Übersetzung für "Schnell bringen" in Englisch
Der
Rat
ist
am
Zuge
und
muß
schnell
die
Vorschläge
bringen.
The
ball
is
in
the
Council's
court,
and
it
must
come
up
quickly
with
the
necessary
proposals.
Europarl v8
Lasst
uns
das
schnell
zu
Ende
bringen!
Let's
end
this
fast.
Tatoeba v2021-03-10
Lasst
uns
das
schnell
hinter
uns
bringen.
Let's
get
this
over
with
quickly.
Tatoeba v2021-03-10
Kommen
Sie
schnell,
sie
bringen
sich
um.
Hurry!
Come
quick,
they're
killing
each
other!
OpenSubtitles v2018
Was
sonst
würde
Daktari
so
schnell
hierher
bringen?
What
else
would
get
Daktari
out
here
so
quickly?
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
ihn
nach
Hause
bringen,
schnell!
We've
got
to
get
him
home,
quickly.
OpenSubtitles v2018
Schnell,
bringen
Sie
ihn
hier
rein.
Quick,
bring
him
in
here.
OpenSubtitles v2018
Aber
lass
uns
das
schnell
hinter
uns
bringen.
Do
me
one
favor,
though,
let's
make
it
fast.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
es
schnell
zu
Ende
bringen.
I'll
make
it
quick.
OpenSubtitles v2018
Das
Floß
fiel
auseinander,
und
wir
mussten
es
schnell
an
Land
bringen.
As
the
raft
was
disintegrating
fast,
we
had
to
get
it
to
shore
quickly.
OpenSubtitles v2018
Schnell,
Vater
Fabio,
bringen
Sie
uns
zu
ihr.
Quick,
Father
Fabio,
take
us
to
her.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
Sie
nur
schnell
ins
Krankenhaus
bringen.
We
just
have
to
get
you
to
the
hospital
quickly.
OpenSubtitles v2018
Lasst
es
schnell
hinter
uns
bringen.
Let's
make
it
quick.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
die
Kinder
in
den
Keller
bringen,
schnell!
We
can't
leave.
We
need
to
get
the
children
to
the
cellar.
Now.
OpenSubtitles v2018
Baby,
wir
müssen
dich
schnell
ins
Krankenhaus
bringen,
Zoe,
baby,
we
need
to
get
you
to
a
hospital.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
ihn
schnell
zum
Notarzt
bringen.
We
gotta
get
him
to
an
E.R.
fast.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
die
Leiche
schnell
ins
Labor
bringen.
We
need
to
get
this
body
back
to
the
lab
as
soon
as
possible.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
ihn
zur
Krankenstation
bringen,
schnell.
We
need
to
get
him
to
the
Infirmary
immediately.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
das
nur
gerne
schnell
hinter
mich
bringen,
wissen
Sie?
I
really
just
need
this
quick
and
easy,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Können
wir
das
schnell
hinter
uns
bringen?
Can
we
make
this
quick?
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
das
besser
schnell
unter
Kontrolle
bringen.
You
better
get
control
fast.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
doch
ganz
schnell
Sachen
irgendwohin
bringen,
oder?
You
can
deliver
no
matter
what,
no
matter
where,
faster
than
anyone,
right?
We
have
to
hurry.
OpenSubtitles v2018
Lass
mich
das
noch
schnell
zu
Ende
bringen.
Just
let
me
wrap
this
up
real
quick.
OpenSubtitles v2018
Lasst
und
das
schnell
hinter
uns
bringen.
All
right,
let's
get
this
done
fast.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
ihn
schnell
ins
Krankenhaus
bringen.
If
we
can
get
him
to
the
hospital...
OpenSubtitles v2018
Es
könnte
...
ihrer
Frau
ziemlich
schnell
den
Tod
bringen.
Now,
they
could...
Get
your
wife
killed
very
quickly.
OpenSubtitles v2018