Übersetzung für "Schnelle massnahmen" in Englisch

Hätten Maßnahmen schneller ergriffen werden können?
Could action have been taken sooner?
Europarl v8

Es sollten so schnell wie möglich Maßnahmen zum Schutz der Verbraucher ergriffen werden.
As soon as possible, we need to see the appropriate measures put in place to protect consumers.
Europarl v8

Diese Stellungnahme muss schnell zu Maßnahmen führen.
This statement must lead to measures quickly.
Europarl v8

Ein Urteil des Europäischen Gerichtshofs erfordert dringende Beratungen und schnelle, wirksame Maßnahmen.
A judgment of the European Court requires urgent consideration and fast, effective action.
Europarl v8

Die Verbrechensorganisationen stellen sich sehr schnell auf neue Maßnahmen und Methoden ein.
Criminal organizations adjust very quickly to new measures and methods.
Europarl v8

Ferner empfehlen wir schnelle Maßnahmen zur effizienteren Gestaltung des Eisenbahnverkehrs.
We recommend rapid measures designed to make railway transport more efficient.
Europarl v8

Gleichwohl sollte die Kommission auf die schnelle Umsetzung der Maßnahmen drängen.
The Commission should push for measures to be implemented without delay.
TildeMODEL v2018

Dies erfordert jedoch entschlossene und schnelle politische Maßnahmen.
But this will require swift and courageous political action.
TildeMODEL v2018

Wichtig ist, dass auf dieses Grünbuch schnell konkrete Maßnahmen folgen.
It is important that this Green Paper rapidly leads to concrete action.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Union muß in diesem Bereich so schnell wie möglich Maßnahmen ergreifen.
Under these conditions, how could a secondhand product be replaced by a comparable product?
EUbookshop v2

Sie macht das schnelle Ergreifen wirksamer Maßnahmen seitens der Gemeinschaft erforderlich.
Of course it is rather odd that Califomian dried grapes can compete so successfully in the Community with the home-grown product but that is largely a question of marketing and of quality.
EUbookshop v2

Welche Pain Points können durch schnelle und unbürokratische Maßnahmen beseitigt werden?
Which pain points can be eliminated by fast and unbureaucratic measures?
CCAligned v1

Schnell greifende effizienzsteigernde Maßnahmen in Ländern, die kein Wachstum verzeichnen.
Fast efficiency measures in countries which are not growing.
ParaCrawl v7.1

Zunächst wurden schnell wirkende Maßnahmen zur Reduzierung der Fixkosten ergriffen.
As a first step, rapid action was taken to reduced fixed costs.
ParaCrawl v7.1

Damit der Grund ich ist, schnelle drastische Maßnahmen ergreifen.
So that is the reason I take fast drastic action.
ParaCrawl v7.1

Erfolgt ein Datendiebstahl, müssen möglichst schnell die richtigen Maßnahmen ergriffen werden.
If data is stolen, the correct actions must be carried out as quickly as possible.
ParaCrawl v7.1

So hat man die Übersicht über die Wirkung und kann schnell Maßnahmen ergreifen.
The tool gives you an overview of the effect of your campaign and allows you to take action quickly.
ParaCrawl v7.1

Schnelle Maßnahmen sind der halbe Erfolg.
Rapid activity is half of success.
ParaCrawl v7.1

Wir werden die folgenden schnellen Maßnahmen ergreifen, falls eine Datenverletzung auftritt:
We will take the following responsive action, in case a data breach occurs:
CCAligned v1

Als weitere schnelle Maßnahme zur Reduzierung wird ein Wasserwechsel empfohlen.
As a further fast reducing measure a change of the water is recommended.
EuroPat v2