Übersetzung für "Schlechte chancen" in Englisch
Du
hast
schlechte
Chancen,
Babe.
Odds
are
against
you
there,
babe.
OpenSubtitles v2018
Ein
guter
Commander
benutzt
schlechte
Chancen
nicht
als
Entschuldigung.
A
good
commander
finds
ways
to
beat
the
odds,
not
hide
behind
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mein
Leben
lang
schlechte
Chancen
besiegt.
I've
been
beating
odds
my
whole
life.
OpenSubtitles v2018
Diejenigen,
die
um
das
Fort
Alamo
kämpften,
hatten
schlechte
Chancen.
The
heroes
who
defended
the
Alamo,
the
odds
were
against
them
too.
OpenSubtitles v2018
Jugendliche
in
Palästina
haben
schlechte
Chancen
eine
feste
Anstellung
zu
finden.
Young
people
in
Palestine
have
bad
chances
for
a
permanent
employment.
ParaCrawl v7.1
Menschen
mit
Behinderungen
haben
auf
den
Philippinen
schlechte
Chancen
auf
Ausbildung
und
Arbeit.
Handicapped
persons
do
not
have
many
opportunities
for
education
and
work
in
the
Philippines.
ParaCrawl v7.1
Doch
zur
Hölle,
schlechte
Chancen
allein
haben
einen
Amerikaner
noch
niemals
aufhalten
können.
But
hell,
those
odds
never
stopped
an
American
before.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
sich
für
schlechte
Chancen
auf
Amtsenthebung,
Dies
kann
v
Ihre
beste
Anstrengungen.
If
you
are
looking
for
long
odds
on
impeachment,
this
may
v
be
your
best
efforts.
ParaCrawl v7.1
Da
schlechte
Politik
wirtschaftliche
Chancen
blockiert,
wird
damit
auch
das
Vertrauen
der
Öffentlichkeit
in
die
Regierungen
weiter
untergraben
–
mit
möglicherweise
schwerwiegenden
weltweiten
Folgen
für
politische
Systeme
und
die
von
ihnen
verwalteten
Volkswirtschaften.
As
bad
politics
block
economic
opportunity,
public
trust
in
governments
will
continue
to
erode
–
with
serious
potential
consequences
for
political
systems,
and
the
economies
they
administer,
worldwide.
News-Commentary v14
Trotz
starken
Beschäftigungswachstums
haben
einige
Menschen
nach
wie
vor
auf
dem
Arbeitsmarkt
schlechte
Chancen,
und
bei
bestimmten
Personengruppen,
wie
zum
Beispiel
bei
Menschen
mit
Behinderungen,
Angehörigen
des
fahrenden
Volks
und
Langzeitarbeitslosen,
ist
immer
noch
eine
inakzeptabel
hohe
Arbeitslosigkeit
zu
beklagen.
Despite
strong
employment
growth,
some
people
continue
to
have
poor
labour
market
opportunities
and
unemployment
remains
unacceptably
high
amongst
particular
groups,
such
as
people
with
disabilities,
members
of
the
travelling
community,
and
the
long-term
unemployed.
TildeMODEL v2018
Rentensysteme
sollten
über
einen
Mechanismus
zur
Umverteilung
verfügen,
und
zwar
zugunsten
von
Personen,
die
schlechte
Chancen
auf
dem
Arbeitsmarkt
haben
oder
die
Kinder,
Behinderte
oder
pflegebedürftige
ältere
Menschen
betreuen
mussten.
Pension
systems
should
have
a
redistributive
element
in
favour
of
people
with
poor
labour
market
opportunities
or
who
had
to
provide
care
to
children,
disabled
or
frail
elderly
people.
TildeMODEL v2018
Man
hat
Sie
Ihr
ganzes
Leben
lang
trainiert,
gegen
so
schlechte
Chancen
zu
kämpfen,
Preston.
They
trained
you
your
whole
life
to
fight
these
kind
of
odds.
OpenSubtitles v2018
Im
Zusammenhang
mit
der
großen
Zahl
der
Jugendlichen,
die
das
Bildungssystem
ohne
Abschluß
verlassen,
erklärte
die
niederländische
Bildungsaufsichtsbehörde,
daß
eine
fehlende
Ausgangsqualifikation
oft
in
Langzeitarbeitslosigkeit
bzw.
häufige
Arbeitslosigkeit,
schlechte
Chancen
für
die
persönliche
Entwicklung,
Ausgrenzung
aus
der
Gesellschaft
oder
sogar
in
Kriminalität
mündet.
Because
too
many
young
people
leave
the
educational
system
without
a
diploma,
the
Dutch
Inspectorate
for
Education
claimed
"The
prospects
for
young
people
without
a
starting
qualification,
often
come
down
to
long
term
or
frequent
unemployment,
poor
chances
for
future
personal
development,
alienation
from
society
and,
possibly,
even
to
criminality."
EUbookshop v2
Don
Carlo
de
la
Gatta,
der
von
knapp
200
spanischen
und
italienischen
Soldaten
unterstützt
wurde,
hatte
nur
schlechte
Chancen,
ohne
Unterstützung
lange
Widerstand
zu
leisten.
Don
Carlo
de
la
Gatta,
supported
by
just
200
Spanish
and
Italian
soldiers,
had
very
few
opportunities
to
resist
without
help.
WikiMatrix v1
Diese
Wellen
haben
viel
Kraft
und
die
Strömungen
am
Reynisfjara
sind
stark,
außerdem
ist
das
Wasser
eiskalt
–
wer
sich
also
plötzlich
in
den
Fluten
wiederfindet,
hat
denkbar
schlechte
Chancen.
These
waves
are
powerful
and
the
currents
of
Reynisfjara
are
strong,
not
to
mention
that
the
water
is
ice
cold,
meaning
that
if
you're
caught
up
suddenly
in
the
tide,
the
odds
are
immediately
against
you.
ParaCrawl v7.1
In
zehnmonatigen
Kursen
werden
Jugendliche,
die
ansonsten
aufgrund
ihres
sozialen
und
wirtschaftlichen
Hintergrunds
schlechte
Chancen
auf
dem
brasilianischen
Arbeitsmarkt
haben,
auf
das
Berufsleben
vorbereitet.
The
ten-month
courses
provide
training
for
young
people,
who
would
otherwise
have
limited
opportunities
on
the
Brazilian
job
market
due
their
social
and
economic
backgrounds.
ParaCrawl v7.1
Da
er
bucklig
ist,
hat
er
nur
schlechte
Chancen,
Arbeit
zu
bekommen,
aber
er
schlägt
sich
durchs
Leben
und
versorgt
seinen
Sohn
mit
dem
Nötigsten.
Since
his
father
is
hunchbacked
he
has
bad
chances
of
getting
work
but
he
somehow
makes
a
living
and
provides
his
son
with
the
minimum
of
what
he
needs.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
kommt
die
Studie
zu
der
Bewertung,
dass
die
Arbeitsgelegenheiten
in
die
Rolle
hineingewachsen
sind,
Menschen
durch
Beschäftigung
sozial
zu
integrieren,
die
trotz
intensiverem
Fordern
und
Fördern
langfristig
nur
schlechte
Chancen
auf
dem
Arbeitsmarkt
haben.
Altogether,
the
study
leads
to
the
conclusion
that
employment
occasions
have
assumed
a
function
of
social
integration
by
employment
for
people
who,
in
spite
of
intensive
promotion
and
strong
incentives,
have
little
chances
on
the
labour
market
in
a
long-term
perspective.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Fußboden
haben
Milben
ebenso
schlechte
Chancen,
da
wir
hier
auf
Laminat
statt
Auslegeware/Teppich
setzen.
The
odds
for
mites
are
just
as
low
on
the
floors,
because
we
use
laminate
instead
of
carpets.
ParaCrawl v7.1
Laut
dem
Direktor
der
Studie
haben
diese
Städte
schlechte
Chancen
auf
eine
gute
Platzierung,
da
sie
deutlich
mehr
mit
den
Folgen
von
Klimawandel,
rasanter
Verstädterung
und
Kapitalmangel
zu
kämpfen
haben,
als
europäische,
australische
oder
nordamerikanische
Städte.
According
to
the
director
of
the
study,
those
cities
have
little
chances
to
rank
higher
due
to
the
consequences
that
follow
climate
change,
rapid
urbanisation
and
lack
of
capital.
ParaCrawl v7.1
Laut
dem
jüngsten
Bericht
des
Africa
Progress
Panel,
Getreide,
Fisch,
Geld
–
Die
Finanzierung
der
grünen
und
blauen
afrikanischen
Revolution
ist
das
Problem
offensichtlich:
Afrikas
Bauern
haben
schlechte
Chancen.
According
to
the
Africa
Progress
Panel’s
latest
annual
report,
Grain,
Fish,
Money
–
Financing
Africa’s
Green
and
Blue
Revolutions,
the
problem
is
straightforward:
the
odds
are
stacked
against
Africa’s
farmers.
News-Commentary v14
Aus
diesem
Grund
haben
sie
wesentlich
schlechtere
Chancen,
dem
Armutsrisiko
zu
entgehen.
Therefore,
their
chances
of
overcoming
the
poverty
risk
are
significantly
reduced.
TildeMODEL v2018
Harry
sagte,
in
Travis
County
standen
Ihre
Chancen
schlechter.
Harry
tells
me
you
faced
bigger
odds
in
the
Travis
County
war.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
wie
schlecht
deine
Chancen
stehen?
Do
you
know
what
the
odds
are
against
you?
OpenSubtitles v2018
Das
sind
nicht
die
schlechtesten
Chancen,
denen
wir
bisher
gegenüber
standen.
Well,
it's
not
the
worst
odds
we've
ever
faced.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
nicht
auf,
egal
wie
schlecht
die
Chancen
stehen.
I'm
not
giving
up,
no
matter
how
long
the
odds.
OpenSubtitles v2018
Genauso
schlecht
wie
unsere
Chancen,
es
bis
hier
her
zu
schaffen?
About
as
slim
as
our
chance
of
having
made
it
this
far?
OpenSubtitles v2018
Die
Zweiten
Söhne
hatten
schon
schlechtere
Chancen
und
gewannen.
The
Second
Sons
have
faced
worse
odds
and
won.
OpenSubtitles v2018
Die
Zweiten
Söhne
hatten
schon
schlechtere
Chancen
und
flohen.
The
Second
Sons
have
faced
worse
odds
and
run.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mir
egal,
dass
die
Chancen
schlecht
für
uns
stehen.
I
don't
care
that
the
odds
are
stacked
against
us.
OpenSubtitles v2018
Man
sagt
sich,
dass
ihre
Chancen
schlecht
stehen.
The
inside
word
is
the
odds
are
against
them.
OpenSubtitles v2018
A:
Tatsächlich
nehmen
wir
keine
Chance,
schlechte
Produkte
herzustellen.
A:
As
a
matter
of
fact,
we
wont
take
a
chance
to
do
poor
quality
products.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
deutlich
schlechtere
Chancen,
zu
einem
Vorstellungsgespräch
eingeladen
zu
werden.
Their
chances
of
being
invited
for
a
job
interview
are
considerably
reduced.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
schlechten
Chancen
schaffen
es
viele
nie.
Given
the
incredibly
long
odds,
many
never
make
it.
ParaCrawl v7.1
Unter
bestimmten
Bedingungen
werden
nun
auch
Bewerbern
mit
schlechten
schulischen
Leistungen
Chancen
eingeräumt.
Under
certain
circumstances
applicants
with
poor
educational
performance
get
more
chances.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
stehen
auch
hier
ihre
Chancen
schlecht,
jedenfalls
im
Augenblick
noch.
Nevertheless,
also
in
this
respect
their
chances
are
slim,
at
least
still
in
the
moment.
ParaCrawl v7.1
Dank
Gottes
besonderen
Verheißungen
wird
Israel
trotz
erdrückend
schlechter
Chancen
überleben.
Israel
will
survive
despite
unbelievable
odds
because
of
God’s
special
promises:
ParaCrawl v7.1
Immerhin
haben
wir
schon
schlechtere
Chancen
geschlagen.
After
all,
we've
beaten
worse
odds
already.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
nur
noch
vier
Geiselnehmer
übrig,
und
wir
hatten
schon
schlechtere
Chancen.
There
are
only
four
hostage-takers
left,
and
we
have
dealt
with
much
worse
odds
before.
OpenSubtitles v2018