Übersetzung für "Schon sehr früh" in Englisch
Die
Kommission
hat
sich
schon
sehr
früh
an
den
Vorbereitungen
darauf
beteiligt.
The
Commission
has
been
involved
in
its
preparation
since
the
very
early
stages.
Europarl v8
Das
wurde
mir
schon
sehr,
sehr
früh
klar.
This
came
to
me
very,
very
early
in
my
career.
TED2020 v1
Wir
fangen
schon
sehr
früh
an,
uns
anderen
nicht
zugehörig
zu
fühlen.
And
not
relating
to
people
starts
at
a
very
early
age.
TED2020 v1
Die
polnischen
Flüsse
wurden
schon
sehr
früh
zur
Schifffahrt
genutzt.
Poland's
rivers
have
been
used
since
early
times
for
navigation.
Wikipedia v1.0
In
Adlkofen
war
die
weltliche
Herrschaft
schon
sehr
früh
präsent.
In
Adlkofen
secular
rule
was
present
very
early
on.
Wikipedia v1.0
Schon
sehr
früh
kam
er
mit
Musik
in
Berührung.
Though
he
was
early
interested
in
music
his
family
wanted
him
to
become
an
engineer.
Wikipedia v1.0
Er
fing
schon
sehr
früh
an,
Gitarre
zu
spielen
und
zu
singen.
Alex
Bueno
began
singing
and
playing
guitar
at
a
very
young
age.
Wikipedia v1.0
Das
ist
ein
Mann,
dessen
Sterben
schon
sehr
früh
begann.
This
is
a
man
who's
begun
his
dying
early.
OpenSubtitles v2018
Camille,
Harry
musste
schon
sehr
früh
los
und...
Camille,
Harry
had
to
leave
a
little
early
and...
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
schon
sehr
früh
Freundinnen.
I
had
girlfriends
from
an
early
age.
OpenSubtitles v2018
Schon
sehr
früh
mochte
Mr
Wilford
Lokomotiven.
From
a
very
young
age,
Mr.
Wilford's
love
of
locomotives
was
apparent.
OpenSubtitles v2018
Man
hat
mir
schon
sehr
früh
das
Tanzen
beigebracht.
I
was
taught
dancing
from
a
very
young
age.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste
es
schon
sehr
früh.
I
knew
from
a
very
young
age.
OpenSubtitles v2018
Wir
fangen
schon
sehr
früh
mit
dem
Mist
an
mit
13
oder
so.
Start
fucking
around
very
young,
13
or
so...
OpenSubtitles v2018
Sie
kannten
einander
als
Kinder
und
hatten
diese
spirituelle
Verbindung
schon
sehr
früh.
They
knew
each
other
when
they
were
kids
and
they
had
this
kind
of
a
spiritual
bond
early
on.
OpenSubtitles v2018
Hab
gehört,
du
warst
heute
schon
sehr
früh
dran.
Heard
you
started
the
day
off
pretty
early.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
dienten
schon
sehr
früh
zwei
aufrechte
Löwen
als
Schildhalter
des
bayerischen
Wappens.
In
addition,
two
rampant
lions
served
as
supporters
in
the
Bavarian
coat
of
arms
from
the
earliest
times.
Wikipedia v1.0
Die
Zigeunerkinder
sprechen
untereinander
schon
sehr
früh
über
diese
materiellen
Dinge.
Gypsy
children
take
an
active
interest
in
such
things
from
a
very
early
age.
EUbookshop v2
Auch
Rom
interessierte
sich
schon
sehr
früh
für
Korsika.
The
Romans
were
also
interested
in
Corsica
even
at
this
early
stage.
WikiMatrix v1
Schon
sehr
früh
wurde
Bruchsal
Sitz
eines
Dekanats.
It
was
also
from
an
early
date
the
seat
of
a
diocese.
WikiMatrix v1
Schon
sehr
früh
erkennt
er
seine
Leidenschaft
für
die
Musik.
Early
on
he
discovered
his
passion
for
music.
WikiMatrix v1
Die
Einwohner
der
Alst
wurden
schon
sehr
früh
als
Halbbürger
von
Horstmar
bezeichnet.
The
inhabitants
of
Alst
were
very
early
called
half
citizens
of
Horstmar.
WikiMatrix v1
Die
Wasserkraft
der
Echaz
begünstigte
schon
sehr
früh
die
Industrialisierung.
The
hydropower
of
Echaz
made
very
early
industrialization
possible.
WikiMatrix v1