
festgelegte
Verfahrensregeln
vorliegen,
die
im
Einzelnen
angeben,
wie
wahrscheinliche
Übereinstimmungen
und
„Treffer“
zu
behandeln
sind
(z.
B.
wenn
eine
Übereinstimmung
gefunden
wurde,
ist
diese
der
zuständigen
Behörde
zu
melden).
Procedural
instructions
should
have
been
set
down
in
writing
which
detail
how
likely
matches
and
‘hits’
are
to
be
addressed
(for
example,
when
a
match
has
been
found,
it
must
be
reported
to
the
competent
authority).
DGT v2019
Wegen
der
Schwierigkeit,
diese
Änderungsanträge
zu
erörtern,
wenn
sie
nicht
schriftlich
vorliegen,
behält
er
sich
im
Namen
von
Herrn
GERAADS
die
Möglichkeit
vor,
einige
der
Änderungsanträge
in
der
Plenartagung
einzubringen,
und
erklärt,
er
werde
gegen
die
Stellungnahme
stimmen.
Due
to
the
difficulty
of
discussing
them
without
a
written
text
available,
he
reserved,
on
behalf
of
Mr
Geraads,
the
possibility
of
presenting
some
of
them
at
the
plenary
and
declared
that
he
would
vote
against.
TildeMODEL v2018