Übersetzung für "Schriftlich vorliegen" in Englisch

Ich muß sagen, daß ich es ja auch nicht schriftlich vorliegen habe.
I must say that I do not have it in writing either.
Europarl v8

Ich brauche das nicht vorzulesen, Sie haben den Antrag ja schriftlich vorliegen.
I do not need to read it out, as you have the motion in front of you in writing.
Europarl v8

Sie wissen sehr gut, daß die Anfragen schriftlich vorliegen müssen.
You know perfectly well that these have to be written questions.
Europarl v8

Beide Arten von Zusicherungen müssen schriftlich vorliegen.
Both types of guarantees must be provided in writing.
Europarl v8

Die Begleitdokumentation der Sendung kann entweder in elektronischer Form oder schriftlich vorliegen.
Conclusion: Is the documentation process sufficient to ensure that cargo or mail is provided with proper accompanying documentation?
DGT v2019

Die anderen werden nicht erörtert, da sie nicht schriftlich vorliegen.
Mr Espuny Moyano's other amendments were not considered as they had not been submitted in writing.
TildeMODEL v2018

Nach einem Jahr muss der Vertrag schriftlich vorliegen.
If it's a forever thing or more than a year,the promise can't be oral.
OpenSubtitles v2018

Der Lehrvertrag muß schriftlich vorliegen und bei der Departmentzentralstelle für Arbeit hinterlegt werden.
The contract must be made in writing and lodged with the Directorate of Labour for the département.
EUbookshop v2

Ich möchte nicht auf die einzelnen Anträge eingehen, da sie schriftlich vorliegen.
I will merely emphasise three issues that I think are particularly important.
EUbookshop v2

Es muss das Einverständnis aller beteiligten Personen schriftlich vorliegen.
The written agreement of all the parties concerned must be provided.
ParaCrawl v7.1

Die Verzichtserklärung muss der SUISA schriftlich vorliegen und unterschrieben sein.
The waiver must be communicated to SUISA in writing and duly signed.
ParaCrawl v7.1

Spezifikationen, Herstellungsvorschriften und Anweisungen, Verfahrensbeschreibungen und Protokolle müssen fehlerfrei sein und schriftlich vorliegen.
Manufacturing Formulae and instructions, procedures, and records must be free from errors and available in writing.
EUbookshop v2

Es ist nur, damit ich das alles schriftlich vorliegen habe, weißt du.
It's just so I've got it all written down, you know.
OpenSubtitles v2018

Spätestens drei Monate nach Entstehung des Streitfalls muss der Streit der Schiedskommission schriftlich vorliegen.
The dispute should be submitted to the Disputes Committee, in writing, at the latest by three months after the dispute arose.
ParaCrawl v7.1

Nebenabreden sind nur dann rechtsverbindlich, wenn diese schriftlich vorliegen und durch den Veranstalter bestätigt wurden.
Collateral agreements are only legally binding if available in writing and confirmed by the Organiser.
CCAligned v1

Alle Verträge müssen schriftlich vorliegen und sorgfältig geprüft werden, bevor eine Zahlung geleistet wird.
All contracts should be in writing and carefully reviewed prior to transmission of any payment.
ParaCrawl v7.1

Alle Angebote der Lovechock GmbH sind freibleibend, sofern keine schriftlich festgelegten Vereinbarungen vorliegen.
Unless agreed otherwise in writing, all offers made by Lovechock B.V. are subject to confirmation.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn ich hoffe, dass Sie mir glauben, was ich Ihnen sage, wofür ich Ihnen dankbar wäre, kann ich mir natürlich vorstellen, dass Sie ihn letztendlich schriftlich vorliegen haben und lesen möchten.
Of course - while I hope you believe what I am saying and I would appreciate that - I imagine that, at the end of the day, you want to see it in writing and have the opportunity to read it.
Europarl v8

Doch Sie sollten sich nicht nur auf sie berufen, sondern sie auch lesen, dann werden Sie sehen, dass sie besagen, dass diese Anträge mindestens drei Stunden vor Eröffnung der Sitzung schriftlich vorliegen müssen.
But as well as invoking them, you should read them, and then you will see that they say that these requests must be presented in writing at least three hours before the beginning of the sitting.
Europarl v8

Neben den speziellen Unterlagen über die Herstellung jeder Charge müssen vorher erstellte Vorschriften für allgemeine Herstellungsvorgänge und -bedingungen schriftlich vorliegen.
Pre-established procedures for general manufacturing operations and conditions shall be available, together with specific documents for the manufacture of each batch.
JRC-Acquis v3.0

Es sollten schriftlich festgelegte Verfahrensregeln vorliegen, die im Einzelnen angeben, wie wahrscheinliche Übereinstimmungen und „Treffer“ zu behandeln sind (z. B. wenn eine Übereinstimmung gefunden wurde, ist diese der zuständigen Behörde zu melden).
Procedural instructions should have been set down in writing which detail how likely matches and ‘hits’ are to be addressed (for example, when a match has been found, it must be reported to the competent authority).
DGT v2019

Wegen der Schwierigkeit, diese Änderungsanträge zu erörtern, wenn sie nicht schriftlich vorliegen, behält er sich im Namen von Herrn GERAADS die Möglichkeit vor, einige der Änderungsanträge in der Plenartagung einzubringen, und erklärt, er werde gegen die Stellungnahme stimmen.
Due to the difficulty of discussing them without a written text available, he reserved, on behalf of Mr Geraads, the possibility of presenting some of them at the plenary and declared that he would vote against.
TildeMODEL v2018