Übersetzung für "Schlechte schüler" in Englisch

Welche Mitgliedstaaten können wir als schlechte Schüler bezeichnen?
Which Member States could be picked out as the bad pupils?
Europarl v8

Es hat immer gute und schlechte Schüler gegeben... das ist für uns nichts Neues.
There were always good and bad pupils... this is nothing new for us.
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht, dass die Staaten, die die Mittel ordnungsgemäß in Anspruch nehmen und ausführen, benachteiligt werden, nur weil es einige schlechte Schüler in der Klasse gibt.
I do not want States that are capable of consuming and implementing to be penalised on the pretext that there are some bad pupils in the class.
Europarl v8

Diese Besorgnis beruht nicht nur auf der Tatsache, daß der Rat der Wirtschafts- und Finanzminister während der sechs vergangenen Monate sozusagen der schlechte Schüler in der belgischen Klasse gewesen ist, sondern vor allem auf der Tatsache, daß der Rat der Wirtschafts- und Finanzminister einen militanten Monetarismus an den Tag legt, der nicht im geringsten dem keynesianischen Voluntarismus entspricht oder zu ihm paßt, von dem sich glücklicherweise die belgische Präsidentschaft und der Europäische Rat leiten lassen.
And that anxiety arises not only from the fact that the ECOFIN Council has in a way been the slow pupil in the Belgian class over the past six months, but primarily from the fact that the ECOFIN Council exhibits an aggressive monetarism which sits unhappily with the Keynsian voluntarism which has inspired the Belgian presidency and the European Council to such good effect.
EUbookshop v2

Sie waren ziemlich schlechte Schüler, und jetzt ist einer an der University of Chicago und einer in Illinois.
They were -- failing to poor students, and they are now -- one at the University of Chicago, another in illinois.
QED v2.0a

Ebenso wenig setzen wir uns selbst herab, indem wir uns vorstellen, dass unser Mentor keine Zeit für uns hat, weil wir schlechte Schüler sind.
Similarly, we do not put ourselves down by imagining that our mentors' unavailability now is due to our being bad disciples.
ParaCrawl v7.1

Die politische Lösung ist stärkere Kontrolle, aber ist es nicht vielmehr der Mangel an Demokratie, der schlechte Ergebnisse und Schüler ohne Selbstdisziplin hervorbringt?
The political solution is more control, but is it not rather the lack of democracy that leads to bad results and children with no self-discipline?
ParaCrawl v7.1

Doch trägt dies nicht (auch) dazu bei, dass die Schulen schlechte Ergebnisse und Schüler ohne Selbstdisziplin hervorbringen?
But does this not (also) result in schools producing bad results and children with no self-discipline?
ParaCrawl v7.1

Wenn wir nicht fähig sind, zu tun, was unser Lehrer vorschlägt, ist es völlig unangebracht, sich schuldig zu fühlen, weil wir unsere Mentoren enttäuschen und also schlechte Schüler sind.
If we are unable to do what our teachers suggest, it is totally inappropriate to feel guilty that we are disappointing our mentors and so we are bad disciples.
ParaCrawl v7.1

Das soll nicht heißen, dass er eine schlechte Schüler, nur eine mittelmäßige, aber von seinem letzten Jahr in der Schule war er zu Beginn in Excel und 1881 gewann er ein Stipendium zum Studium in St. John's College Cambridge.
This is not to say that he was a poor pupil, merely a mediocre one, but by his final year at school he was beginning to excel and in 1881 he won a scholarship to study at St John's College Cambridge.
ParaCrawl v7.1

By the way, sind schlechte Schüler, nicht nur zu seinen Eltern, Diener, sondern auch für die weniger wohlhabenden Menschen.
By the way, students are bad not only for parents, servants, but also to poorer people.
ParaCrawl v7.1

Umfangreiche Informationsdisplays zeigen die ganze Palette an Werkzeugen, um mit jeder Situation zurechtzukommen – wie man schlechte Schüler vor dem Absturz bewahrt, wie man Drogenabhängige von Drogen losbekommt, wie man emotionelles Trauma aufgrund körperlicher Verletzung lindert, wie man die Wogen in einer Beziehung glättet oder wie man zwischenmenschliche Konflikte löst.
Extensive information displays present the full array of tools for resolving any situation—from rescuing failing students or getting addicts off drugs, to alleviating emotional trauma of physical injuries, salvaging troubled relationships or solving human conflicts.
ParaCrawl v7.1

Und für uns, die glauben, die Jungfrau Maria ist die Mutter Gottes, f erhaps es sollte nicht so sehr die kleine Nonne Schmetterling daran erinnert werden,, aber zu seinem Generaloberen, vielleicht die meisten seiner jungen Schmetterlings bekennt, gesehen, dass hinter der schlechte Schüler sind immer da, und die Strafe für schlechte Lehrer.
And for us who believe the Virgin Mary is the Mother of God, f erhaps it should be remembered not so much the little nun butterfly, but to his Superior General, perhaps most of his young butterfly professes, seen that behind the bad pupils are always there and the penalty of bad teachers.
ParaCrawl v7.1

Eine schlechte Luftqualität in Schulen und Gesundheitseinrichtungen verursacht ebenfalls ernst zu nehmende Probleme.
Poor air quality in schools and health establishments also causes serious problems.
Europarl v8

Du bist der schlechteste Schüler in der Klasse.
You're the worst student in the class.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist der schlechteste Schüler in der Klasse.
Tom is the worst student in the class.
Tatoeba v2021-03-10

Tom war der schlechteste Schüler in der Klasse.
Tom was the worst student in the class.
Tatoeba v2021-03-10

Dann wäre ich ein schlechter Schüler.
I'd be a terrible pupil.
OpenSubtitles v2018

Ich fühle mich wie ein schlechter Schüler.
You're making me feel like a bad student.
OpenSubtitles v2018

Und ich wäre ein schlechter Schüler.
And besides, I think I would make a very bad pupil.
OpenSubtitles v2018

Also ist er ein schlechter Schüler.
So he's a terrible student.
OpenSubtitles v2018

Er ist einer der schlechtesten Schüler.
He's one of the worst students we've got.
OpenSubtitles v2018

Wir brauchen hier keine schlechten Schüler wie dich.
We don't welcome bad students like you!
OpenSubtitles v2018