Übersetzung für "Schlechte verhältnisse" in Englisch

Sonst, glaube ich, wird es auf lange Sicht schlechte Verhältnisse in diesem Land geben.
Otherwise, I think, the long-term prospects for that country are poor.
Europarl v8

Der Tourismus ist fast völlig zum Stillstand gekommen, die Einstellung ausländischer Hilfe hat direkte Auswirkungen auf die öffentlichen Investitionen, und überlastete und schlecht ausgestattete Krankenhäuser mühen sich ab, nicht nur die üblichen, durch schlechte sanitäre Verhältnisse, Unterernährung und Krankheiten verursachten Probleme zu bewältigen, sondern müssen jetzt auch noch die Opfer der Gewalt auf den Straßen behandeln, einer Gewalt, die auch Prügel und sogar Tötungen durch die Regierungstruppen umfasst.
Tourism has almost stopped, the suspension of foreign aid is having a direct effect on public investment, and overstretched and underequipped hospitals are struggling to cope, not just with the usual problems caused by poor sanitation, malnutrition and disease, but now also with the victims of increased street violence, including beatings and even killings by government forces.
Europarl v8

Dazu zählen etwa schlechte materielle Verhältnisse, finanzielle und ökonomische Abhängigkeit vom Partner, beengte Wohnsituationen, sowie insbesondere Alkohol- und Dro­genmissbrauch.
These include poor material conditions, financial and economic dependence on a partner, lack of living space, and in particular alcohol and drug abuse.
TildeMODEL v2018

Dazu zählen etwa schlechte materielle Verhältnisse, finanzielle und ökonomische Abhängig­keit vom Partner, beengte Wohnsituationen, Alkohol- und Drogenmissbrauch.
These include poor material conditions, financial and economic dependence on a partner, lack of living space, and alcohol and drug abuse.
TildeMODEL v2018

Die Lebens- und Arbeitsbedingungen an Bord vieler Fischereifahrzeuge aus den Mitgliedstaaten sind stark belastend und risikobehaftet, so gibt es beispielsweise extrem lange Wochenarbeitszeiten unter äußerst strapaziösen Bedingungen, kurze Ruhezeiten, schlechte hygienische Verhältnisse und gefährliche technische Ausrüstungen.
Living and working conditions on board numerous fishing vessels from Member States are strenuous or hazardous, e.g. extremely long working weeks under very demanding circumstances; short period of rest, poor hygienic conditions; dangerous equipment.
TildeMODEL v2018

Schlechte soziale Verhältnisse können das Gewaltrisiko für Frauen erhöhen, auch wenn häusliche Gewalt gegen Frauen in allen sozialen Schichten vorkommt.
Poor social conditions can increase the risk of violence towards women, even if domestic violence against women occurs among all social groups.
TildeMODEL v2018

Damit hat das STABEX-System im ersten Jahr seines Bestehens deutlich gezeigt, daß es gegen Verluste durch schlechte wirtschaftliche Verhältnisse ebenso wie gegen Produktionsausfalle aufgrund örtlicher Gegebenheiten oder infolge von Naturkatastrophen zu schützen vermag.
In its first year of application this clearly illustrates the twofold protection provided by the system against losses resulting from unfavourable economic conditions or reduced output due to local circumstances or natural disasters.
EUbookshop v2

Fast 43% der Befragten in Griechenland gaben an, daß bei mindestens einem Viertel ihrer Arbeitszeit schlechte Wetter verhältnisse herrschen, während über 50% erklärten, sie seien extremer Hitze oder Kälte ausgesetzt, gleich ob sie im Freien arbeiteten oder nicht.
Almost 43% of Greek workers surveyed said they were exposed to bad weather for at least 25% of their working time while over 50% claimed to be exposed to extremes of heat or cold whether they work indoors or in the open.
EUbookshop v2

In einer ersten Phase wurden durch Beobachtungen und quantitative Messungen (Lux und Dezibel) mangelhafte Lichtsituationen, schlechte akustische Verhältnisse und unangenehme Gerüche als Stressoren identifiziert.
In the first phase, observations and quantitative measurements (in lux and decibels) were carried out, allowing poor lighting, unfavourable acoustics and unpleasant smells to be identified as stressors.
ParaCrawl v7.1

Allerdings ergeben sich regelmäßig aufgrund der jeweils nur für kurze Zeit erfolgenden Beleuchtung jedes Auflösungselements durch den Puls schlechte Signal-Rausch-Verhältnisse, und die Frequenzauflösung und damit auch die Windgeschwindigkeitsauflösung ist aufgrund der kurzen Pulsbreiten begrenzt.
However, due to the fact that each resolution element is illuminated by the pulse for a short period of time only, typically poor signal/noise ratios regularly result, and the frequency resolution and, thus, also the wind velocity resolution is limited due to the short pulse widths.
EuroPat v2

Es hilft ein Korn nicht ob das Nachbarkorn ausgezeichnet Wachstverhaltnisse hat, wenn es selbst schlechte Verhältnisse hat.
It does not help one grain that the neighbor grain has excellent growing conditions if it doesn’t have splendid growing conditions on its own.
ParaCrawl v7.1

Behandelt werden dort in erster Linie Patienten mit Erkrankungen, welche ohne großen medizinischen Aufwand zu beheben sind und meistens auf Armut und schlechte hygienische Verhältnisse zurückzuführen sind, wie zum Beispiel banale Infektionskrankheiten und Symptome der Unterernährung.
The illnesses which are primarily treated are those which can be ameliorated without any great medical expense, and mostly result from poverty and poor hygienic conditions, such as common infectious diseases and the symptoms of undernourishment.
ParaCrawl v7.1

Zudem schuf der Konflikt äußerst günstige Bedingungen für die Ausbreitung von Krankheiten: Massenmigration, beengte Lebensbedingungen, schlechte sanitäre Verhältnisse und kontaminiertes Wasser.
The conflict also created conditions ripe for disease spread – mass population movement, crowded living conditions, poor sanitation and contaminated water.
ParaCrawl v7.1

Darauf konzentrieren sich meistens die Neutrader, und vergessen dabei, dass schlechte Risiko-Rendite Verhältnisse auch die besten Gewinn-Verlust Verhältnisse zunichte machen können.
This is what newer traders often focus on, unaware that poor risk-reward ratios can completely nullify even the best win/loss ratios.
ParaCrawl v7.1

Weitere umweltbedingte Risikofaktoren sind chemische Verunreinigungen und unsicheres Trinkwasser, schlechte sanitäre Verhältnisse, Unfallverletzungen, Berufsrisiken und Lärm.
Additional environmental risk factors include chemical pollution and unsafe water, as well as poor sanitation, injuries, occupational risks and noise.
ParaCrawl v7.1

Die Gründe sind bekannt: ungesunde, mangelhafte Ernährung, schlechte hygienische Verhältnisse und der völlige oder hochgradige Mangel einer Körperkultur.
Its causes are commonly known: unhealthy, lack of proper nutrition, poor hygienic conditions, total lack of or insufficient exercise.
ParaCrawl v7.1

Überfüllung, schlechte hygienische Verhältnisse und Mangel an Essen und Brennstoff zogen eine hohe Todesrate nach sich.
The overcrowding, poor sanitation and lack of food and fuel led to a high death rate.
ParaCrawl v7.1

Schlechte Risiko-Rendite-Verhältnisse (mit denen man viel mehr verliert wenn man falsch liegt als man gewinnt, wenn man Recht hat) waren der Fehler Nummer Eins, den Forex-Trader begehen.
Bad risk reward ratios (losing way more when wrong than winning when right) was The Number One Mistake Forex Traders Make.
ParaCrawl v7.1

Die Angaben der im Selbsturteil eingestuften lokalen Beanspruchungsschwerpunkte sind weitgehend unabhängig von der Nation sowie dem jeweils vorliegenden Technologieniveau und zeigen die für Bürotätigkeiten typischen Beanspruchungsengpässe: An erster Stelle steht der "Kopf", was als Indikator für eine Vielzahl arbeitsspezifischer Belastungsfaktoren wie z.B. vorwiegend men tale Arbeitsabläufe sowie schlechte ergonomische Arbeitsplatz verhältnisse und der daraus resultierenden vorwiegend emotionalen Beanspruchungsreaktionen wie Stressgefühl, Abgespanntheit und verminderte Konzentrationsfähigkeit gelten kann.
At the top of the list is "head", which can be taken as an indicator of a great many job-specific stress factors, such as predominantly mental processes, poor ergonomie conditions at the workplace and the resultant, mainly emotional, strain reactions - feeling of stress, lassitude and diminished capacity for concentra­ tion.
EUbookshop v2

Er war in und aus Jobs, hatte schlechte Verhältnisse, hatte kein Geld und hatte eine schlechte Haltung.Ich pflegte zu denken, daß er die schlechte Haltung hatte, weil er die Probleme hatte.
He was in and out of jobs, had poor relationships, had no money, and had a bad attitude.I used to think he had the bad attitude because he had the problems.
ParaCrawl v7.1

Daran kann man sehen, wie schlecht die Verhältnisse hier sind.
That shows how bad conditions are here.
EUbookshop v2

Während dessen würde Perez wegen Korruption beschuldigt, und die schlechten wirtschaftlichen Verhältnisse gefährdeten seine Führung.
Amid charges of corruption and due to poor economic conditions in the country, sentiment against Perez began to worsen.
ParaCrawl v7.1

Leider mussten sie wegen Steinschlags und schlechter Verhältnisse in der Wand den Rückzug antreten.
Unfortunately, they had to retreat because of rock fall and bad conditions on the wall.
ParaCrawl v7.1

Sie verbrachten zwei Monate in Patagonien und sind am Fitz Roy aufgrund schlechter Verhältnisse gescheitert.
They spent two months in Patagonia and failed at climbing Fitz Roy due to adverse conditions.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der schlechten hygienischen Verhältnisse wurde London zwischen 1348 und 1666 16x von Pestepidemien heimgesucht.
Because of bad hygienic conditions, London was struck by the plague 16 times between 1348 and 1666.
ParaCrawl v7.1

Wir brachen unterwegs etwas am Wagen und Otto war sehr unglücklich über die hiesigen schlechten Verhältnisse.
En route we broke something on the wagon, and Otto was very unhappy about the bad conditions here.
ParaCrawl v7.1