Übersetzung für "Schaut heraus" in Englisch
Schaut
heraus
und
seht,
was
diese
Neugier
unseren
Ahnen
gebracht
hat.
Look
outside!
Look
at
what
that
curiosity
did
to
the
ancients.
OpenSubtitles v2018
Nun
eitert
seine
Wunde
und
der
Knochen
schaut
heraus.
Now
the
wound
has
festered
and
the
bone
is
exposed.
ParaCrawl v7.1
Zum
Fenster
schaut
ein
Bub
heraus,
At
the
window,
a
boy
looks
out,
ParaCrawl v7.1
Du
musst
nachschauen,
wo
der
Kamin
ist,
weil
da
schaut
kein
Kamin
heraus.
You
have
to
see
where
is
the
fireplace,
look
out
because
there
is
no
fireplace.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
hast
du
ein
einziges
Auge,
ganz
aus
Glas,
und
niemand
schaut
heraus.
Perhaps
you
have
a
single
eye,
all
glass,
and
nobody
is
looking
out.
ParaCrawl v7.1
Die
Schlaufe
schaut
oben
heraus,
pass
also
auf,
dass
du
sie
nicht
beschädigst.
The
bow
will
stick
out
from
the
top,
so
be
careful
not
to
damage
it.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wie
beim
Groundhog
Day,
er
schaut
heraus...
und
wenn
er
seinen
Schatten
sieht,
fürchtet
er
sich
und
rennt
davon.
It's
like
Groundhogs
Day,
peeking
out
seeing
its
own
shadow,
getting
scared
and
running
away.
OpenSubtitles v2018
Eine
Kältekammer
ist
für
eine
Person
gedacht,
du
stellst
dich
hinein
und
dein
Kopf
schaut
dabei
oben
heraus
während
dein
Körper
die
Kälte
spürt.
A
cold
chamber
is
for
one
person,
you
stand
in
it
and
your
head
looks
out
at
the
top
while
your
body
feels
the
cold.
CCAligned v1
Dieses
ist,
weil,
stehend
gegen
den
Hintergrund
der
WÃ1?4ste
mit
seinem
goldenen
Sand,
das
Fort
gerade
aus
Märchen
heraus
schaut.
This
is
because
standing
against
the
backdrop
of
the
desert
with
its
golden
sand,
the
fort
looks
straight
out
of
a
fairy
tale.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
gesagt:
"Was
schaut
denn
heraus,
wenn
ich
zu
den
Bauern
sage,
sie
sollen
die
einen
zehn
Meter
offiziell
und
andere
liefern
zur
Topbezahlung?
I
said:
"What
looks
out
for
if
I
say
to
the
farmers,
they
should
have
a
ten-meter
and
other
officially
deliver
to
Topbezahlung?
ParaCrawl v7.1
Wir
scheinen,
festzustellen,
daß
wir
viele
große
Sachen
erfinden
können,
aber
er
schaut,
wie
wir
heraus
auf
der
großen
Wahrheit
fehlen:
daß
wir
selbst
ein
Teil
von
sind,
und
gebildet
von
etwas
groß
in
sich:
Leben.
We
seem
to
realize
that
we
can
invent
many
great
things,
but
it
looks
like
we're
missing
out
on
the
great
truth:
that
we
ourselves
are
part
of,
and
made
of
something
great
in
itself:
Life.
ParaCrawl v7.1
Zukünftig
gibt
man
seine
Anforderungen
als
Business-Anforderung
an
die
Cloud
und
hinten
heraus
schaut
eine
Lösung,
die
einfach
zu
haben
ist.
In
the
future
one
will
post
requirements
as
a
business
request
to
the
cloud,
and
at
the
other
end
there
will
be
a
solution
that
can
be
easily
had.
ParaCrawl v7.1
Das
Loch
im
Lager
für
den
Drehriegel
hat
eine
kleine
Nut,
an
der
Seite
des
Drehriegels
ist
ein
winziger
Stift
eingesetzt,
der
ca.
2mm
heraus
schaut.
The
hole
in
locking
bolt
bearing
has
a
little
nut,
at
the
side
of
locking
bolt
is
a
tiny
pin
protruding
2mm
outside.
ParaCrawl v7.1
Montmorensys
Selbsterforschung
geschieht
nicht
dadurch,
dass
er
nach
unten
und
innen,
sondern
indem
er
nach
oben
und
heraus
schaut!
"It's
an
exploration
of
the
self
not
by
looking
down
and
in..
but
rather
by
looking
up
and
out!
ParaCrawl v7.1
Cetara
ist
noch
heute
ein
kleines
faszinierendes
Dorf,
und
es
schaut
heraus
zum
kristallenen
Meer:
der
kleine
und
evokative
Strand
wird
von
das
Torre
Vicereale
beherrscht,
ein
Turm,
der
hinsichtlich
des
14.
Jahrhunderts
zurückgegangen
wird,
aber
wurde
viele
Male
im
Verlauf
der
Jahrhunderte
geändert.
Cetara
is
still
today
a
small
fascinating
village,
and
it
looks
out
to
the
crystalline
sea:
the
small
and
evocative
beach
is
dominated
by
the
Torre
Vicereale,
a
tower
that
is
dated
back
to
the
14th
century
but
was
modified
many
times
in
the
course
of
the
centuries.
ParaCrawl v7.1
Der
Heilpraktiker
erklärt:
"Die
Patienten
setzen
sich
für
eine
halbe
Stunde
in
eine
luftdicht
abschließende
Kabine,
nur
der
Kopf
schaut
heraus.
The
alternative
practitioner
explains:"The
patients
sit
for
half
an
hour
in
an
airtight
box,
with
only
the
head
poking
out.
ParaCrawl v7.1
Später
entstand
daraus
Jans
weißer
Rollkragenpullover,
der
aus
der
Jacke
in
Form
der
Ärmel
und
am
Hals
heraus
schaut.
Later,
Jan´s
white
turtle-neck
pullover
was
painted
on
that,
which
looked
out
of
the
jacket
as
sleeves
and
the
neck.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
auch
ein
day/evening
Kombination
sporran,
das
gut,
wenn
abgenutzt
mit
der
Argyll
Jacke,
aber,
schaut
eine
Spitze
aus
Platz
mit
dem
formaleren
Prinzen
Charlie
heraus
schaut.
There
is
also
a
day/evening
combination
sporran
that
looks
best
when
worn
with
the
Argyll
jacket,
but
looks
a
bit
out
of
place
with
the
more
formal
Prince
Charlie.
ParaCrawl v7.1
Das
Besondere
daran
ist
das
praktische,
völlig
diskrete
System
zum
Herausziehen:
das
Bändchen
zum
Herausziehen
schaut
nicht
heraus,
es
bleibt
im
Körperinneren
und
ist
trotzdem
leicht
zugänglich.
They
are
notable
for
their
practical
and
very
discrete
withdrawal
system:
the
retrieval
hook
does
not
stick
out,
it
stays
inside
the
body,
whilst
remaining
easily
accessible.
ParaCrawl v7.1
Dieses
ist,
weil,
stehend
gegen
den
Hintergrund
der
Wüste
mit
seinem
goldenen
Sand,
das
Fort
gerade
aus
Märchen
heraus
schaut.
This
is
because
standing
against
the
backdrop
of
the
desert
with
its
golden
sand,
the
fort
looks
straight
out
of
a
fairy
tale.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
gesagt:
"Was
schaut
denn
heraus,
wenn
ich
zu
den
Bauern
sage,
sie
sollen
die
einen
zehn
Meter
offiziell
und
andere
liefern
zur
Topbezahlung?
Jeder
war
einverstanden,
alle
..
Mit
Freude
haben
sie
geliefert.
I
said:
"What
looks
out
for
if
I
say
to
the
farmers,
they
should
have
a
ten-meter
and
other
officially
deliver
to
Topbezahlung?
Everyone
agreed,
pleased
to
have
delivered
all
of
them...
ParaCrawl v7.1
Die
Bank
schaute
heraus
zum
Meer.
The
bench
was
looking
out
to
sea.
ParaCrawl v7.1
Ich
schaute
heraus
und
sah
noch
den
Schneestaub,
der
über
dem
ganzen
Khumbu-Eisfall
niederging.
I
looked
out
of
the
tent
and
saw
the
snow
dust
that
was
falling
over
the
whole
Khumbu
Icefall.
ParaCrawl v7.1
Wir
schauten
heraus
zum
Meer,
und
innerhalb
einer
Minute,
sah
ich
zwei
Delphine.
We
looked
out
to
sea,
and
within
a
minute,
I
saw
two
dolphins.
ParaCrawl v7.1
Gehockt
nach
einer
Schulter
der
Insel
schaute
sie
heraus
nach
der
ägäischen
Welt
weit.
Perched
upon
a
shoulder
of
the
island
it
looked
far
out
upon
the
Aegean
world.
ParaCrawl v7.1
Sie
warf
sich
fast
an
mir
und
sagte
ruhig
in
meinem
Ohr,
das
sie
und
ihr
Gehilfe
heraus
schauten,
um
zu
erhalten
gelegt.
She
almost
threw
herself
at
me
and
said
quietly
in
my
ear
that
she
and
her
mate
were
out
looking
to
get
laid.
ParaCrawl v7.1
Vom
Portal
einer
kleinen
Kirche,
schaute
ich
heraus
nach
das
Meer
und
Schiffe
im
Segel
und
in
der
absteigenden
Stadt
und
in
einem
Wellenbrecher,
der
travel
Wellen
sich
verfing.
From
the
porch
of
a
small
church,
I
looked
out
upon
the
sea,
and
ships
in
sail,
and
the
descending
town,
and
a
breakwater
that
caught
the
waves.
ParaCrawl v7.1
Als
wir
zur
Agentur
gingen,
ihn
zu
erhalten,
stand
er
sofort
oben
auf
Schoss
meiner
Frau
und
schaute
heraus
das
Fenster.
When
we
went
to
the
agency
to
get
him,
he
promptly
stood
up
on
my
wife's
lap
and
looked
out
the
window.
ParaCrawl v7.1