Übersetzung für "Vorstehender satz" in Englisch

Sofern gemäß Nr. 4.2 oder einer entsprechenden Vereinbarung der Vertragsparteien eine Anzahlung zu leisten ist, gilt vorstehender Satz entsprechend.
If a downpayment according to Section 4.2 or a corresponding agreement between the contracting parties has to be made, the preceding sentence shall apply correspondingly.
ParaCrawl v7.1

Die im vorstehenden Satz genannten Fristen unterliegen einer Verjährungsfrist von 3 Jahren.
The periods mentioned in the previous sentence are subject to a limitation period of 3 years.
ParaCrawl v7.1

Die im vorstehenden Satz 2 genannten Fristen unterliegen einer Verjährungsfrist von 3 Jahren.
The periods of limitation stated in Sentence 2 above are subject to a time limit of 3 years.
ParaCrawl v7.1

Vertragsparteien aus diesem Übereinkommen einschließlich des im vorstehenden Satz geschaffenen Rechts auf Konsultation berührt würden.
In such circumstances the parties shall normally attempt to resolve their differences using the facilities of existing bilateral tax treaties or other specific international mechanisms, without prejudice to the rights and obligations of parlies under this agreement, including the right of consultation created in the preceding sentence.
EUbookshop v2

Der vorstehende Satz gilt nicht für die im Folgenden in Abschnitt 17(e) beschriebene Sammelklage-Verzichtserklärung.
The preceding sentence shall not apply to the Class Action Waiver described in Section 17(e) below.
ParaCrawl v7.1

Im Falle der zukünftigen Senkung der im vorstehendem Satz genannten Kostenpositionen wird der Kunde entsprechend entlastet.
In case of future reduction of the cost items named in the above sentence, the customer shall be relieved accordingly.
ParaCrawl v7.1

Nur die vorgenannten Personen oder Behörden dürfen die Informationen verwenden und auch nur für die im vorstehenden Satz genannten Zwecke.
Only the persons or authorities mentioned above may use the information and then only for the purposes spelled out in the preceding sentence.
DGT v2019

Für die unter Buchstabe c fallenden Zahlungen gilt der vorstehende Satz jedoch im Rahmen der unter dem zweiten Gedankenstrich von Buchstabe c genannten Obergrenzen.
However, in the case of the payments referred to in point (c), the preceding sentence shall apply within the ceilings referred to in the second indent of point (c);
DGT v2019

Der vorstehende Satz gilt, wenn die betreffende Vertragspartei dem Verwahrer vor Eintreten des nuklearen Ereignisses ein solches Gebiet notifiziert hat.
The preceding sentence shall apply if that Contracting Party has notified the Depositary of such area prior to the nuclear incident.
DGT v2019