Übersetzung für "Satz ergänzen" in Englisch
Herr
WAGENMANS
beantragte,
den
ersten
Satz
folgendermaßen
zu
ergänzen:
Mr
WAGENMANS
proposed
to
add
in
the
first
line
after
"self-employed
persons":
TildeMODEL v2018
Ziffer
4.4.3.2,
den
dritten
Satz
wie
folgt
ergänzen:
Point
4.4.3.2,
3rd
line,
amend
as
follows:
TildeMODEL v2018
Möchten
Sie
den
Satz
noch
ergänzen,
Inspector?
Would
you
like
to
amend
that
sentence,
Inspector?
OpenSubtitles v2018
Der
Änderungsantrag
von
Herrn
KIENLE,
Ziffer
3.2
um
folgenden
Satz
zu
ergänzen,
Mr
Kienle
proposed
adding
the
following
to
point
3.2:
TildeMODEL v2018
Absatz
2:
Die
Fachgruppe
schlägt
vor,
diesen
Absatz
um
folgenden
Satz
zu
ergänzen:
The
Section
proposes
adding
the
following
to
paragraph
2:
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
schlägt
vor,
Artikel
2
Absatz
1
um
folgenden
Satz
zu
ergänzen:
The
Committee
proposes
adding
the
following
to
Article
2(1):
TildeMODEL v2018
Absatz
2:
Der
Ausschuß
schlägt
vor,
diesen
Absatz
um
folgenden
Satz
zu
ergänzen:
The
Committee
proposes
adding
the
following
to
paragraph
2:
TildeMODEL v2018
Die
Fachgruppe
schlägt
vor,
Artikel
2
Absatz
1
um
folgenden
Satz
zu
ergänzen:
The
Section
proposes
adding
the
following
to
Article
2(1):
TildeMODEL v2018
Herr
BEALE
beantragte,
Ziffer
3.3
auf
Seite
4
durch
folgenden
Satz
zu
ergänzen:
Mr
BEALE
proposed
that
the
following
be
added
to
the
end
of
point
3.3.
TildeMODEL v2018
Es
wird
daher
vorgeschlagen,
Artikel
13
Unterabsatz
1
durch
folgenden
weiteren
Satz
zu
ergänzen:
It
is
therefore
proposed
that
the
following
sentence
be
added
to
the
first
subparagraph
of
Article
13:
TildeMODEL v2018
Vor
diesem
umfassenden
Kompromiss
hatte
Herr
KLEEMAN
vorgeschlagen,
den
letzten
Satz
folgendermaßen
zu
ergänzen:
Prior
to
the
overall
compromise,
Mr
Kleeman
had
proposed
to
amend
the
end
of
the
point
as
follows:
TildeMODEL v2018
Ich
habe
mich
mit
dem
Berichterstatter
darauf
verständigt,
den
Begriff
"exklusive
Kompetenzen"
in
diesem
Satz
zu
ergänzen,
damit
das
präzisiert
wird.
For
the
sake
of
greater
precision,
I
have
agreed
with
the
rapporteur
that
the
term
'exclusive
competences'
be
added
to
this
sentence.
Europarl v8
Der
Ausschuss
hält
es
für
sehr
wichtig,
eine
Politik
zur
Verhütung
sexueller
Belästigungen
am
Arbeitsplatz
festzulegen,
wie
dies
im
Verhaltenskodex
von
1991
festgehalten
wurde,
und
schlägt
vor,
Artikel
1
a
um
folgenden
Satz
zu
ergänzen:
The
Committee
believes
that
it
is
important
to
establish
a
policy
of
prevention
in
the
workplace
as
was
laid
down
in
the
1991
code
of
practice,
and
suggests
that
the
following
wording
be
added
to
Article
1a:
TildeMODEL v2018
Die
Herren
WHITWORTH,
GIACOMELLI,
HAMRO-DROTZ
und
WALKER
schlagen
vor,
Ziffer
6.3
durch
folgenden
Satz
zu
ergänzen:
Mr
WHITWORTH,
Mr
GIACOMELLI,
Mr
HAMRO-DROTZ
and
Mr
WALKER
proposed
adding
the
following
at
the
end
of
Point
6.3:
TildeMODEL v2018
Er
empfiehlt,
ihn
durch
einen
Satz
zu
ergänzen,
in
dem
darauf
hingewiesen
wird,
dass
in
allen
umweltrelevanten
Normungsaufträgen
den
eventuellen
Folgen
für
Gesundheit
und
Sicherheit
der
Arbeitnehmer
am
Arbeitsplatz
die
größte
Aufmerksamkeit
gelten
muss.
It
recommended
inserting
a
phrase
indicating
that
very
close
attention
should
be
paid
to
the
possible
implications
for
the
health
and
safety
of
workers
at
work
for
all
mandates
relating
to
questions
concerning
the
environment.
TildeMODEL v2018
Herr
FRERICHS
schlug
vor,
Ziffer
2.6
auf
Seite
6
am
Ende
durch
folgenden
Satz
zu
ergänzen:
Mr
FRERICHS
proposed
inserting
the
following
phrase
in
2.6.:
TildeMODEL v2018
Wenn
zum
Beispiel
die
Pfeile
zerbrochen
oder
verloren
haben,
können
Sie
sie
mit
diesem
Satz
ergänzen.
If,
for
example,
the
arrows
are
broken
or
lost,
you
can
supplement
them
with
this
set.
ParaCrawl v7.1
In
diesen
Fällen
können
alternative
Zeichen
verwendet
werden,
um
unbekannte
Zeichen
im
Wort
oder
Satz
zu
ergänzen.
In
these
cases,
it
is
possible
to
use
alternate
characters
to
supplement
unknown
characters
in
the
word
or
sentence.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Satz
kann
als
Ergänzung
zu
13815
benutzt
werden.
This
phrase
can
be
used
in
addition
to
13815.
EUbookshop v2
Lokale
Datenbank
ist
ergänzender
Satz
von
Zeichenfolgen,
der
zur
Hauptdatenbank
angeschlossen
wird.
The
Local
Database
is
a
supplementary
set
of
strings
added
to
the
main
database.
ParaCrawl v7.1
Übersteigen
in
einem
bestimmten
Sektor
die
ergänzenden
nationalen
Direktzahlungen
die
von
der
Kommission
gemäß
Artikel
132
Absatz
7
der
Verordnung
(EG)
Nr.
73/2009
genehmigte
Obergrenze,
so
wird
der
für
den
betreffenden
Sektor
geltende
Satz
der
ergänzenden
nationalen
Direktzahlungen
durch
Anwendung
eines
Kürzungskoeffizienten
proportional
gekürzt.
Where
in
a
given
sector
the
complementary
national
direct
payments
would
exceed
the
maximum
level
authorised
by
the
Commission
in
accordance
with
Article
132(7)
of
Regulation
(EC)
No
73/2009,
the
rate
of
complementary
national
direct
payments
of
the
concerned
sector
shall
be
reduced
proportionally
by
application
of
a
coefficient
of
reduction.
DGT v2019
Teil
B
des
Anhangs,
der
sich
auf
einen
ergänzenden
Satz
von
Angaben
bezieht,
sollte
eine
ausführlichere
Charakterisierung
von
Organen
und
Spendern
ermöglichen.
Part
B
of
the
Annex,
referring
to
a
complementary
data
set,
should
allow
a
more
detailed
organ
and
donor
characterisation
to
be
made.
DGT v2019
Die
in
Teil
B
des
Anhangs
aufgeführten
Informationen
beinhalten
einen
Satz
von
ergänzenden
Angaben,
die
auf
der
Grundlage
der
Entscheidung
des
medizinischen
Teams
unter
Berücksichtigung
der
Verfügbarkeit
der
entsprechenden
Informationen
und
der
besonderen
Umstände
des
jeweiligen
Falles
zusätzlich
erhoben
werden
müssen.
Information
specified
in
Part
B
of
the
Annex
contains
a
set
of
complementary
data
to
be
collected
in
addition,
based
on
the
decision
of
the
medical
team,
taking
into
account
the
availability
of
such
information
and
the
particular
circumstances
of
the
case.
DGT v2019
Die
Kommission
sollte
den
in
Teil
A
des
Anhangs
festgelegten
Satz
von
Mindestangaben
nur
in
Ausnahmesituationen,
in
denen
dies
aufgrund
einer
ernsten
Gefahr
für
die
menschliche
Gesundheit
gerechtfertigt
ist,
ergänzen
oder
abändern
und
den
in
Teil
B
des
Anhangs
festgelegten
Satz
von
ergänzenden
Angaben
zur
Anpassung
an
den
wissenschaftlichen
Fortschritt
und
die
internationale
Arbeit
im
Bereich
der
Qualität
und
Sicherheit
von
zur
Transplantation
bestimmten
Organen
ergänzen
oder
abändern.
The
Commission
should
supplement
or
amend
the
minimum
data
set
specified
in
Part
A
of
the
Annex
only
in
exceptional
situations
where
it
is
justified
by
a
serious
risk
to
human
health,
and
supplement
or
amend
the
complementary
data
set
specified
in
Part
B
of
the
Annex
in
order
to
adapt
it
to
scientific
progress
and
international
work
carried
out
in
the
field
of
quality
and
safety
of
organs
intended
for
transplantation.
DGT v2019
Übersteigen
in
einem
bestimmten
Sektor
die
ergänzenden
nationalen
Direktzahlungen
oder
die
nationale
Übergangsbeihilfe
die
von
der
Kommission
gemäß
Artikel
132
Absatz
7
oder
Artikel
133a
Absatz
5
der
Verordnung
(EG)
Nr.
73/2009
genehmigte
Obergrenze,
so
wird
der
für
den
betreffenden
Sektor
geltende
Satz
der
ergänzenden
nationalen
Direktzahlungen
oder
der
nationalen
Übergangsbeihilfe
durch
Anwendung
eines
Kürzungskoeffizienten
proportional
gekürzt.“
Where
in
a
given
sector
the
complementary
national
direct
payments
or
the
transitional
national
aid
would
exceed
the
maximum
level
authorised
by
the
Commission
in
accordance
with
Article
132(7)
or
133a(5)
of
Regulation
(EC)
No
73/2009,
the
rate
of
complementary
national
direct
payments
or
transitional
national
aid
of
the
concerned
sector
shall
be
reduced
proportionally
by
application
of
a
coefficient
of
reduction.’;
DGT v2019