Übersetzung für "Sachlicher hinsicht" in Englisch

Die Definition der relevanten Märkte in sachlicher und räumlicher Hinsicht sind noch nicht abschließend geklärt.
The definition of the market in both product and geographical dimensions are not yet entirely clear.
TildeMODEL v2018

Auf seiner Tagung am 6. Dezember 1984 stimmte der Rat in sachlicher Hinsicht folgenden Vorschlägen zu:
At its meeting on 6 December 1984 the Council approved in principle the following:
EUbookshop v2

Sämtliche Leistungen der LPFV, auf die sich die Erfüllungsübernahme durch das Land bezieht, würden durch die BCIA detailliert in juristischer, sachlicher und rechnerischer Hinsicht geprüft, ebenso wie die Rechtmäßigkeit jeder Inanspruchnahme aus der Kreditgarantie sowie den Bilanzgarantien.
All services performed by LPFV for which the Land had assumed obligations were checked by BCIA in detail from a legal, factual and accounting standpoint, with further checks on the legality of each claim on the credit guarantee and on balance?sheet guarantees.
JRC-Acquis v3.0

Die in Artikel 3 der TT-GVO verwendete Bezeichnung ‚Produktmarkt‘ bezieht sich auf die relevanten Waren- und Dienstleistungsmärkte, und zwar sowohl in räumlicher als auch in sachlicher Hinsicht.
The term “product market” used in Article 3 of the TTBER refers to relevant goods and service markets in both their geographic and product dimension.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass diese Entscheidung in sachlicher und rechtlicher Hinsicht gerichtlich überprüft werden kann.
Member States shall ensure that they have adequate technical, financial and human resources to carry out the tasks assigned to them.
DGT v2019

Die Mitteilung befasst sich auch mit besonderen Problemen, die durch den Übergang aufgeworfen werden, insbesondere durch Fälle, die in sachlicher oder rechtlicher Hinsicht vor dem Auslaufen des EGKS-Vertrags begonnen haben und die danach fortbestehen.
The communication also tackles specific issues raised by the transition, and in particular by cases which from a factual or legal point of view started before, but continue after, the expiry of the ECSC Treaty.
TildeMODEL v2018

Geändert wird ferner Artikel 93 Absatz 1 als Folge der Ausdehnung der Verordnung Nr. 1408/71 auf Studenten (Verordnung (EG) Nr. 307/99 vom 8. Februar 1999, mit der der Geltungs­bereich der Verordnungen Nr. 1408/71 und 574/72 in persönlicher und sachlicher Hinsicht ausgedehnt wurde).
Article 93(1) is amended following the inclusion of students in Regulation 1408/71 (Regulation (EC) 307/99 of 8 February 1999 extending the personal and material scope of Regulations 1408/71 and 574/72).
TildeMODEL v2018

Jeder Mitgliedstaat haftet gemäß seinem innerstaatlichen Recht für den einer Person entstandenen Schaden, der durch in rechtlicher oder sachlicher Hinsicht fehlerhafte Daten, die von Europol gespeichert oder verarbeitet wurden, verursacht worden ist.
Each Member State shall be liable, in accordance with its national law, for any damage caused to an individual as a result of legal or factual errors in data stored or processed at Europol.
DGT v2019

Sind aufgrund einer fehlerhaften Übertragung oder einer Verletzung der in diesem Beschluss vorgesehenen Pflichten seitens eines oder mehrerer Mitgliedstaaten oder einer unzulässigen oder unrichtigen Speicherung oder Bearbeitung durch Europol in rechtlicher oder sachlicher Hinsicht fehlerhafte Daten gemäß Absatz 1 aufgetreten, so sind Europol oder der oder die betreffenden Mitgliedstaaten verpflichtet, die gemäß Absatz 1 geleisteten Schadenersatzzahlungen auf Antrag zu erstatten, es sei denn, dass der Mitgliedstaat, in dessen Hoheitsgebiet der Schadensfall eingetreten ist, die Daten unter Verletzung dieses Beschlusses verwendet hat.
If the legal or factual errors referred to in paragraph 1 occurred as a result of the erroneous communication of data or of failure to comply with the obligations laid down in this Decision on the part of one or more Member States or as a result of unauthorised or incorrect storage or processing by Europol, Europol or the other Member State in question shall be bound to reimburse, on request, for the amounts paid as compensation pursuant to paragraph 1 unless the data were used in breach of this Decision by the Member State in the territory of which the damage was caused.
DGT v2019

Durch Erlaß der Verordnung (EG) Nr. 307/1999 vom 8. Februar 1999 wurde der Geltungsbereich der Verordnungen (EWG) Nr. 1408/71 und Nr. 574/72 in persönlicher Hinsicht auf Studenten und in sachlicher Hinsicht auf die Sondersysteme für Studenten ausgedehnt.
With the adoption of Regulation (EC) No 307/1999 of 8 February 1999, the personal and material scope of Regulations (EEC) Nos 1408/71 and 574/72 were extended to cover students and the special schemes for students.
TildeMODEL v2018

Sie konzentriert sich auf Fälle, die in sachlicher oder rechtlicher Hinsicht vor dem Auslaufen des EGKS-Vertrags begonnen haben und die auf die eine oder andere Weise nach dem Auslaufen fortbestehen.
It concentrates on cases which from a factual or legal point of view started before the expiry of the ECSC Treaty and which in some way or another continue after the expiry.
TildeMODEL v2018

Ein dritter Beschluß, der vom Assoziationsrat in sachlicher Hinsicht gebilligt wurde, betrifft schließlich die Durchführung einer gemeinschaftlichen Sonderhilfe von 75 Millionen ERE zugunsten derTürkei, um den derzeitigen besonderen wirtschaft lichen Schwierigkeiten dieses Landes Rechnung zu tragen und die Durchführung erster konkreter Maßnahmen der Zusammen arbeit entsprechend Abschnitt 3 des Beschlusses über die Entwicklung der Assoziation bis zum Inkrafttreten eines vierten Finanzprotokolls zu ermöglichen.
Lastly, a third Decision approved in principle by the Association Council concerns the implementation of exceptional Community aid of 75 million EUA to Turkey to take into account the particular economic difficulties facing the country, as well as to enable the first concrete cooperation schemes to be put into operation pursuant to Chapter 3 of the Decision on the development of the Association, pending the entry into force of a fourth Financial Protocol.
EUbookshop v2

Der Rat „Umweltfragen" genehmigte diese Verordnung in sachlicher Hinsicht am 1. Mai und nahm sie am 28. Juni 1984 förmlich an.
This Regulation was adopted in principle at the meeting of the Environment Council on 1 March 1984. It was formally adopted on 28 June 1984.
EUbookshop v2

Ziel dieser beiden Vorschläge, deren Prüfung in sachlicher Hinsicht am Ende des Jahres abgeschlossen war, ist im wesentlichen die Vereinfachung der in der Grundrichtlinie vorgesehenen Verfahren, insbesondere des Verfahrens zur Änderung der Anhänge, sowie die Verlängerung des Übergangszeitraums, der es Griechenland ermöglichen soll, den Bestimmungen der Grundrichtlinie nachzukommen.
The aim of these two proposals, the technical examination of which was completed at the end of the year under review, is basically to simplify the procedures laid down in the basic Directive, in particular for amending the An nexes, and to extend the transitional period laid down so as to enable the Hellenic Republic to comply with the basic Directive.
EUbookshop v2