Übersetzung für "Scheint unwahrscheinlich" in Englisch
Eine
Einigung
über
dieses
Protokoll
bei
der
Überprüfungskonferenz
scheint
indes
eher
unwahrscheinlich.
Agreement
on
the
protocol
at
the
Review
Conference,
however,
seems
unlikely.
Europarl v8
Dass
du
gleich
eine
Starrolle
bekommst,
scheint
mir
unwahrscheinlich.
It's
hardly
likely
they'll
hire
you
and
make
you
an
immediate
star.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
die
Brücke,
ein
Unfall
scheint
mir
unwahrscheinlich.
Well.
I've
seen
the
bridge.
It's
not
likely
that
she
slipped
and
fell.
OpenSubtitles v2018
Es
scheint
sehr
unwahrscheinlich,
dass
Sie
es
verpassen
könnten.
It
seems
highly
unlikely
that
you
could
miss
it.
OpenSubtitles v2018
Scheint
unwahrscheinlich,
dass
er
wissend
einen
biologischen
Kampfstoff
verschluckt.
Seems
unlikely
he
would
have
knowingly
swallowed
a
biological
terror
agent.
OpenSubtitles v2018
Es
scheint
unwahrscheinlich,
dass
Spratt
ein
Privatleben
hat.
Oh.
It
seems
rather
unlikely
to
think
of
Spratt
with
a
private
life.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
sicherlich
attraktiv,
aber
was
Sie
mir
erzählen,
scheint
unwahrscheinlich.
Forgive
me.
You're...certainly
attractive,
but...what
you're
telling
me
seems
very
unlikely.
OpenSubtitles v2018
Dass
der
Mörder
in
einem
Boot
kam,
scheint
eher
unwahrscheinlich.
It's
unlikely
the
killer
just
came
sailing
up
to
them.
OpenSubtitles v2018
Doch
scheint
es
unwahrscheinlich,
dadurch
signifikante
Verbesserungen
der
Luftqualität
zu
erreichen.
But
we've
been
told
that
it
is
unlikely
they'll
be
able
to
make
any
significant
change
to
the
air
quality.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
Möglichkeit,
die
aber
unwahrscheinlich
scheint.
This
is
a
possibility,
though
it
seems
unlikely.
ParaCrawl v7.1
In
der
zeitgenössischen
Kultur
scheint
dies
sehr
unwahrscheinlich
und
nicht
akzeptabel.
In
contemporary
culture,
this
seems
very
unlikely
and
unacceptable.
ParaCrawl v7.1
Eine
ähnlich
hohe
Erfolgschance
auf
anderen
Internetplattformen
zu
erreichen
scheint
eher
unwahrscheinlich.
A
similarly
high
chance
of
success
on
other
Internet
platforms
to
reach
seems
rather
improbably.
ParaCrawl v7.1
Die
Einigung
der
Opposition
auf
einen
Kandidaten
scheint
allerdings
sehr
unwahrscheinlich.
Unification
of
the
opposition
behind
one
candidate
does,
however,
appear
very
improbable.
ParaCrawl v7.1
Es
scheint
unwahrscheinlich,
dass
skythische
Bildhauer
die
Aral-kaspische
Region
beeinflusst
haben.
It
seems
unlikely
that
Scythian
sculptors
should
have
influenced
the
Aral-Caspian
region.
ParaCrawl v7.1
Um
einige,
eine
Lösung
scheint
höchst
unwahrscheinlich.
To
some,
a
solution
seems
highly
improbable.
ParaCrawl v7.1
Dies
scheint
unwahrscheinlich,
dass
der
Sohn
von
Landbesitzern
dieses
Zeitraums.
This
would
seem
unlikely
for
the
son
of
landowners
of
this
period.
ParaCrawl v7.1
Ein
alter
Platten
Rio
Grande
Sul
es
scheint
unwahrscheinlich.
An
old
record
Rio
Grande
do
Sul
it
seems
unlikely.
ParaCrawl v7.1
Es
scheint
unwahrscheinlich,
dass
die
Bewegung
nach
unten
längerfristig
sein
könnte.
The
down
move
seems
unlikely
to
be
lasting.
ParaCrawl v7.1
Es
scheint
unwahrscheinlich,
dass,
aber
etwas
erfinden.
It
seems
unlikely
that,
but
something
invent.
ParaCrawl v7.1
Es
scheint
unwahrscheinlich,
dass
die
Regierungen
diese
Fehlfunktionen
bald
in
den
Griff
bekommen.
But
governments
seem
unlikely
to
overcome
their
dysfunction
anytime
soon.
News-Commentary v14
Also
scheint
es
unwahrscheinlich,
dass
das
geschah,
als
er
mit
Handschellen
am
Bett
hing.
So
it
seems
unlikely
that
this
happened
while
he
was
handcuffed
to
the
bed.
OpenSubtitles v2018
Das
scheint
mir
höchst
unwahrscheinlich.
That
does
not
seem
very
plausible.
OpenSubtitles v2018
Das
scheint
unwahrscheinlich,
Sir.
It
seems
unlikely,
sir.
OpenSubtitles v2018
Scheint
unwahrscheinlich,
dass
er
präventiv
Beweise
einer
Erpressung
produziert,
falls
er
verhaftet
wird.
Seems
unlikely
he
would
have
preemptively
fabricated
evidence
of
a
blackmailing
just
in
case
he
was
arrested.
OpenSubtitles v2018
Es
scheint
unwahrscheinlich,
Bonnie.
Granted,
it
seems
unlikely,
Bonnie.
OpenSubtitles v2018
Doch
es
scheint
unwahrscheinlich,
dass
Cameron
wie
der
isländische
Premier
Sigmundur
Davíð
Gunnlaugsson
zurücktreten
wird.
But
it
seems
like
Cameron
isn't
going
to
do
a
Gunnlaugsson
anytime
soon.
ParaCrawl v7.1
Doug
erinnerte
sich,
dass
Rudy
auch
noch
in
der
Schule
war,
was
unwahrscheinlich
scheint.
Doug
remembered
that
Rudy
was
still
in
school
as
well,
which
seems
unlikely.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Szenario
scheint
unwahrscheinlich,
im
Rahmen
einer
Koalition
mit
den
Grünen
aber
nicht
völlig
unrealistisch.
Such
a
scenario
seems
unlikely
but
not
totally
unrealistic
should
the
CDU
team
up
with
the
Green
Party.
ParaCrawl v7.1