Übersetzung für "Schaden abwenden" in Englisch

Er möchte jeden Schaden von ihr abwenden.
He doesn't want to see any harm come to her.
OpenSubtitles v2018

Man wollte den europäischen Nutzen mehren und Schaden von Europa abwenden.
They wanted to increase the benefits for Europe and avert damage to Europe.
EUbookshop v2

Für einige der grünen Peridot Eye könnte als Talisman abwenden Schaden getragen werden.
For some the Green Peridot Eye might be worn as a talisman to turn away harm.
ParaCrawl v7.1

Auch Versicherungen können so großen Schaden abwenden.
Also insurances can boycott Boeing evading big damages.
ParaCrawl v7.1

Wie kann man Risiken frühzeitig erkennen und somit potentiellen Schaden abwenden?
How can risks be detected early on and thus potential damage be averted?
ParaCrawl v7.1

Ich wollte politischen Schaden abwenden.
I tried to prevent a provocation in order to avoid political damage.
OpenSubtitles v2018

Diesen Schaden muss sie abwenden.
It must take action to prevent this damage.
ParaCrawl v7.1

Jetzt rückt das Geraderichten in den Vordergrund, denn nur dadurch kann man Schaden vom Pferd abwenden.
Straightening the crooket horse is the key because only this way it is possible to avert damage from the horse.
ParaCrawl v7.1

So können Sie nicht nur Schaden vom Unternehmen abwenden, sondern sind auch selbst vor unangenehmen Folgen geschützt.
In this way, you can not only avert damage to the company but you are also protected from unpleasant consequences yourself.
ParaCrawl v7.1

Führende europäische Finanzvertreter wollen wirtschaftlichen Schaden abwenden, aber politische Führer sagen, dass die Verhandlungen rücksichtslos sein werden, um andere Mitglieder davon abzuhalten, Großbritanniens Beispiel zu folgen.
European financial leaders want to avert economic damage, but political leaders say negotiations will be ruthless to discourage other members from following Britain’s lead. The EU is looking like it is starting to splinter.
ParaCrawl v7.1

Wenn du ein wenig überschüssige Energie hast, gibt dir diese Anleitung ein paar Tipps, wie du Rost von deinem Auto und damit weiteren Schaden abwenden kannst.
If you've got a little elbow grease to spare, this guide will give you some tips for removing rust from your car to prevent further damage.
ParaCrawl v7.1

Anschließend führten die Projektpartner Kosten-Nutzen-Analysen durch, um zu vergleichen, wie viel die Anpassungsmaßnahmen kosten und wie viel finanziellen Schaden sie zukünftig abwenden können.
Subsequently, the project partners conducted cost-benefit analyses in order to compare the cost of the adaptation measures, and the financial losses that can be avoided in the future.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich haben die Anwälte des IHR nach dieser Verkündung des Gerichts ohne Beweiserhebung klein beigegeben, da man größeren finanziellen Schaden abwenden wollte.
In fact, after the Court's ruling the IHR's lawyers gave in without any presentation of evidence, hoping to avert greater financial loss.
ParaCrawl v7.1

Ein Integriertes Wasserressourcenmanagement (IWRM) soll zu einem nachhaltigen Umgang mit der Ressource Wasser beitragen – mithilfe von Prinzipien, die unterschiedliche gesellschaftliche Nutzungsansprüche vereinbaren und ökologische Schäden abwenden.
With the help of principles that combine different societal claims of utilization and prevent ecological damage, an integrated water resources management (IWRM) aims to contribute to a sustainable handling of the resource water.
ParaCrawl v7.1

Dementsprechend müssen Organisationen ihren Blick nach vorne richten und auf zukünftige Szenarien vorbereitet sein, um etwaige wirtschaftliche Schäden abwenden zu können.
Accordingly organisations have to look forward and prepare themselves for future scenarios in order to be able to avert potential economic damages.
ParaCrawl v7.1

Ziel war es, dass die Länder die steigenden Hochwasserrisiken und daraus entstehenden Schäden besser abwenden oder abmildern könnten.
The aim was for the countries to be better equipped to prevent or mitigate the growing risk of flooding and the damage arising from it.
ParaCrawl v7.1

Auch um die Integrität von der KAP Group zu bewahren und mögliche Schäden abwenden zu können, ist KAP Group daran interessiert, von Compliance-Verstößen Kenntnis zu erlangen.
To protect the integrity of the KAP Group and to avert potential damage to the company, the KAP Group is interested in learning about compliance violations.
ParaCrawl v7.1

Was für die "Allgemeinheit", d.h. eine herrschende Minderheit das gute Gewissen, nämlich nur "die Freiheit zu entziehen" (Akzent doch wohl auf entziehen?), ansonsten aber den Gefangenen "würdig und als Menschen zu behandeln" (siehe zu diesem exorbitanten Kunststück Einleitende Kommentare zur StPO usw.), die alle Schäden wo nicht abwendende, so doch reparierende Medizin, das ist in Wahrheit die über allem schwebende perfekteste Tarn- und Narrenkappe der Staatsgewalt besonders in der Krise, wenn sie über das Maß ihrer eigenen gesetzlosen Gesetze hinaus sich anschickt, jenes Reindestillat kapitalistischer Krankheit zu brechen: die Persönlichkeit, ein Konglomerat von Egoismen und Neurotizismen, Börse und Marktwert, darunter – bei genauerem Hinsehen – nichts als Symptome.
That which for the "general public", i.e. the ruling minority, is their clean conscience, namely in only "taking away one’s liberty" (but certainly with the accent put on on "taking away"?!) but, besides that, to "treat the prisoner with dignity as a human being" (see for this exorbitant tricky artefact [Kunststueck] the introductory commentaries to the Code of Criminal Procedure, etc.), that is to say the medicine which repairs all damages where it cannot turn them away, that is in reality the most perfect magic hat and jester’s cap of the executive power, hovering above all and everything, especially in times of crisis, when, exceeding the measure of its own lawless laws, it is about to break that pure distillate of capitalistic illness: the personality, a conglomerate of egoisms and neuroticisms, stock market and market value, and beneath of it – if one takes a closer look – nothing but symptoms.
ParaCrawl v7.1

Werden stärke Anomalien an Beinen und Füßen im Kindesalter nicht frühzeitig korrigiert bzw. nachbehandelt, können die Wirbelsäule und der gesamte Bewegungsapparat in Mitleidenschaft gezogen werden. Wir führen ein großes Sortiment an Kinderspezialschuhen, die solche Schäden abwenden können (z. B. Sichelfußkorrektur).
If major anomalies of children's legs and feet do not experience correction or after-treatment they can affect the spine and the musculoskeletal system in a negative way. We offer a wide range of special children's footwear which is able to correct and avoid such damages (e. g. correction of children's pigeon toes).
ParaCrawl v7.1