Übersetzung für "Sahen fern" in Englisch

Wir sahen fern, sie machen Fernsehen.
We watched TV; they make TV.
TED2020 v1

Wir blieben in unserem Haus und sahen fern.
We stayed in our house and watched TV.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und Maria saßen auf dem Sofa und sahen fern.
Tom and Mary were sitting on the sofa, watching TV.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und Maria saßen zusammen auf dem Sofa und sahen fern.
Tom and Mary sat on the sofa together watching TV.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und Maria sahen gerade fern, als ich nach Hause kam.
Tom and Mary were watching television when I got home.
Tatoeba v2021-03-10

Wir sahen fern und dann gingen wir zu Bett.
We watched tv, and then we went to bed.
OpenSubtitles v2018

Sie saßen auf der Couch und sahen fern.
They were on the couch, watching TV.
OpenSubtitles v2018

An den meisten Abenden lagen wir einfach auf dem Bett und sahen fern.
Most nights we just laid in bed and watched TV.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten Sex und sahen fern, mehr nicht.
The only fun we had was sex and watching TV.
OpenSubtitles v2018

Meine Frau und ich sahen fern im Bett bis beide von uns schläfrig wurden und einschliefen.
My wife and I watched TV in bed until both of us were drowsy and falling asleep.
ParaCrawl v7.1

Es war gegen Mittag, als wir in der Lounge saßen und fern sahen.
It was around Midday while we were sitting at the lounge watching TV.
ParaCrawl v7.1

Am Mittwoch stritten sich die Kinder, die Männer saßen auf ihren Hintern und sahen Fern, und die Frauen waren in der Küche.
By Wednesday, the kids were fighting, the men were on their butts watching tv, and the women were in the kitchen.
OpenSubtitles v2018

Ich war mit Rocco zusammen, in seiner Bude, zum Abendessen, danach sahen wir fern.
I was with Rocco, at his joint from dinnertime, watching telly.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte, ich wäre müde... und und wir brachten die Kinder ins Bett, und wir sahen fern.
I said I was tired and... ..and we put the kids to bed, and we watched television.
OpenSubtitles v2018

Wir lernten die Instrumente zu spielen, aber wir mussten irgendwie von uns selbst aus irgendwo hin, weil wir nicht fern sahen, wir hörten nicht viel Radio.
We learned to play the instruments, but we kind of had to come from within or go from within, because we didn't watch television, we didn't listen to a lot of radio.
QED v2.0a

Sobald wir sie von fern sahen, wie sie mit dem Stock kam und schrie, zogen wir schnell eine Latte aus dem Zaun, damit die Hühner zurück in unseren Hof fliehen konnten.
As soon as we saw her coming, waving a stick and shouting, we would rush to remove a plank from the fence, so that our hens could scuttle back into our yard.
ParaCrawl v7.1

Ich' konnte Licht im Haus sehen, im Wohnzimmer; meine Mutter, mein Vater, mein Bruder sahen fern.
I could see lights on inside the house, in the living room; my mother, father and brother were watching TV.
ParaCrawl v7.1

Diese alle sind im Glauben gestorben und haben die Verheißungen nicht erlangt, sondern sahen sie von fern und begrüßten sie und bekannten, daß sie Fremde und ohne Bürgerrecht auf der Erde seien.
They did not receive the things promised; they only saw them and welcomed them from a distance. And they admitted that they were aliens and strangers on earth.
ParaCrawl v7.1

Wir lernten die Instrumente zu spielen, aber wir mussten irgendwie von uns selbst aus irgendwo hin, weil wir nicht fern sahen, wir hörten nicht viel Radio. Wir gingen zur Kirche und manchmal zur Schule, halfen auf der Farm mit und spielten Musik, so waren wir fähig, bereits ab einem entscheidenden Alter unseren eigenen Stil zu entwickeln und uns selbst, und meine Mutter spielt, mein Vater spielt, und den Stil, der aus Ottawa Valley in Ontario kam, nannten wir den französisch-kanadischen Stil, aber er hatte seinen Ursprung in den Holzfällercamps.
We learned to play the instruments, but we kind of had to come from within or go from within, because we didn't watch television, we didn't listen to a lot of radio. We went to church and to school sometimes, and farmed and played music, so we were able, I think, at a very critical age to develop our own style, our own self, and my mother plays, my father plays, and the style that came from the Ottawa Valley in Ontario, we call it French-Canadian style but it originated in logging camps.
TED2020 v1

Wir sahen in der Ferne etwas und hielten es für ein Piratenschiff.
We could see what we thought was a pirate ship in the distance.
Tatoeba v2021-03-10

Tom sah in der Ferne etwas.
Tom saw something in the distance.
Tatoeba v2021-03-10

Als das Telefon klingelte, sah ich gerade fern.
When the phone rang, I was watching TV.
Tatoeba v2021-03-10

Tom lag im Bett und sah fern.
Tom was lying in bed watching TV.
Tatoeba v2021-03-10

Als ich nach Hause kam, sah Tom gerade fern.
When I came home, Tom was watching TV.
Tatoeba v2021-03-10

Tom sah in der Ferne eine Herde friedlich weidender Pferde.
Tom saw a herd of horses grazing peacefully in the distance.
Tatoeba v2021-03-10

Wir sahen in der Ferne einige Häuser.
We saw some houses in the distance.
Tatoeba v2021-03-10

In der Ferne sahen wir die Insel.
In the distance we saw the island.
Tatoeba v2021-03-10

Tom saß im Schlafanzug zu Hause und sah fern.
Tom was sitting at home in his pajamas watching TV.
Tatoeba v2021-03-10

Selbst aus der Ferne sah ich, dass er ein Killer ist.
Even from a distance, I can tell that that cat was still a killer.
OpenSubtitles v2018

Sie sah gerne fern, aß gerne und probierte verschiedene Schuhe an.
She liked TV and eating and trying on different shoes.
OpenSubtitles v2018

Ihr Bruder war in seinem Zimmer und sah fern.
Your brother was in his room watching television.
OpenSubtitles v2018

Ich sah fern und mischte ein Band.
Watched TV and made a mix tape.
OpenSubtitles v2018