Übersetzung für "Schädliche abgase" in Englisch
Kohlendioxyd
ersetzt
Gasgeneratoren,
spart
Treibstoffkosten
und
vermeidet
so
schädliche
Abgase.
Carbon
dioxide
replaces
gas
generators,
saving
fuel
costs
and
eliminating
harmful
emissions.
ParaCrawl v7.1
Läuft
hierbei
ein
Verbrennungsmotor
weiter,
so
produziert
das
Fahrzeug
schädliche
Abgase.
If
an
internal
combustion
engine
continues
to
run
in
this
case,
the
vehicle
produces
harmful
exhaust
gases.
EuroPat v2
Auch
der
Umwelt
wird
mittels
modernen
Abluftreinigungsanlagen
Genüge
getan,
keinerlei
schädliche
Abgase
verlassen
unsere
Werke.
These
facilities
are
also
environmentally
friendly:
Using
modern
waste
air
purification
plants,
no
harmful
gases
are
released
from
our
labs.
ParaCrawl v7.1
Mangelhafte
Katalysatoren
verursachen
mehr
schädliche
Abgase
als
sie
dürfen
und
verfügen
über
eine
kurze
Lebensdauer.
Defective
catalyzers
cause
more
harmful
exhaust
gases
than
are
allowed
and
have
a
short
service
life.
ParaCrawl v7.1
Der
Thermostat,
der
den
Heizkessel
abschalten
sollte,
sobald
schädliche
Abgase
ausströmten,
war
abgeklemmt
worden.
A
thermostat
designed
to
cut
out
the
boiler
if
it
began
emitting
noxious
fumes
had
been
wired
out.
TildeMODEL v2018
Es
könnte
auch
viele
weitere
Vorteile
geben:
Weniger
Stau,
weniger
schädliche
Abgase
und
weniger
unproduktive,
stressige
Fahrzeit.
Plus,
there
may
be
all
sorts
of
other
benefits:
eased
road
congestion,
decreased
harmful
emissions,
and
minimized
unproductive
and
stressful
driving
time.
TED2020 v1
Diese
Höchstwerte
für
schädliche
Abgase,
die
noch
strenger
als
die
traditionell
als
Zielmarke
geltenden
USNormen
sind,
sollen
ab
1.
Juli
1992
für
sämtliche
neuen
Modelle
und
ab
31.
Dezember
1992
für
die
Neufahrzeuge
bestehender
Modellserien
gelten.
These
standards,
which
relate
to
toxic
exhaust
emissions,
are
stricter
than
the
corresponding
American
standards.
They
will
apply
to
all
new
models
from
1
July
1992
and
to
new
cars
in
existing
models
from
31
December
1992.
EUbookshop v2
Dieser
unter
dem
Fahrzeug
eingebaute
Katalysator
ist
ein
kleiner
chemischer
Reaktor,
der
schädliche
Abgase
in
umweltfreundlichere
Substanzen
umwandelt.
It
is
a
catalytic
converter
–
a
small
chemical
reactor
turning
harmful
exhaust
gases
into
more
environmentally
friendly
substances
–
purring
under
your
car.
EUbookshop v2
Je
intensiver
und
besser
die
Vermischung
des
Brennstoffes
mit
Luft
erfolgt,
desto
besser
wird
die
Verbrennung
und
desto
niedriger
sind
schädliche
Abgase.
The
more
intensive
and
therefore
the
better
the
fuel
mixes
with
air,
the
better
the
combustion
and
the
lower
the
quantity
of
harmful
waste
gases
emitted.
EuroPat v2
Die
in
den
Beispielen
1
bis
3
hergestellten
Treibstoffgemische
zeigten
bei
der
Verwendung
in
Zweitaktmotoren
weniger
schädliche
Abgase
als
Benzin-Ölgemische.
The
fuel
mixtures
prepared
in
accordance
with
examples
1
to
3
produced
less
noxious
exhaust
gases
than
petrol-oil
mixtures
when
used
in
two-stroke
engines.
EuroPat v2
Bei
der
Verschwelung
von
Kunststoffen,
insbesondere
von
PVC,
entstehen
jedoch
äußerst
schädliche,
giftige
Abgase,
deren
Umweltbelastung
vom
Gesetzgeber
nicht
mehr
toleriert
wird.
In
the
carbonization
at
low
temperature
of
plastics,
in
particular
of
polyvinylchloride
PVC,
there
are
generated
however
extremely
damaging
and
poisonous
waste
gases,
where
the
impact
on
the
environment
is
no
longer
tolerated
by
the
governmental
authorities.
EuroPat v2
Die
Isolierteile
können
daher
z.B.
durch
gewöhnliche
Verbrennung
beseitigt
werden,
wobei
keinerlei
giftige
oder
schädliche
Abgase
entstehen.
The
insulating
parts
can
therefore
be
eliminated
by
incineration,
and
no
toxic
or
harmful
exhaust
gases
are
produced.
EuroPat v2
Wasser
verflüchtigt
sich
leicht
bei
den
Verarbeitungs-
und
Anwendungstemperaturen
des
Schmierstoffsystems,
ohne
schädliche
Abgase
oder
Zersetzungsprodukte
zu
hinterlassen
oder
zu
entwickeln.
Water
volatilizes
readily
at
the
processing
and
application
temperatures
of
the
lubricant
systems
without
leaving
behind
or
evolving
any
injurious
exhaust
gases
or
decomposition
products.
EuroPat v2
Was
nutzt
uns
also
der
ganze
Grünstrom,
wenn
fossile
und
atomare
Kraftwerke
weiter
schädliche
Abgase
ausstoßen
oder
radioaktiven
Müll
erzeugen
–
und
wir
damit
die
Gesundheit
von
Natur
und
Mensch
aufs
Spiel
setzen?
So
what
use
is
green
electricity
to
us
if
fossil
fuel
and
nuclear
power
plants
continue
to
emit
harmful
gases
or
produce
radioactive
waste,
thereby
risking
the
health
of
humans
and
nature?
ParaCrawl v7.1
Denn:
"Das
Fahrrad
bedeutet
weniger
schädliche
Abgase,
mehr
Lebensqualität
in
den
Städten
und
Gemeinden,
mehr
Gesundheit
durch
aktive
Bewegung,
besserer
Klimaschutz,
hohe
wirtschaftliche
Potenziale
durch
eine
hochinnovative
Wachstumsbranche
und
letztendlich
mehr
Mobilität
für
alle",
betont
Minister
Hermann.
As
Minister
Hermann
highlights:
"Bicycles
mean
less
air
pollutants,
better
quality
of
life
in
our
cities
and
towns,
improved
health
through
exercise,
more
climate
protection,
great
economic
potential
provided
by
a
highly
innovative
growth
industry
and,
finally,
more
mobility
for
all."
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
können
schädliche
Abgase,
die
nicht
bereits
im
Granulierbehälter
4
entstehen
und
von
dort
in
den
Kondensierturm
10
steigen,
ebenfalls
der
Reinigung
und
insbesondere
der
Verbrennung
zugeführt
werden.
In
this
way,
harmful
flue
gases
which
are
not
formed
as
early
as
in
the
granulation
tank
4,
from
where
they
would
rise
into
the
condensation
tower
10,
can
likewise
be
fed
for
purification
and
in
particular
combustion.
EuroPat v2
Zusätzliche
Filteranforderungen
erfüllen
unsere
Aktivkohlefilter,
welche
auch
schädliche
Abgase,
Schmutz
und
Staub
sowie
hohe
Ozonkonzentrationen
und
unangenehme
Gerüche
nicht
ins
Wageninnere
gelangen
lassen.
For
additional
filtering
requirements
cabin
air
filters
with
activated
carbon
keep
harmful
exhaust
fumes,
dirt
and
dust
as
well
as
high
ozone
concentrations
and
unpleasant
smells
outside
the
car
cabin.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
tragen
Sie
zum
Umweltschutz
bei,
weil
wir
prüfen,
ob
Ihr
Fahrzeug
nicht
zu
viele
schädliche
Abgase
abgibt.
Since
we
check
that
your
car
does
not
produce
excessive
levels
of
harmful
exhaust
fumes,
you
also
contribute
to
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Vorbildliche
Technologie
dafür
bietet
bereits
unser
Standort
in
Hannover
(Deutschland),
wo
sämtliche
Produktionsanlagen
rund
um
die
Uhr
mit
Hilfe
einer
integrierten,
hochmodernen
Überwachungselektronik
auf
schädliche
Abgase
kontrolliert
werden.
Our
site
in
Hanover
(Germany)
already
offers
superb
technology
to
make
this
possible.
All
production
facilities
are
checked
round
the
clock
for
harmful
waste
gases
with
the
aid
of
integrated,
cutting-edge
monitoring
electronics.
ParaCrawl v7.1
Denn:
„Das
Fahrrad
bedeutet
weniger
schädliche
Abgase,
mehr
Lebensqualität
in
den
Städten
und
Gemeinden,
mehr
Gesundheit
durch
aktive
Bewegung,
besserer
Klimaschutz,
hohe
wirtschaftliche
Potenziale
durch
eine
hochinnovative
Wachstumsbranche
und
letztendlich
mehr
Mobilität
für
alle“,
betont
Minister
Hermann.
As
Minister
Hermann
highlights:
“Bicycles
mean
less
air
pollutants,
better
quality
of
life
in
our
cities
and
towns,
improved
health
through
exercise,
more
climate
protection,
great
economic
potential
provided
by
a
highly
innovative
growth
industry
and,
finally,
more
mobility
for
all.”
ParaCrawl v7.1
Leise
und
ohne
schädliche
Abgase
zu
produzieren,
hält
er
Ihren
Rasen
das
ganze
Jahr
über
in
einem
grünen
und
bestens
gepflegten
Zustand.
Quiet
and
without
any
harmful
emissions,
it
will
keep
your
lawn
green
and
well
kept
the
year
around.
ParaCrawl v7.1
Verbrennen
sie
im
Schiffsmotor,
bilden
sich
neben
Kohlendioxid
auch
erhebliche
Mengen
Schwefel-
und
Stickoxide
–
und
damit
schädliche
Abgase
für
Mensch
und
Umwelt.
When
used
in
a
ship's
engine,
they
produce
carbon
dioxide
as
well
as
considerable
amounts
of
sulphur
and
nitrogen
oxides
–
emissions
which
are
damaging
to
both
human
health
and
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Hier
wird
der
Strom
an
Bord
erzeugt
und
es
entstehen
auch
bei
der
Produktion
des
Stromes
keinerlei
schädliche
Abgase.
The
generation
of
the
electricity
occurs
on
board,
and
produces
no
harmful
exhaust
fumes.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen,
für
das
Henning
Scheel
arbeitet,
produziert
Membrananlagen,
die
unter
anderem
wertvolle
Lösemittel
rückgewinnen
und
schädliche
Abgase
abfangen.
The
company
where
Henning
Scheel
works
produces
membrane
systems
that
include
functions
such
as
recovering
valuable
solvents
and
trapping
harmful
exhaust
gases.
ParaCrawl v7.1
Die
Emission
schädlicher
Abgase
kann
damit
um
bis
zu
90
Prozent
gesenkt
werden.
This
can
reduce
harmful
emissions
by
up
to
90
percent.
ParaCrawl v7.1
Es
entstehen
keine
schädlichen
Abgase
oder
Abfallstoffe!
No
harmful
waste
gas
or
waste
materials
arise!
CCAligned v1
Zu
den
wichtigsten
Abgasnachbehandlungs
-
Technologien
zur
Beseitigung
schädlicher
Abgase
und
Partikel
gehören:
The
main
technologies
used
to
treat
exhaust
to
remove
harmful
gases
and
particles
are:
ParaCrawl v7.1
Dieses
verursacht
eine
erhöhte
Temperaturbelastung
an
den
Bauteilen
der
Gasturbine
und
Emissionen
schädlicher
Abgase.
This
gives
rise
to
an
increased
temperature
load
on
the
components
of
the
gas
turbine
and
emissions
of
harmful
exhaust
gases.
EuroPat v2
Eine
solche
Vibrationsplatte
erzeugt
auf
Grund
der
Nutzung
von
elektrischer
Energie
als
Antriebskraft
keine
schädlichen
Abgase.
Due
to
its
use
of
electrical
energy
as
drive
force,
such
a
vibratory
plate
does
not
produce
noxious
exhaust
gases.
EuroPat v2
Und
auch
wenn
die
Autos
selbst
keine
schädlichen
Abgase
produzieren,
ist
noch
ungeklärt,
wie
der
Wasserstoff
möglichst
energiearm
und
CO2-frei
hergestellt
werden
kann.
Furthermore,
even
if
the
cars
themselves
do
not
produce
any
harmful
emissions,
it
is
still
not
clear
how
the
hydrogen
is
to
be
produced
in
a
way
that
uses
as
little
energy
as
possible
and
does
not
generate
CO2.
Europarl v8
Wenn
der
Erfolg
der
Dieselfahrzeuge
des
Unternehmens
teilweise
auf
die
betrügerischen
Versuche
zurückzuführen
ist,
die
Menge
ihrer
schädlicher
Abgase
zu
verschleiern,
würden
dann
ähnliche
Enthüllungen
anderer
Konzerne
die
Verwandlung
des
Landes
vom
„kranken
Mann
Europas“
in
eine
exportgetriebene
dynamische
Wirtschaftsmacht
in
Frage
stellen?
If
the
success
of
the
company’s
diesel-powered
vehicles
was
due
in
part
to
fraudulent
efforts
to
conceal
the
amount
of
harmful
pollutants
they
emitted,
will
similar
revelations
at
other
companies
call
into
questions
the
country’s
transformation
from
“the
sick
man
of
Europe”
to
an
export-driven
economic
powerhouse?
News-Commentary v14