Übersetzung für "Schaden gering halten" in Englisch
So
kann
man
den
Schaden
gering
halten.
There'll
be
less
damage!
OpenSubtitles v2018
Rasche,
effektive
Eindämmung
und
Behebung
von
Bedrohungen,
um
den
Schaden
möglichst
gering
zu
halten.
Fast
and
effective
threat
containment
and
remediation
to
minimize
impact.
ParaCrawl v7.1
Die
Weinbauern
hatten
alle
Hände
voll
zu
tun
um
den
Schaden
gering
zu
halten.
The
winegrowers
had
their
hands
full
with
work
to
keep
the
damage
low.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
ist
verpflichtet,
das
ihm
Zumutbare
beizutragen,
um
die
Störung
zu
beheben
und
einen
möglichen
Schaden
gering
zu
halten,
sowie
alle
Störungen
bzw.
Schäden
dem
Hotel
unverzüglich
mitzuteilen.
It
is
incumbent
on
the
client
to
do
what
he/she
is
reasonably
expected
to
do
to
help
remove
the
deficiencies
and
keep
a
possible
damage
to
the
minimum,
as
well
as
inform
the
hotel
immediately
about
all
defects
and
damages.
ParaCrawl v7.1
Unbeschadet
der
vorrangigen
Leistungspflicht
des
Veranstalters
besteht
hier
eine
Mitwirkungspflicht
des
Reisenden
dahingehend,
dass
er
alles
ihm
Zumutbare
tun
muss,
um
zu
einer
Behebung
der
Leistungsstörung
beizutragen
und
eventuell
entstehenden
Schaden
möglichst
gering
zu
halten
oder
ganz
zu
vermeiden.
Irrespective
of
the
tour
operator’s
overriding
duty
to
provide
service
the
traveller
has
a
duty
to
co-operate
in
that
he/she
must
do
whatever
he/she
can
reasonably
do
to
contribute
to
remedying
the
disruption
and
to
keep
any
losses
that
may
arise
as
low
as
possible
or
avoid
them
completely.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
ist
verpflichtet,
das
ihm
Zumutbare
beizutragen,
um
die
Störung
zu
beheben
und
einen
möglichen
Schaden
gering
zu
halten.
The
customer
undertakes
to
contribute
reasonable
assistance
in
remedying
the
disruption
and
minimizing
any
possible
damage.
ParaCrawl v7.1
Der
Gast
ist
verpflichtet,
das
ihm
Zumutbare
beizutragen,
um
die
Störung
zu
beheben
und
einen
möglichen
Schaden
gering
zu
halten.
The
guest
agrees
to
do
whatever
can
be
reasonably
expected
of
him
in
order
to
help
rectify
the
disruption
and
minimise
the
damage.
ParaCrawl v7.1
Gewährleistungsansprüche
erlöschen,
wenn
der
Besteller
die
Mängel
nicht
unverzüglich
anzeigt,
der
Besteller
nicht
unverzüglich
geeignete
Maßnahmen
ergreift,
um
den
Schaden
möglichst
gering
zu
halten
oder
uns
keine
Gelegenheit
zur
Mangelbehebung
gibt.
Warranty
claims
shall
expire
if
the
customer
does
not
immediately
report
the
defects
or
if
he
does
not
take
suitable
action
straightaway
to
minimise
the
damage
or
give
us
an
opportunity
to
remedy
the
defects.
ParaCrawl v7.1
Unbeschadet
der
vorrangigen
Leistungspflicht
des
Veranstalters
besteht
hier
eine
Mitwirkungspflicht
des/der
Reisenden
dahingehend,
dass
er/sie
alles
ihm/ihr
Zumutbare
tun
muss,
um
zu
einer
Behebung
der
Leistungsstörung
beizutragen
und
eventuell
entstehenden
Schaden
möglichst
gering
zu
halten
oder
ganz
zu
vermeiden.
Irrespective
of
the
tour
operator's
overriding
duty
to
provide
service,
the
traveler
has
a
duty
to
co-operate
in
that
he/she
must
do
whatever
he/she
can
reasonably
do
to
contribute
to
remedying
the
disruption
and
to
keep
any
losses
that
may
arise
as
low
as
possible
or
to
avoid
them
completely.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Schaden
möglichst
gering
zu
halten,
solltest
du
es
vermeiden,
deine
Haare,
wenn
sie
nass
sind,
zu
bürsten/kämmen,
und
Lockenstäbe
oder
Glätteisen
niemals
am
nassen
Haar
verwenden.
To
minimize
damage,
avoid
brushing
your
hair
when
it's
wet,
and
never
use
heating
irons
(curling
or
flattening)
on
wet
locks.
ParaCrawl v7.1
Bei
eventuell
auftretenden
Leistungsstörungen
ist
der
Reisende
verpflichtet,
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Bestimmungen
alles
zu
tun,
um
zu
einer
Behebung
der
Störung
beizutragen
und
eventuell
entstehenden
Schaden
gering
zu
halten.
In
cases
of
impaired
performance,
the
traveller
undertakes
to
do
everything
possible
within
the
framework
of
statutory
provisions
to
eliminate
the
impairment
and
minimise
the
associated
losses.
ParaCrawl v7.1
Wer
dagegen
den
Schaden
gering
halten
will,
muss
konstruktiv
sein
und
ein
Abkommen
durchsetzen,
das
die
britische
Wirtschaft
im
Binnenmarkt
hält.
Those
seeking
to
minimise
the
damages
have
to
be
constructive
and
hammer
out
an
agreement
that
keeps
the
British
economy
within
the
internal
market.
ParaCrawl v7.1
Bei
eventuell
auftretenden
Leistungsstörungen
ist
der
Kunde
verpflichtet,
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Bestimmungen
alles
zu
tun,
um
zu
einer
Behebung
der
Störung
beizutragen
und
den
eventuell
entstandenen
Schaden
gering
zu
halten.
With
possibly
arising
achievement
disturbances
the
customer
is
obligated
to
do
in
the
context
of
the
legal
regulations
of
everything
in
order
to
contribute
to
a
recovery
of
the
disturbance
and
to
keep
the
damage
possibly
developed
small.
ParaCrawl v7.1
Und
statt
mich
nur
verloren
zu
fühlen,
konnte
ich
wenigstens
etwas
machen,
um
den
Schaden
gering
zu
halten.
Instead
of
just
feeling
lost
I
could
at
least
do
something
to
minimize
the
damage.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
dürfte
die
Stellungnahme
als
Anregung
und
Anleitung
für
Unternehmen
dienen,
proaktiv
zu
werden
und
die
eigenen
Vorkehrungen
zu
überprüfen
und
ggfs.
zu
verbessern,
um
entweder
eine
Verletzung
der
Datensicherheit
zu
verhindern
oder
im
Falle
einer
Verletzung
den
Schaden
jedenfalls
gering
zu
halten.
Above
all,
the
opinion
should
induce
and
guide
enterprises
to
become
proactive
and
examine
their
own
preventative
measures
and,
where
necessary,
to
improve
them
to
either
prevent
a
breach
of
data
security
or,
in
case
of
a
breach,
to
at
least
minimise
the
damage.Dr.
ParaCrawl v7.1
Die
Reaktion
hngt
vom
Sicherheitsteam
ab,
was
diese
tun,
um
den
Schaden
gering
zu
halten
und
wann
die
Ressourcen
wiederhergestellt
werden,
whrend
die
Datenintegritt
weiterhin
aufrechterhalten
wird.
The
response
depends
upon
how
the
security
team
reacts,
what
they
do
to
minimize
damages,
and
when
they
restore
resources,
all
while
attempting
to
guarantee
data
integrity.
ParaCrawl v7.1
Bei
eventuell
auftretenden
Leistungsstörungen
sind
Sie
verpflichtet,
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Bestimmungen
alles
zu
tun,
um
zu
einer
Behebung
der
Störung
beizutragen
und
eventuell
entstehenden
Schaden
gering
zu
halten.
In
the
event
that
possible
service
disruptions
which
arise,
you
are
required,
within
legal
framework,
to
do
everything
in
contribution
to
the
removal
of
the
disturbance
and
keep
possible
damages
to
a
minimum.
ParaCrawl v7.1
Der
Gast
seinerseits
ist
verpflichtet,
das
ihm
Zumutbare
beizutragen,
um
die
Störung
zu
beheben
und
einen
möglichen
Schaden
gering
zu
halten.
The
guest
in
turn
is
obliged
to
contribute
reasonably
to
eliminate
the
disruption
and
to
keep
any
possible
damage
to
a
minimum.
ParaCrawl v7.1