Übersetzung für "Schon nächste woche" in Englisch

Das kann schon nächste Woche passieren.
That may happen next week.
Tatoeba v2021-03-10

Das Postamt wird schon nächste Woche erledigt.
If it's the GPO, City Road, it's being done next week.
OpenSubtitles v2018

Und auf einmal ist dein Verfahren schon nächste Woche.
And then, out of nowhere, your Process is next week.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, aber ich freu mich schon so auf nächste Woche.
I know, but I'm so psyched to have you next week. - Yeah, to next week!
OpenSubtitles v2018

Wir können schon nächste Woche beginnen.
We can start as soon as next week.
OpenSubtitles v2018

Ich bin schon gespannt, wer nächste Woche in Ihrem Büro sitzt.
It'll be interesting to see who's sitting in your office next week.
OpenSubtitles v2018

In Stanford geht es schon nächste Woche los.
The honorees spend time with Stanford's top professors starting next week.
OpenSubtitles v2018

Schon nächste Woche folgen die nächsten Slots.
Next week we'll be announcing the next slots.
ParaCrawl v7.1

Wir sehen uns schon nächste Woche zum 7. Lauf der VLN wieder.
We'll see you next week for the 7th run of the VLN again.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns schon auf die nächste Woche!
We are already looking forward to next week!
ParaCrawl v7.1

Nach der Freilassung TechCrunch könnte schon nächste Woche passieren.
According to TechCrunch the release could happen as early as next week.
ParaCrawl v7.1

Vincent soll schon nächste Woche wieder auftreten?
Vincent will perform next weak already?
ParaCrawl v7.1

Freut ihr euch schon auf nächste Woche?
Are you looking forward to next week?
CCAligned v1

Der Wetterbericht verspricht schon für nächste Woche frühlingshafteres Wetter.
The weather forecast promises more spring-like weather already next week.
ParaCrawl v7.1

Doch zum Glück geht es schon nächste Woche in Spa-Franchorchamps weiter.
That was bitter, but fortunately next week in Spa-Francochamps it'll start all over again.
ParaCrawl v7.1

Das Gericht veröffentlicht die Entscheidung eventuell schon nächste Woche.
The court may issue its ruling as early as next week.
ParaCrawl v7.1

Wir warten mit Spannung auf seine Vorschläge, vielleicht bekommen wir sie ja schon nächste Woche.
We look forward to their proposals, perhaps next week.
Europarl v8

Ginge es schon nächste Woche?
Is next week possible?
OpenSubtitles v2018

Der Engländer Rohan Ricketts könnte sich schon nächste Woche im Anflug auf Thailand befinden.
Englishman Rohan Ricketts could be the next to arrive to Thailand.
ParaCrawl v7.1

Einfach News from the Source abonnieren und schon nächste Woche wird dein Eingangskorb hiermit geschmückt:
Just subscribe to News from the Source and next week your inbox will be garnished with:
ParaCrawl v7.1

Bei den Aktienmärkten könnten neue Regelungen bezüglich der Aussetzung des Handels schon nächste Woche veröffentlicht werden.
In terms of equity markets, new rules on trading halts could be released as soon as next week.
ParaCrawl v7.1

Die Schule hat bereits wieder begonnen und die Uni geht auch schon nächste Woche wieder los.
School has already started again and university will officially start again next week.
ParaCrawl v7.1

Ich habe gerade gehört, daß der Bericht in den nächsten Tagen erscheint, vielleicht schon nächste Woche.
I have just heard that the report is to come out any day now, perhaps as early as next week.
Europarl v8

Im übrigen wird sich schon nächste Woche eine neue Veterinärkontrollmission in das Vereinigte Königreich begeben, und ich habe diese Mission darum gebeten, der strikten Einhaltung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften sowie einer Verstärkung der physischen Kontrollen in den Häfen besondere Aufmerksamkeit zu widmen.
Next week, moreover, a new veterinary inspection team will be going to the United Kingdom, and I have asked it to pay particular attention to ensuring strict compliance with Community legislation and the strengthening of physical controls in ports.
Europarl v8

Es fallen die Wechselkursrisiken weg, man kann besser kalkulieren, man kann exakter kalkulieren, und wir werden diesen Vorteil schon nächste Woche besitzen.
The risks of the exchange rate are removed, and we can make more precise calculations more easily; we will be able to enjoy these advantages next week.
Europarl v8

Ich denke, dass es sehr wichtig und sehr gut ist, dass wir schon in der nächste Woche die Möglichkeit haben, gemeinsam mit dem Rat das weitere Vorgehen zu besprechen.
I consider it very important, and as a very good thing, that we will, as early as next week, have the opportunity to join with the Council in discussing how we should take matters further.
Europarl v8

Die ersten Früchte dieser Revolutionen werden nicht schon nächste Woche oder nächstes Jahr auf uns warten, deshalb ist es wichtig die Erwartungen der Öffentlichkeit nicht in unrealistischem Maße zu schüren.
The first fruits of these revolutions will not come next week or next year, so it is important not to raise public expectations unrealistically.
News-Commentary v14

Folglich hat Präsident Thorn den Rat aufgefordert, sich durch eine klare Entscheidung' zu dem Übergang zur endgültigen Abfassung und zur An nahme der Anwendungsvorschriften auszusprechen, und er hat formell gefordert, daß ein Rat schon nächste Woche einberufen werden solle, um diese formelle Entscheidung zu treffen.
Consequently, Mr Thorn called on the Council to take a clear decision to go ahead with the final drafting and the approval of the implementing regulations, and he formerly asked for a Council to be called next week to take the formal decision.
EUbookshop v2