Übersetzung für "Schließt die lücke" in Englisch
Die
Kommission
schließt
die
Lücke
zwischen
ihren
Aufgaben
und
den
dafür
vorhandenen
Ressourcen.
The
Commission
will
close
the
gap
between
its
tasks
and
resources
TildeMODEL v2018
Diese
Forschung
schließt
die
Lücke
zwischen
Analysen
individueller
Erträgeund
Rentabilitätsstudien
auf
Makroebene.
Such
research
bridges
the
gapbetween
analyses
of
individual
rates
of
return
(RoR)
and
macro-level
studies.
EUbookshop v2
Diese
Richtlinie
schließt
die
letzte
Lücke
im
gemeinschaftlichen
Bilanzrecht.
This
Directive
fills
the
last
gap
in
Com-
EUbookshop v2
Karriere
im
Familienunternehmen
schließt
die
Lücke
zwischen
Familienunternehmen
und
hochqualifizierten
Fachkräften.
Karriere
im
Familienunternehmen
bridges
the
gap
between
family-owned
companies
and
highly-skilled
professionals.
CCAligned v1
Jedoch
schließt
die
Lücke
zwischen
schnell,
gegenüber
dem
Vorjahr.
However
the
gap
between
is
closing
fast,
year
on
year.
CCAligned v1
Unser
Programm
schließt
die
Lücke
zwischen
verschiedenen
Disziplinen.
Our
program
closes
the
gap
between
different
disciplines.
ParaCrawl v7.1
Mit
drei
Rennradschuhen
schließt
VAUDE
die
bisherige
Lücke
in
der
Bikeschuh-Kollektion.
VAUDE
closes
the
previous
gap
in
its
bike
shoe
collection
by
adding
three
new
road
shoes.
ParaCrawl v7.1
Er
schließt
die
Lücke
und
gewinnt
schließlich
das
Rennen.
He
closes
the
gap
and
ultimately
wins
the
race.
ParaCrawl v7.1
Die
elektronisch
geregelte
Kupplungsbetätigung
schließt
die
Lücke
zwischen
Automatik-
und
Handschaltung.
This
electronically
controlled
clutch
closes
the
gap
between
automatic
and
manual
transmission.
ParaCrawl v7.1
Denn
der
BigRep
ONE.2
schließt
die
Lücke
zwischen
3-D-Druckern
im
Modell-
und
Industrieformat.
The
BigRep
ONE.2
closes
the
gap
between
model-printing
and
industrial
3-D
printers.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
schließt
SW
die
Lücke
im
eigenen
Programm.
SW
has
now
closed
the
gap
in
their
sales
programme.
ParaCrawl v7.1
Das
Pastell
schließt
die
Lücke
zwischen
Malerei
und
Zeichnung.
Pastel
bridges
the
gap
between
painting
and
drawing.
ParaCrawl v7.1
Die
TourWeb-E-Business-Suite
schließt
im
Onlinebereich
die
Lücke
zwischen
dem
Reisenden
und
dem
Reiseanbieter.
The
e-business
suite
TourWeb
closes
the
gap
between
the
traveler
and
the
travel
organization
in
the
online
world.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Bonafide
schließt
Blizzard
die
Lücke
zwischen
Freeride
und
Allmountain.
The
Bonafide
bridges
the
gap
between
freeride
and
all
mountain
skis.
CCAligned v1
So
schließt
sich
die
Lücke
zur
riesigen
Auswahl
im
Internet!
This
closes
the
gap
to
the
huge
selection
available
online!
CCAligned v1
C4
schließt
die
Lücke
bei
Expansionsfinanzierung.
C4
closes
the
gap
in
expansion
financing
CCAligned v1
Wo
konventionelle
Solartechnologien
nicht
eingesetzt
werden
können,
schließt
HeliaFilm®
die
Lücke!
Where
conventional
solar
technologies
cannot
be
used,
HeliaFilm®
fills
the
gap!
CCAligned v1
Netlution
schließt
die
Lücke
zwischen
individuellen
Kundenanforderungen
und
Cloud/Commodity
IT-Services...
Netlution
bridges
the
gap
between
the
individual
customer
requirements
and
Cloud/Commodity
IT
services...
CCAligned v1
Die
60-GHz-Radar-Anwendung
von
Google
und
Infineon
schließt
die
Lücke.
The
60GHz
radar
application
from
Google
and
Infineon
closes
this
gap.
ParaCrawl v7.1
Wings
Player
schließt
die
Lücke
zwischen
einfachen
Playback-Lösungen
und
ausgewachsenen
Medienservern.
Wings
Player
closes
the
gap
between
simple
video
players
and
full
blown
media
servers.
ParaCrawl v7.1
Ein
Intent-based
Network
schließt
die
Lücke
zwischen
dem
Geschäftsbetrieb
und
der
IT.
An
intent-based
network
bridges
the
gap
between
business
and
IT.
ParaCrawl v7.1
Der
Kösel-Flexband
schließt
die
Lücke
zwischen
hochwertigem
Festband
und
günstiger
Broschur.
The
Kösel
Flexbook
fills
the
gap
between
high-quality
hardback
and
cheap
brochure.
ParaCrawl v7.1
Die
Digitalisierung
schließt
die
Lücke
zwischen
internen
und
externen
Prozessen.
Digitalisation
bridges
the
gap
between
internal
and
external
processes.
ParaCrawl v7.1
Das
generische
SCSI-Interface
schließt
die
Lücke
zwischen
Benutzerapplikationen
und
den
SCSI-Geräten.
The
generic
SCSI
interface
bridges
the
gap
between
user
applications
and
specific
devices.
ParaCrawl v7.1
Es
schließt
die
Lücke
zwischen
dem
hohen
Bedarf
an
Informationen
und...
It
closes
the
gap
between
the
strong
need
for
information
and...
ParaCrawl v7.1
Das
neue
Infrastruktur-Angebot
schließt
die
Lücke
zwischen
dedizierten
und
virtuellen
Lösungen.
The
new
infrastructure
offer
bridges
the
gap
between
dedicated
and
virtual
solutions.
ParaCrawl v7.1
Das
patentierte
Varioband
schließt
die
Lücke
zwischen
den
einzelnen
Brettern.
The
patented
Varioband
closes
the
gap
between
the
individual
boards.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
schließt
sich
die
Lücke
zwischen
Wissenschaft
und
Industrie.
This
helps
to
close
the
gaps
between
science
and
industry.
ParaCrawl v7.1
Aruba
schließt
die
Lücke
zwischen
IT-
und
Sicherheitsteams,
um
Sicherheitsbedrohungen
gezielt
anzugehen.
Aruba
bridges
the
gap
between
IT
and
security
teams
to
address
security
threats.
ParaCrawl v7.1