Übersetzung für "Schließt die lücke" in Englisch

Die Kommission schließt die Lücke zwischen ihren Aufgaben und den dafür vorhandenen Ressourcen.
The Commission will close the gap between its tasks and resources
TildeMODEL v2018

Diese Forschung schließt die Lücke zwischen Analysen individueller Erträgeund Rentabilitätsstudien auf Makroebene.
Such research bridges the gapbetween analyses of individual rates of return (RoR) and macro-level studies.
EUbookshop v2

Diese Richtlinie schließt die letzte Lücke im gemeinschaftlichen Bilanzrecht.
This Directive fills the last gap in Com-
EUbookshop v2

Karriere im Familienunternehmen schließt die Lücke zwischen Familienunternehmen und hochqualifizierten Fachkräften.
Karriere im Familienunternehmen bridges the gap between family-owned companies and highly-skilled professionals.
CCAligned v1

Jedoch schließt die Lücke zwischen schnell, gegenüber dem Vorjahr.
However the gap between is closing fast, year on year.
CCAligned v1

Unser Programm schließt die Lücke zwischen verschiedenen Disziplinen.
Our program closes the gap between different disciplines.
ParaCrawl v7.1

Mit drei Rennradschuhen schließt VAUDE die bisherige Lücke in der Bikeschuh-Kollektion.
VAUDE closes the previous gap in its bike shoe collection by adding three new road shoes.
ParaCrawl v7.1

Er schließt die Lücke und gewinnt schließlich das Rennen.
He closes the gap and ultimately wins the race.
ParaCrawl v7.1

Die elektronisch geregelte Kupplungsbetätigung schließt die Lücke zwischen Automatik- und Handschaltung.
This electronically controlled clutch closes the gap between automatic and manual transmission.
ParaCrawl v7.1

Denn der BigRep ONE.2 schließt die Lücke zwischen 3-D-Druckern im Modell- und Industrieformat.
The BigRep ONE.2 closes the gap between model-printing and industrial 3-D printers.
ParaCrawl v7.1

Jetzt schließt SW die Lücke im eigenen Programm.
SW has now closed the gap in their sales programme.
ParaCrawl v7.1

Das Pastell schließt die Lücke zwischen Malerei und Zeichnung.
Pastel bridges the gap between painting and drawing.
ParaCrawl v7.1

Die TourWeb-E-Business-Suite schließt im Onlinebereich die Lücke zwischen dem Reisenden und dem Reiseanbieter.
The e-business suite TourWeb closes the gap between the traveler and the travel organization in the online world.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Bonafide schließt Blizzard die Lücke zwischen Freeride und Allmountain.
The Bonafide bridges the gap between freeride and all mountain skis.
CCAligned v1

So schließt sich die Lücke zur riesigen Auswahl im Internet!
This closes the gap to the huge selection available online!
CCAligned v1

C4 schließt die Lücke bei Expansionsfinanzierung.
C4 closes the gap in expansion financing
CCAligned v1

Wo konventionelle Solartechnologien nicht eingesetzt werden können, schließt HeliaFilm® die Lücke!
Where conventional solar technologies cannot be used, HeliaFilm® fills the gap!
CCAligned v1

Netlution schließt die Lücke zwischen individuellen Kundenanforderungen und Cloud/Commodity IT-Services...
Netlution bridges the gap between the individual customer requirements and Cloud/Commodity IT services...
CCAligned v1

Die 60-GHz-Radar-Anwendung von Google und Infineon schließt die Lücke.
The 60GHz radar application from Google and Infineon closes this gap.
ParaCrawl v7.1

Wings Player schließt die Lücke zwischen einfachen Playback-Lösungen und ausgewachsenen Medienservern.
Wings Player closes the gap between simple video players and full blown media servers.
ParaCrawl v7.1

Ein Intent-based Network schließt die Lücke zwischen dem Geschäftsbetrieb und der IT.
An intent-based network bridges the gap between business and IT.
ParaCrawl v7.1

Der Kösel-Flexband schließt die Lücke zwischen hochwertigem Festband und günstiger Broschur.
The Kösel Flexbook fills the gap between high-quality hardback and cheap brochure.
ParaCrawl v7.1

Die Digitalisierung schließt die Lücke zwischen internen und externen Prozessen.
Digitalisation bridges the gap between internal and external processes.
ParaCrawl v7.1

Das generische SCSI-Interface schließt die Lücke zwischen Benutzerapplikationen und den SCSI-Geräten.
The generic SCSI interface bridges the gap between user applications and specific devices.
ParaCrawl v7.1

Es schließt die Lücke zwischen dem hohen Bedarf an Informationen und...
It closes the gap between the strong need for information and...
ParaCrawl v7.1

Das neue Infrastruktur-Angebot schließt die Lücke zwischen dedizierten und virtuellen Lösungen.
The new infrastructure offer bridges the gap between dedicated and virtual solutions.
ParaCrawl v7.1

Das patentierte Varioband schließt die Lücke zwischen den einzelnen Brettern.
The patented Varioband closes the gap between the individual boards.
ParaCrawl v7.1

Dadurch schließt sich die Lücke zwischen Wissenschaft und Industrie.
This helps to close the gaps between science and industry.
ParaCrawl v7.1

Aruba schließt die Lücke zwischen IT- und Sicherheitsteams, um Sicherheitsbedrohungen gezielt anzugehen.
Aruba bridges the gap between IT and security teams to address security threats.
ParaCrawl v7.1