Übersetzung für "Sanfte gewalt" in Englisch

Die „sanfte Gewalt“ hat auch eine humanitäre Seite.
Soft power has its humanitarian side as well.
ParaCrawl v7.1

Das gilt besonders für die sanfte Gewalt der Theorie.
This is particularly true of the gentle violence of theory.
ParaCrawl v7.1

Und diese Heiligkeit wird unserer himmlischen Mutter sanfte Gewalt antun und sie zu uns herniederziehen.
This holiness will draw our heavenly Mother down to us with gentle force.
ParaCrawl v7.1

Ich umarme die sanfte Gewalt des Sinns, der über die Tür des Gefühls eintritt.
I embrace the gentle violence of meaning, one that enters me through the doors of sensitivity.
ParaCrawl v7.1

Ungeachtet ihrer Natur als sanfte Gewalt sollte die Europäische Union es in Betracht ziehen, eine wahrhaft zweite Säule in einer atlantischen Allianz zu werden, die nicht weiterhin einfach davon ausgehen kann, dass von den Vereinigten Staaten alle Opfer erbracht werden.
Its nature as a soft power not withstanding, the European Union should consider becoming a true second pillar in an Atlantic alliance which cannot continue to require the US to make all the sacrifices.
Europarl v8

Zur Rolle der EU in der Welt und insbesondere in ihrer unmittelbaren Nachbarschaft gehört auch ihre Fähigkeit, sanfte Gewalt anzuwenden, um die Achtung der Menschenrechte weltweit zu verbessern.
The EU's role in the world and in particular in its immediate neighbourhood involves its ability to use soft power to increase universal respect for human rights.
Europarl v8

Seit 1996 beschäftigt sich dieses Institut mit dem Voranbringen russischer Interessen im Ausland und stellt ein typisches Beispiel für russische "sanfte Gewalt" unter dem Deckmantel einer NGO dar.
Since 1996, this institute has been promoting Russia's interests abroad, representing a typical example of Russia's "soft power" under the guise of a non-governmental organization.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein Land, wo die Farben des sonnigen und warmen mediterranen glücklich mit der Ruhe und Frische der Berge und die sanfte Gewalt der goldenen Ebenen Pannonia Blend.
It is a land where the hues of the sunny and warm Mediterranean happily blend with the tranquillity and freshness of mountains and the gentle sway of the golden plains of Pannonia.
ParaCrawl v7.1

Mit sanfter Gewalt zwängen wir es quasi in das unpassende Format eines Vierecks.
With gentle force, as it were, we constrain it in the unsuitable format of the rectangle.
ParaCrawl v7.1

Ich spreche nicht vom üblichen Verweis auf die Tugenden der sanften Gewalt oder die Debatte über die Notwendigkeit alternativer Achsen.
I am not talking about the traditional reference to the virtues of soft power or the debate on the need for alternative axes.
Europarl v8

Wir brauchen ein besseres Instrumentarium – nicht nur die Alternative zwischen der „sanften Gewalt“ politischer Überzeugungskunst und der „radikalen Option“ von Artikel 7 des Vertrags.
We need a better developed set of instruments– not just the alternative between the "soft power" of political persuasion and the "nuclear option" of article 7 of the Treaty.
TildeMODEL v2018

Der Lösung dieser Frage dienen alle möglichen Methoden der „sanften Gewalt“, um die anderen sozialen Autoritäten und Produktionsbedingungen untergeordneten Arbeitskräfte von diesen loszulösen und dem Kommando des Kapitals zu unterstellen.
All possible methods of ‘gentle compulsion’ are applied to solving this problem, to transfer labour from former social systems to the command of capital.
ParaCrawl v7.1

Mit sanfter Gewalt wurden die beiden bisher selbständigen Organisationen im Januar 1999 zu The Lux Ltd fusioniert.
Through the exercise of gentle force, the two hitherto independent organisations were fused in January 1999 to become The Lux Ltd.
ParaCrawl v7.1

Und den "kleinen Mann im Ohr", den so viele Musiker haben, damit sie ihre eigenen Gesang richtig hören, hatte er auch nicht - dieser Mann braucht wirklich nur ein Mikro um auf der Bühne mit sanfter Gewalt kontrolliert zu explodieren - ob das Ding überhaupt eingeschaltet war?
And the "little man in the ear", so many other musicians had to hear them own voice, he hadn't, too - this man needs only a microphone to explode with gentle violence on the stage - by the way, was it switched on at all?
ParaCrawl v7.1

Der Lösung dieser Frage dienen alle möglichen Methoden der "sanften Gewalt", um die anderen sozialen Autoritäten und Produktionsbedingungen untergeordneten Arbeitskräfte von diesen loszulösen und dem Kommando des Kapitals zu unterstellen.
All possible methods of 'gentle compulsion' are applied to solving this problem, to transfer labour from former social systems to the command of capital.
ParaCrawl v7.1

Es ist wichtig, dass die Bewegungen sicher und sanft waren, nichtexzessive Gewalt anwendet und zu lange einen bestimmten Bereich zu verarbeiten, wird der Gips-Effekt verloren.
It is important that the movements were confident and gentle, notis applying excessive force and too long to process a certain area, the plaster effect is lost.
ParaCrawl v7.1

Es funktioniert durch Zugkraft, einer auf den Penis aufgetragen, um nach und nach machen es in der Größe steigen sanfter Gewalt.
It functions by way of traction force, a gentle force applied to the penis to gradually make it rise in size.
ParaCrawl v7.1

Durch diese Drängelsteuerung kann insbesondere ein im Wesentlichen kontinuierlicher Zustrom in die Aufzugkabine mit sanfter Gewalt unterbrochen werden.
In particular, by means of this nudging control, an essentially continuous stream of arrivals into the elevator car can be interrupted with gentle force.
EuroPat v2

Hierdurch wird ein Zustrom in die Aufzugkabine mit sanfter Gewalt unterbrochen und den Aufzugbenutzern, die das erste Signal SGNL1, insbesondere in einer Paniksituation, übersehen oder ignorieren, auf haptische Weise klar gemacht, dass eine Überlastung des Aufzugs und damit eine Verhinderung des Fahrbetriebes bei weiterer Beladung bevorsteht.
By their doing so, a flow of arrivals into the elevator car is interrupted by gentle force, and the elevator users, who, particularly in a panic situation, overlook or ignore the first signal SGNL 1, are haptically made aware that further loading is about to cause overloading of the elevator and thus prevent a travel operation.
EuroPat v2

Die Innereien sind nicht mit dem Gehäuse verklebt und werden nur durch die Metallklammern gehalten, deshalb gehen sie mit Hilfe von etwas “sanfter Gewalt” leicht heraus.
The guts are not glued to the case, but are only held by the two metal clips, so by applying some “gentle force” you will be able to get them out easily.
ParaCrawl v7.1