Übersetzung für "Schlechter gehen" in Englisch

Keinem einzigen Europäer wird es schlechter gehen, wenn die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen misslingen.
No European citizen will be worse off if the Economic Partnership Agreements are a failure.
Europarl v8

Andererseits könnte es Menschen im Süden dadurch durchaus schlechter gehen.
On the other hand, there could be citizens in the South who are going to be even worse off.
Europarl v8

Ohne einen gemeinsamen politischen Raum in Europa wird es allen schlechter gehen.
Without a shared European political space, everyone will be much worse off.
News-Commentary v14

Mit anderen Worten: Es wird uns allen schlechter gehen.
In other words, we will all be worse off.
News-Commentary v14

Der gesamten Region wird es ohne sie schlechter gehen.
The region as a whole will be worse off as a result of their absence.
News-Commentary v14

Mit Bildung wird's dir nicht schlechter gehen, aber vielleicht viel besser.
You won't do any worse with an education... and you might do a lot better.
OpenSubtitles v2018

Jeden Tag wird es ihr schlechter gehen.
She's getting sicker every day.
OpenSubtitles v2018

Es scheint ihm schlechter zu gehen, Hank.
He seems worse, Hank.
OpenSubtitles v2018

Dem armen Mann wird es nicht schlechter gehen.
The poor man's not going to get any worse now.
OpenSubtitles v2018

Es sollte dir nicht noch schlechter gehen.
I was afraid I would make you feel worse than you already do.
OpenSubtitles v2018

Es wird mir nicht besser gehen, schlechter aber auch nicht.
I'm not getting better but I'm not gonna get worse.
OpenSubtitles v2018

Es wird mir nur noch schlechter gehen.
I'm only gonna get worse.
OpenSubtitles v2018

Es klingt, als würde es ihm durch Sie schlechter gehen!
Now it sounds like you've just made him worse!
OpenSubtitles v2018

Ich mache mir Sorgen um Mama, es schien ihr schlechter zu gehen.
I'm a little worried about Mom, she seems worse.
OpenSubtitles v2018

Wenn du nochmal so etwas tust, dann wird's dir noch schlechter gehen.
You do something like that again, and you're gonna get worse.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte es würde dir schlechter gehen.
I thought you were getting worse.
OpenSubtitles v2018

Ohne dich würde es mir schlechter gehen.
I'd be worse off, I know that.
OpenSubtitles v2018

Es wird ihm noch viel schlechter gehen.
He's about to become even more depressed.
OpenSubtitles v2018

Warum sollte es mir schlechter gehen als dir?
Why would I feel worse than you?
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, es konnte mir nicht noch schlechter gehen.
I didn't think I could feel worse than I did a second ago.
OpenSubtitles v2018

Es kann ihm nicht noch schlechter als jetzt gehen.
He can't feel any worse than he does now.
OpenSubtitles v2018

Ohne das, wird es ihr nur schlechter gehen.
Without that, she's only gonna get worse.
OpenSubtitles v2018

Also wird es ihr weiterhin schlechter gehen?
So, she'll just keep getting worse?
OpenSubtitles v2018

Es wird ihr am Strand auch nicht schlechter gehen als hier.
She is not gonna be any sicker at the beach than she is here.
OpenSubtitles v2018

Es kann ihm sogar schlechter gehen.
He may even become worse.
ParaCrawl v7.1

Und doch konnte aller viel schlechter zu Ende gehen.
And all could end much worse.
ParaCrawl v7.1

Es ging meiner Mutter nicht besser. Es schien ihr sogar schlechter zu gehen.
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn es schief ginge, würde es den Kindern nachher schlechter gehen denn je.
If it didn't work out, the children would be in worse shape than ever.
OpenSubtitles v2018

Wenn es ihm schlechter gehen sollte, könnte ich dich ja dann rufen, oder?
If he's getting worse, can I call for you?
OpenSubtitles v2018