Übersetzung für "Schmerzlicher verlust" in Englisch
Dass
sie
mir
ihre
Freundschaft
versagt,
ist
kein
schmerzlicher
Verlust
für
mich.
I
cannot
say
that
Mrs
Elton's
friendship
is
much
of
a
loss
to
me.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
ein
schmerzlicher
verlust
für
die
Polizei
und
das
ganze
Land.
This
is
an
unfortunate
loss
to
both
the
police
dept.
and
the
entire
country.
OpenSubtitles v2018
Sein
Tod
ist
für
uns
ein
unglaublich
schmerzlicher
Verlust.
His
death
is
an
incredibly
painful
loss
to
us.
CCAligned v1
Sein
früher,
tragischer
Tod
war
ein
schmerzlicher
Verlust
für
alle
kulturwissenschaftlich
Interessierten.
His
all-too-early
death
was
a
great
loss
to
everyone
interested
in
the
history
of
homosexuality.
ParaCrawl v7.1
Scar:...ist
für
mich
ein
ganz
besonders
schmerzlicher
Verlust.
Scar:...For
me
it
is
a
deep
personal
loss.
ParaCrawl v7.1
Für
alle,
die
Martin
Cahill
geliebt
haben,
ist
sein
Tod
ein
schmerzlicher
Verlust.
Those
who
loved
Martin
Cahill
feel
a
deep
sense
of
loss
and
pain.
OpenSubtitles v2018
Ein
Baby
zu
verlieren
ist
ein
schmerzlicher
Verlust,
unabhängig
davon,
wie
frühzeitig
es
geschieht.
A
loss
is
a
loss,
no
matter
how
early
it
happened.
ParaCrawl v7.1
Umso
schmerzlicher
war
der
Verlust
jener
38
Männer
aus
Fehl-Ritzhausen,
die
als
Soldaten
der
Wehrmacht
gefallen
waren
oder
seitdem
als
vermisst
gelten.
All
the
more
painful
was
the
loss
of
38
men
from
Fehl-Ritzhausen,
who
as
Wehrmacht
soldiers
fell
in
battle
or
went
missing.
Wikipedia v1.0
Ich
bitte
Sie,
Jem,
übereilen
Sie
jetzt
nichts,
wenn
Ihr
schmerzlicher
Verlust
noch
so
frisch
ist.
I
beg
you,
Jem,
do
not
act
in
haste
when
your
bereavement
is
so
fresh.
OpenSubtitles v2018
Doch
Simba
zu
verlieren,
der
sein
ganzes
Leben
vor
sich
hatte...
..ist
für
mich
ein
ganz
besonders
schmerzlicher
Verlust.
But
to
lose
Simba,
who
had
barely
begun
to
live...
For
me,
it
is
a
deep,
personal
loss.
OpenSubtitles v2018
Späteinsteiger
entwickeln
erst
in
späteren
Jahren
ein
Suchtmittelproblem,
dessen
Auslöser
oftmals
einschneidende
Ereignisse
im
Leben
sind,
wie
etwa
Pensionierung,
Scheidung,
soziale
Isolierung
oder
ein
schmerzlicher
Verlust.
Late
onset
users
often
begin
using
because
of
stressful
life
events,
including
retirement,
marital
breakdown,
social
isolation
or
bereavement.
EUbookshop v2
Ich
werde
nicht
zu
bekommen
in
die
Emotionen
der
letzten
Nacht,
weil
jeder,
der
klar
sah
versteht,
was
ein
schmerzlicher
Verlust
das
war.
I
wont
get
too
into
the
emotion
of
last
night
because
everyone
who
watched
clearly
understands
what
a
painful
loss
that
was.
ParaCrawl v7.1
Andere
möglicherweise
krankheitsauslösende
Stressfaktoren
waren
finanzielle
Probleme,
ein
Pensionsschock,
Migrationsbedingte
Anpassungsprobleme,
ein
schmerzlicher
Verlust
oder
die
Diagnose
einer
schweren
Erkrankung
bei
Angehörigen.
Also
among
the
stress-factors
leading
to
illness
were
financial
problems,
"pension
shock",
migration-related
adaptive
changes,
bereavement
or
a
diagnosis
of
a
family
member's
severe
sickness.
ParaCrawl v7.1
Wenn
für
den
Autor
diese
Forderung
des
Bischofs
"eine
Angelegenheit
der
Vorsehung
gewesen
ist,
-
so
seine
Worte
-
um
sich
aus
einer
polemischen
Konfliktsituation
zu
befreien,
darum
entwürdigend",
ist
es
für
uns
ein
schmerzlicher
Verlust.
If
the
author
considers
this
request
by
the
Bishop
"a
providential
occasion"
(his
words)
"to
be
rid
of
a
conflicting
and
controversial,
thus
degrading,
situation,"
for
us
it
is
a
sad
loss.
ParaCrawl v7.1
Vom
polnischen
Gesichtspunkt
ist
die
Streuung
durch
den
Diebstahl
der
großen
Sammlung
von
polnischen
königlichen
Juwelen
und
Reliquien
ein
besonders
schmerzlicher
Verlust.
From
the
Polish
point
of
view,
the
dispersal
by
theft
of
the
large
collection
of
Polish
royal
jewels
and
relics
is
a
particularly
grievous
loss.
ParaCrawl v7.1
Der
Jemen
mag
vielleicht
wirtschaftlich
gesehen
ein
armes
Land
sein,
kulturell
gesehen,
ist
es
jedoch
sehr
reich.
Sein
Kulturerbe
und
seine
Geschichte
ist
eine
Quelle
des
Stolzes
für
die
Jemeniten
und
seine
Zerstörung
mitanzusehen
ist
ein
schmerzlicher
Verlust.
Yemen
perhaps
is
a
poor
country
economically,
but
is
very
rich
culturally
with
its
heritage
and
history,
a
source
of
pride
to
Yemenis
and
a
painful
loss
to
witness
its
destruction.
GlobalVoices v2018q4
Stellvertretend
sei
der
aktuelle
Einsatz
für
FOE
herausgegriffen.
Die
von
David
Brower
(auch
sein
Tod
am
05.11.2000
war
ein
schmerzlicher
Verlust)
gegründete
NGO
Friends
of
the
Earth
(FOE)
startete
die
Klima-Kampagne
„The
big
Ask“.
Exemplary
we
be
picked
out
her
latest
campaign
for
FOE.
The
NGO
Friends
of
the
Earth
(FOE),
founded
by
David
Brower
(his
death
on
November
5,
2000
was
a
grievous
loss
too),
launched
the
climate
campaign
„The
big
Ask“.
CCAligned v1
Eine
unmittelbare
Folge
von
Pearl
Harbour
war
auch
die
Versenkung
der
britischen
Schlachtschiffe
Prince
of
Wales
und
Repulse
vor
der
Küste
Malayas.
Für
die
Royal
Navy
war
dies
ein
schmerzlicher
Verlust.
A
direct
and
immediate
consequence
was
also
the
disaster
suffered
by
the
British
navy
off
Malaya,
when
the
battleships
Prince
of
Wales
and
Renown
were
sunk
with
great
loss
of
life.
ParaCrawl v7.1
Ich
bedaure
deinen
schmerzlichen
Verlust
wahnsinnig.
I'm
crazy
sorry
about
your
profound
loss.
OpenSubtitles v2018
Als
sie
die
Worte
aussprach,
fühlte
sie
erneut
den
schmerzlichen
Verlust.
As
she
said
it,
Nissa
felt
the
loss
all
over
again.
ParaCrawl v7.1
Mit
tiefer
Trauer
haben
wir
von
Deinem
schmerzlichen
Verlust
erfahren.
We
are
so
very
sorry
to
hear
about
your
loss.
ParaCrawl v7.1
Um
zu
überleben,
eine
schmerzliche
Verlust
von
Arbeitsplätzen?
In
order
to
survive
a
painful
job
loss?
ParaCrawl v7.1
Viele
von
ihnen
erlitten
den
schmerzlichen
Verlust
von
Familienmitgliedern.
Many
of
them
endure
the
pain
of
losing
family
members.
ParaCrawl v7.1
Wahrlich,
ihr
seid
ein
übles
Volk
in
schmerzlichem
Verlust.
Surely
ye
are
a
people,
evil,
in
grievous
loss.
ParaCrawl v7.1
Ich
teile
Ihren
schmerzlichen
Verlust.
I
share
your
bereavement.
OpenSubtitles v2018
Sie
zeigten
keinen
Respekt
für
deinen
schmerzlichen
Verlust,
den
du
gerade
erlitten
hattest.
They
showed
no
respect
for
the
grievous
loss
you
had
just
suffered.
ParaCrawl v7.1
Juha
macht
der
schmerzliche
Verlust
noch
immer
tief
betroffen,
wie
er
mit
besonnener
Stimme
bekundet.
Juha
is
still
deeply
affected
by
the
painful
loss,
as
he
shows
with
a
discreet
voice.
CCAligned v1
Jürgen
Linn
lässt
immer
durchblicken,
wie
schmerzlich
Alberich
der
Verlust
des
Reifs
getroffen
hat.
Jürgen
Linn
always
hints
at
how
painful
it
was
for
Alberich
to
have
lost
the
ring.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
anmerken,
dass
der
verstorbene
Patriarch
in
der
Tat
ein
junger
und
begnadeter
Patriarch
war
und
dass
sein
Verlust
schmerzlich
spürbar
sein
wird.
We
should
mention
that
the
late
Patriarch
was
indeed
a
young
and
inspired
Patriarch
and
his
loss
will
be
keenly
felt.
Europarl v8