Übersetzung für "Schlechter gehen" in Englisch
Keinem
einzigen
Europäer
wird
es
schlechter
gehen,
wenn
die
Wirtschaftspartnerschaftsabkommen
misslingen.
No
European
citizen
will
be
worse
off
if
the
Economic
Partnership
Agreements
are
a
failure.
Europarl v8
Andererseits
könnte
es
Menschen
im
Süden
dadurch
durchaus
schlechter
gehen.
On
the
other
hand,
there
could
be
citizens
in
the
South
who
are
going
to
be
even
worse
off.
Europarl v8
Ohne
einen
gemeinsamen
politischen
Raum
in
Europa
wird
es
allen
schlechter
gehen.
Without
a
shared
European
political
space,
everyone
will
be
much
worse
off.
News-Commentary v14
Mit
anderen
Worten:
Es
wird
uns
allen
schlechter
gehen.
In
other
words,
we
will
all
be
worse
off.
News-Commentary v14
Der
gesamten
Region
wird
es
ohne
sie
schlechter
gehen.
The
region
as
a
whole
will
be
worse
off
as
a
result
of
their
absence.
News-Commentary v14
Mit
Bildung
wird's
dir
nicht
schlechter
gehen,
aber
vielleicht
viel
besser.
You
won't
do
any
worse
with
an
education...
and
you
might
do
a
lot
better.
OpenSubtitles v2018
Jeden
Tag
wird
es
ihr
schlechter
gehen.
She's
getting
sicker
every
day.
OpenSubtitles v2018
Es
scheint
ihm
schlechter
zu
gehen,
Hank.
He
seems
worse,
Hank.
OpenSubtitles v2018
Dem
armen
Mann
wird
es
nicht
schlechter
gehen.
The
poor
man's
not
going
to
get
any
worse
now.
OpenSubtitles v2018
Es
sollte
dir
nicht
noch
schlechter
gehen.
I
was
afraid
I
would
make
you
feel
worse
than
you
already
do.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
mir
nicht
besser
gehen,
schlechter
aber
auch
nicht.
I'm
not
getting
better
but
I'm
not
gonna
get
worse.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
mir
nur
noch
schlechter
gehen.
I'm
only
gonna
get
worse.
OpenSubtitles v2018
Es
klingt,
als
würde
es
ihm
durch
Sie
schlechter
gehen!
Now
it
sounds
like
you've
just
made
him
worse!
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
mir
Sorgen
um
Mama,
es
schien
ihr
schlechter
zu
gehen.
I'm
a
little
worried
about
Mom,
she
seems
worse.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
nochmal
so
etwas
tust,
dann
wird's
dir
noch
schlechter
gehen.
You
do
something
like
that
again,
and
you're
gonna
get
worse.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
es
würde
dir
schlechter
gehen.
I
thought
you
were
getting
worse.
OpenSubtitles v2018
Ohne
dich
würde
es
mir
schlechter
gehen.
I'd
be
worse
off,
I
know
that.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
ihm
noch
viel
schlechter
gehen.
He's
about
to
become
even
more
depressed.
OpenSubtitles v2018
Warum
sollte
es
mir
schlechter
gehen
als
dir?
Why
would
I
feel
worse
than
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
es
konnte
mir
nicht
noch
schlechter
gehen.
I
didn't
think
I
could
feel
worse
than
I
did
a
second
ago.
OpenSubtitles v2018
Es
kann
ihm
nicht
noch
schlechter
als
jetzt
gehen.
He
can't
feel
any
worse
than
he
does
now.
OpenSubtitles v2018
Ohne
das,
wird
es
ihr
nur
schlechter
gehen.
Without
that,
she's
only
gonna
get
worse.
OpenSubtitles v2018
Also
wird
es
ihr
weiterhin
schlechter
gehen?
So,
she'll
just
keep
getting
worse?
OpenSubtitles v2018
Es
wird
ihr
am
Strand
auch
nicht
schlechter
gehen
als
hier.
She
is
not
gonna
be
any
sicker
at
the
beach
than
she
is
here.
OpenSubtitles v2018
Es
kann
ihm
sogar
schlechter
gehen.
He
may
even
become
worse.
ParaCrawl v7.1
Und
doch
konnte
aller
viel
schlechter
zu
Ende
gehen.
And
all
could
end
much
worse.
ParaCrawl v7.1
Es
ging
meiner
Mutter
nicht
besser.
Es
schien
ihr
sogar
schlechter
zu
gehen.
My
mother
was
not
feeling
any
better.
If
anything,
she
looked
worse.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
es
schief
ginge,
würde
es
den
Kindern
nachher
schlechter
gehen
denn
je.
If
it
didn't
work
out,
the
children
would
be
in
worse
shape
than
ever.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
ihm
schlechter
gehen
sollte,
könnte
ich
dich
ja
dann
rufen,
oder?
If
he's
getting
worse,
can
I
call
for
you?
OpenSubtitles v2018