Übersetzung für "Schon eine weile her" in Englisch
Es
ist
schon
eine
Weile
her,
seit
ich
das
gemacht
habe.
It's
been
a
while
since
I've
done
this.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
schon
eine
Weile
her,
seit
ich
so
etwas
gemacht
habe.
It's
been
a
while
since
I've
done
anything
like
this.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
schon
eine
Weile
her.
It's
been
so
long...
OpenSubtitles v2018
Es
wird
schon
eine
Weile
her
sein,
dass
Sie
mit,
äh...
Colonel...
I
imagine
it's
been
quite
some
time?
OpenSubtitles v2018
Ist
schon
eine
Weile
her,
seit
Jan
bei
uns
war.
It's
been
a
long
time
since
we
last
saw
you.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schon
eine
Weile
her,
und
es
ist
Weihnachten.
It's
been
a
long
time.
It
is
Christmas.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
ist
schon
eine
ganze
Weile
her.
But
that
was
a
long
time
ago,
back
in
my
time.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schon
eine
Weile
her,
seit
ich
das
gehört
habe.
It's
been
a
while
since
I
heard
that.
OpenSubtitles v2018
Das
letzte
Überlebenstraining
ist
schon
eine
Weile
her.
I'm
guessing
it's
been
a
while
since
your
last
refresher
course
in
survival
training.
OpenSubtitles v2018
Schon
eine
Weile
her,
dass
wir
auf
dem
Parkplatz
waren,
Ali.
Been
a
while
since
we
hung
out
in
this
lot,
huh,
ali?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schon
eine
Weile
her,
seit
ich
alleine
gelebt
habe.
Perhaps
it's
just
been
a
while
since
I've
lived
alone.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nur...
schon
eine
Weile
her.
It's
just...
been
awhile.
OpenSubtitles v2018
Bei
mir
es
ist
schon
eine
Weile
her.
It's
been
a
while
for
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
schon
eine
Weile
hinter
ihm
her.
They've
been
after
him
for
a
while
now.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schon
eine
Weile
her,
Gentlemen.
It's
been
a
while,
gentlemen.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
nicht
schon
eine
Weile
her,
dass
ihr
zusammen
abgehangen
habt?
Hasn't
it
been
a
while
since
you
two
hung
out?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schon
eine
Weile
her
seit
Phil
und
ich...
It's
been
a
while
since
Phil
and
I...
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schon
eine
Weile
her,
Kumpel.
It's
been
a
while,
mate.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
29
und
sie
war
20.
Ist
schon
eine
Weile
her.
I
was
29
and
she
was
20.
It's
been
awhile.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
nur,
es
ist
schon
eine
Weile
her.
All
right,
I
just
figured,
you
know,
it's...
It's
been
awhile.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schon
eine
ganze
Weile
her,
seit
du
tagsüber
gesoffen
hast.
It's
been
a
while
since
you
threw
on
a
day
drunk.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
ist
schon
eine
Weile
her.
But
that's
been
a
while.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schon
eine
Weile
her,
dass
ich
jagen
war.
Been
a
while
since
I've
been
hunting.
OpenSubtitles v2018
Meine
Prostatauntersuchung
ist
schon
eine
Weile
her.
It
has
been
a
while
since
I
got
my
prostate
checked.
OpenSubtitles v2018
Hmm,
es
ist
schon
eine
Weile
her.
Hmm,
it's
been
a
while.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schon
eine
Weile
her,
seit
Sie
Ihre
Cousine
gesehen
haben?
So
it
is
some
time
since
last
you
saw
your
cousin?
OpenSubtitles v2018
Tja,
es
ist
schon
eine
Weile
her.
Well,
it's
been
a
while.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
das
ist
schon
eine
Weile
her.
Yes,
but
it's
been
a
while.
OpenSubtitles v2018
Ist
schon
eine
Weile
her,
was?
Been
a
while,
hasn't
it?
OpenSubtitles v2018