Übersetzung für "Sammelt euch" in Englisch

Sammelt euch und kommt her, ihr feindseliges Volk,
Gather yourselves together, yea, gather together, O nation not desired;
bible-uedin v1

Sammelt euch und lasst uns schnell von hier verschwinden.
Get the men! We're moving on.
OpenSubtitles v2018

Der Rest von euch, sammelt euch.
Rest of you, gather up.
OpenSubtitles v2018

Okay, zusammen, sammelt euch.
Okay, everybody, gather round.
OpenSubtitles v2018

Bitte sammelt euch nach dem Aufräumen auf dem Schulhof.
So will the groups that are finished with clean up Please come to the activity grounds.
OpenSubtitles v2018

Kinder, Kinder, sammelt euch.
Children, children! Gather 'round.
OpenSubtitles v2018

Sammelt euch geistige Güter, die nicht vergehen.
Gather spiritual goods for you, which do not pass.
CCAligned v1

Sammelt euch an heiligen Orten oder entscheidet euch zu meditieren.
Gather at the sacred places or choose to meditate.
ParaCrawl v7.1

Die Mutter der Welt hat angeordnet: „Winde, sammelt euch!
The Mother of the World has ordained: "Winds, gather ye!
ParaCrawl v7.1

Sobald ihr Rosenknospen sammelt, sammelt ihr euch selbst.
When you gather rosebuds, you are gathering yourself.
ParaCrawl v7.1

Also sammelt euch, sammelt eure Kräfte und formt all eure Anmut in eine Eisenkugel.
So gather yourselves, Gather all of your strength. And all of your sweetness into an iron ball.
OpenSubtitles v2018

Also, sammelt euch ums Lagerfeuer, meine Freunde, weil das eine ziemliche Geschichte ist.
So, gather around the campfire, my friends, 'cause this one is quite the story.
OpenSubtitles v2018

Der Rest von euch sammelt all unser Geld und schmilzt es ein, um Pfeilspitzen schmieden.
The rest of you, get whatever money we have and melt it down to make arrowheads.
OpenSubtitles v2018

Ihr sammelt euch um den Leuchtturm, und der Leuchtturm, das bin ich.
You are flocking round the beacon, and the beacon is me.
OpenSubtitles v2018

Dichte Wolken, sammelt euch...
Dark rain clouds, gather together...
OpenSubtitles v2018

Sammelt euch alle und hört: Wer ist unter diesen, der solches verkündigt hat?
Come together, all of you, and give ear; who among you has given news of these things?
ParaCrawl v7.1

Die Schätze, die ihr sammelt, lenken euch weit ab von eurem letzten Ziel.
The treasures ye have laid up have drawn you far away from your ultimate objective.
ParaCrawl v7.1

Isa 48:14 Sammelt euch alle und hört: Wer ist unter diesen, der solches verkündigt hat?
14 "Assemble, all of you, and listen! who among them has declared these things?
ParaCrawl v7.1

Sammelt euch aber Schätze im Himmel, da sie weder Motten noch Rost fressen und da die Diebe nicht nachgraben noch stehlen.
But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal:
bible-uedin v1