Übersetzung für "Schon länger nicht mehr" in Englisch

Ich habe mich schon länger nicht mehr ausgetobt.
I better practice for a while.
OpenSubtitles v2018

Dein Freund heißt schon länger nicht mehr Jenkins, sondern Barret.
Your friend doesn't go by the name of Jenkins anymore. It's Barret.
OpenSubtitles v2018

Es war schön heute, ihr wart schon länger nicht mehr da.
You know, sweetie, it was really nice to see you guys today. You haven't been coming down lately.
OpenSubtitles v2018

Die Flüsse kreuzen sich wohl schon länger nicht mehr.
Well, it looks like the rivers stopped meeting here a while ago.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, worüber wir schon länger nicht mehr geredet haben?
You know what we haven't talked about in a while?
OpenSubtitles v2018

Ich bin jetzt schon länger nicht mehr ganz ich selbst.
I haven't been myself for quite some time.
OpenSubtitles v2018

Sie waren wohl schon länger nicht mehr zu Hause.
And, you, look at you. You look like you haven't seen your own bed in a couple days, huh?
OpenSubtitles v2018

Ich war auch schon länger nicht mehr bei meiner Hütte.
Ain't been out to my camp in a while.
OpenSubtitles v2018

Sorry, ich habe das schon länger nicht mehr gemacht.
Sorry, I haven't done this in a while. Um...
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Lichter schon länger nicht mehr gesehen.
Listen, I ain't seen them lights in a while.
OpenSubtitles v2018

Schon länger nicht mehr, aber ich weiß, dass er sie macht.
Not for awhile, but I just know that he is.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, Amber Rogers spielt schon länger nicht mehr Baseball.
I don't think Amber Rogers has played T-ball for quite some time.
OpenSubtitles v2018

Ich wette, das hast du schon länger nicht mehr gehört.
Bet you haven't heard that in a while.
OpenSubtitles v2018

Oh, Mr. Henri habe ich schon länger nicht mehr gesehen.
Oh, I haven't seen Mr. Henri in sometime.
OpenSubtitles v2018

Ich traf deinen Vater schon länger nicht mehr.
Yeah, I'll bet. Haven't seen your daddy in a couple of days.
OpenSubtitles v2018

Er hatte sie schon länger nicht mehr erniedrigt.
He hasn't been mean to her for quite a while.
OpenSubtitles v2018

Bei Felix und mir lief es schon länger nicht mehr.
Felix and I were on the road to breaking up for a long time.
OpenSubtitles v2018

Aber Papa hat da schon länger nicht mehr bei uns gewohnt.
But dad hasn't lived with us for ages.
OpenSubtitles v2018

Ich habe sie schon länger nicht mehr gesehen.
It's been a while since I saw her.
OpenSubtitles v2018

Wir haben schon länger nicht mehr über die Probleme im Harem gesprochen.
We haven't talked about the troubles of the harem for a long time.
OpenSubtitles v2018

Apropos, ich habe Miss Donovan schon länger nicht mehr gesehen.
Come to think of it, I haven't actually seen Miss Donovan in a while.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich habe schon länger nicht mehr an fremden Türen gelauscht.
No, I haven't put my ear against a wall lately.
OpenSubtitles v2018

Ich hab schon länger nicht mehr mit ihr gesprochen.
I- I haven't talked to her in a while.
OpenSubtitles v2018

Wir haben uns schon länger nicht mehr gesehen.
Well , it certainly has been a while , hasn't it?
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Definition eines gleichschenkligen Dreiecks schon länger nicht mehr gesehen.
I haven't seen the definition of an isosceles triangle anytime in the recent past.
QED v2.0a

Kosmos: Die Forderung nach Mehrsprachigkeit hat man schon länger nicht mehr gehört...
Kosmos: The call for multilingualism is something we have not heard for a long time...
ParaCrawl v7.1

Diese besonders hochrückige Art haben wir aber schon länger nicht mehr erhalten.
But sadly we have not obtained that fish for a while now anymore.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht waren Sie länger schon nicht mehr in einem Zirkus?
Maybe you haven't been to the circus in a while?
ParaCrawl v7.1