Übersetzung für "Schlecht beraten" in Englisch

Ich neige zur Ansicht, dass er in dieser Sache schlecht beraten wurde.
For I am persuaded he has been ill-advised upon this course.
OpenSubtitles v2018

Wir werden sagen, dein Vizeminister hat dich schlecht beraten.
That's why we're going to say that you were poorly advised by your vice minister.
OpenSubtitles v2018

Lord Gunmar, ehe die Brücke fertig ist, wären wir schlecht beraten...
Lord Gunmar, until the Bridge is complete, it is ill-advised to...
OpenSubtitles v2018

Onkel Bob, würde ich dich schlecht beraten?
Uncle Bob, would I steer you wrong?
OpenSubtitles v2018

Die Menschen um ihn herum haben ihn sehr schlecht beraten.
He got very bad advice from the people that was around him.
OpenSubtitles v2018

Habe ich Sie je schlecht beraten?
Calm down. There is a way. - Have I ever given you bad advice?
OpenSubtitles v2018

Der Captain wäre schlecht beraten, hörte er auf meine Empfehlungen.
Yes. The Captain would be ill-advised to rely upon my judgement.
OpenSubtitles v2018

Diese Frau hat Sie schlecht beraten, Picard.
This woman has given you bad advice, Picard.
OpenSubtitles v2018

Einbalsamierung sich, während Sie noch am Leben sind, ist schlecht beraten.
Embalming yourself while you are still alive is ill advised.
ParaCrawl v7.1

Wir haben uns zu schlecht beraten Kriege gestolpert.
We have stumbled into ill-advised wars.
ParaCrawl v7.1

Schlecht beraten befahlen sie die Tötung von zahlreichen Gelehrten und aufrichtigen Menschen.
Ill advised, they ordered the killing of numerous scholars and righteous people.
ParaCrawl v7.1

Wir wären schlecht beraten, festzulegen zu wollen, was Spitzenforschung ist und was nicht.
It is inadvisable to define what exactly is excellent and what is not.
Europarl v8

Europa wäre schlecht beraten, wenn es angesichts der nahenden Katastrophe in Erstarrung verbliebe.
Europe would be ill-advised to become mesmerized by this approaching disaster.
News-Commentary v14

Die Europäer wären schlecht beraten, wenn sie ihre Investitionen in diesem Bereich zurückschrauben würden.
Europe would be quite wrong to reduce its investment in this area.
TildeMODEL v2018

Würde ich dich schlecht beraten?
Would I steer you wrong?
OpenSubtitles v2018

Und er wäre sehr schlecht beraten, wenn er sie jetzt wieder angreifen würde.
And it'd be ill advised to try and attack her now.
ParaCrawl v7.1

Unmittelbar nach der Anschaffung des Motors wäre eine ernsthafte Seereise auf jeden Fall schlecht beraten.
Immediately after the acquisition of the motor to go on a serious sea voyage would in any case be ill-advised.
ParaCrawl v7.1

Spieler wären allerdings schlecht beraten, das Spiel nur als prachtvollen Augenschmaus zu sehen.
However, players will be mistaken for thinking that this game is purely a visual feast.
ParaCrawl v7.1

Eine Bank die Seriosität ausstrahlen will, wäre beispielsweise mit einer knall bunten Website schlecht beraten.
A bank that wants to radiate seriousness would, for example, with a gaudy site ill advised.
ParaCrawl v7.1

Still Paradise Casino Walkerhill ist ein guter Ort. Robert De Niro ist nicht schlecht beraten.
Still Paradise Casino Walkerhill is a good place. Robert De Niro is not bad advise.
ParaCrawl v7.1

Man ist auch nicht schlecht beraten, die Unterkünfte anderer Eigentümer im Internet anzusehen.
It never hurts to check out other owners’ properties on the website either.
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Kommission wäre schlecht beraten von uns zu verlangen, unsere Aktivitäten als gesetzgebendes Organ auf die von der Kommission eingebrachten Vorschläge zu beschränken.
The European Commission would be mistaken if it were to ask us to limit our activities as a legislative body to the proposals put forward by the Commission.
Europarl v8

Deshalb ist die chinesische Regierung sehr schlecht beraten, nur von Terroristen zu reden, nur davon zu reden, dass man die Einheit des Staates zerstören will, dass auswärtige Kräfte wie Al-Qaida und so weiter dahinter stecken.
The Chinese Government is extremely ill advised to talk only of terrorists, to claim that these people want to destroy the unity of the state and to say that outside forces like Al-Qaeda and others are behind this.
Europarl v8

Ich glaube, Herr Kommissar Fischler und Herr Präsident Santer, in diesem Punkt wurden Sie schlecht beraten.
I think you were badly advised in this respect, Mr Fischler and Mr Santer.
Europarl v8