Übersetzung für "Schief geht" in Englisch

Jetzt müssen wir zuschauen, wie alles schief geht.
Now we have to stand by idly and watch the whole thing go wrong.
Europarl v8

Und wenn es gewaltig schief geht, ist das auch ok.
And if it goes horribly wrong, no worries.
TED2013 v1.1

Um einen Schuldigen zu finden, wenn etwas schief geht.
To have somebody guilty in case they fail.
TED2020 v1

Was aber passiert, wenn bei Käufen jenseits der Grenze etwas schief geht?
But what happens when cross border purchases go wrong?
TildeMODEL v2018

Wenn etwas schief geht, war es der Geist.
If anything goes wrong, he thinks this ghost did it!
OpenSubtitles v2018

Du killst das Pferd und hältst dicht, falls was schief geht.
You shoot the horse and if anything goes wrong, you don't squawk.
OpenSubtitles v2018

Wenn etwas schief geht, landest du im Kanal.
If something goes wrong, you'll end up in the canal.
OpenSubtitles v2018

Was, wenn was schief geht?
Well, what if anything goes wrong?
OpenSubtitles v2018

Beim ersten Zeichen, dass etwas schief geht, drehe ich durch.
The first sign of things going wrong, I go to pieces.
OpenSubtitles v2018

Alle warten nur darauf, dass etwas seinetwegen schief geht.
Everyone's just waiting to blame him if something goes wrong.
OpenSubtitles v2018

Wenn etwas schief geht, sollten die Patienten einen Entschädigungsanspruch haben.
Patients should have a right to redress if things go wrong.
TildeMODEL v2018

Wenn etwas schief geht, und du kommst nicht wieder...
If anything should go wrong, if you shouldn't come back...
OpenSubtitles v2018

Wenn was schief geht, habe ich es freiwillig getan.
If anything goes wrong, I want you to know it was my own idea.
OpenSubtitles v2018

Mann, wenn mal was schief geht!
Boy, when things go wrong...
OpenSubtitles v2018

Wenn das schief geht, brauche ich Sie an Bord.
If this fails, I'll need you aboard the ship.
OpenSubtitles v2018

Was ist der Plan, falls etwas schief geht?
What's the plan in case something goes wrong?
OpenSubtitles v2018

Wenn was schief geht und er wieder zusammenbricht?
Suppose something goes wrong again and he has another breakdown?
OpenSubtitles v2018

Wir hängen dich auf, wenn etwas schief geht.
If anything goes wrong, we'll hang you.
OpenSubtitles v2018

Wenn etwas schief geht, könnten wir etwas geld zurückgeben.
But if something should go wrong we could give back some of the money. - I mean, it would look better in court.
OpenSubtitles v2018

Falls etwas schief geht, wird mir schon etwas einfallen.
Well, if anything goes wrong, I will find ways of rousing him. VON RAUSCHER:
OpenSubtitles v2018

Gott bewahre, dass es schief geht, aber hier, alles raus!
God forbid something should go wrong over here, get outta here!
OpenSubtitles v2018

Was können Sie tun, wenn etwas schief geht?
What can you do if something goes wrong?
TildeMODEL v2018