Übersetzung für "Sachliche fehler" in Englisch

Der Bericht enthält darüber hinaus sachliche Fehler.
The report also contains errors of fact.
Europarl v8

Ihre Argumentation enthält jedoch einige sachliche Fehler.
There are, however, some factual errors in the point that you make.
Europarl v8

Einigen dieser Vorbringen wurde stattgegeben und einige sachliche Fehler wurden berichtigt.
Some of these claims were accepted and some clerical errors were corrected.
DGT v2019

Alle Stellungnahmen wurden geprüft und etwaige sachliche Fehler wurden berichtigt.
All these comments were considered and, where appropriate, clerical errors were corrected.
DGT v2019

Diese Frage wurde geprüft und etwaige sachliche Fehler wurden berichtigt.
This issue was investigated and, where applicable, clerical errors were corrected.
DGT v2019

Aber dieses Ministerinterview mit Ludovic Kennedy enthielt ein paar sachliche Fehler.
No, of course not. The minister's interview with Ludovic Kennedy did contain factual errors.
OpenSubtitles v2018

Das Buch enthält einige sachliche Fehler.
The book contains a number of factual errors.
WikiMatrix v1

Wenn ich ihn recht verstanden habe, sollen einige sachliche Fehler richtiggestellt werden.
If I understood him rightly, he referred to the correction of a number of errors of substance.
EUbookshop v2

Wenn es sachliche Fehler gibt, dann müssen sie selbstverständlich korrigiert wer den.
If there are such errors, they obviously need to be corrected.
EUbookshop v2

Für sachliche Fehler und Fehlurteile trage ich die alleinige Verantwortung.
Any errors of fact and oddities of judgment are mine alone.
EUbookshop v2

Zu guter Letzt enthält das Dokument auch viele sachliche Fehler.
Finally, it contains many factual errors.
WikiMatrix v1

Die Website weist wahrscheinlich technische Ungenauigkeiten, sachliche oder typografische Fehler auf.
The site is likely to present technical inaccuracies, factual or typographical errors.
ParaCrawl v7.1

Inhaltliche und sachliche Fehler werden nicht vollständig ausgeschlossen.
Nevertheless content and material errors are not to be excluded completely.
ParaCrawl v7.1

Sie waren jedoch der Auffassung, dass das Mehrheitsgutachten gewisse sachliche und methodische Fehler aufwies.
At the same time, they considered that the majority report contained certain material and methodological errors.
DGT v2019

Ich überprüfe Berichte auf sachliche Fehler und Auslassungen, bevor sie an den Chef gehen.
I check other people's scientific reports for factual errors or omissions before they get sent up to the director.
OpenSubtitles v2018

Diese Edition ist nur für Zwecke der Dokumentation aufgeführt, weil es sachliche Fehler enthält.
This edition is only listed for documentation purposes because it contains factual errors .
ParaCrawl v7.1

Daß die Kommission vor der Veröffentlichung Einblick in den Jahresbericht erhält, um sachliche Fehler vorab zu korrigieren, ist gerechtfertigt.
It is right that the Commission should be allowed to inspect the Annual Report before publication so as to correct any factual errors beforehand.
Europarl v8

Darum ist der Inhalt unseres heutigen Entwurfs zunächst im Ton nicht äußerlich gut gewählt, nicht besonders exakt, und es sind auch einige sachliche Fehler enthalten.
This is because what we have today in the draft is firstly not the best in terms of tone, it is not the most accurate, and there are also some factual errors.
Europarl v8

In Herrn Belders Bericht, der von der PPE-DE-Fraktion und anderen Fraktionen unterstützt wird, finden sich auch sachliche Fehler.
There are also factual errors in Mr Belder’s report, which is supported by the PPE-DE Group and other groups.
Europarl v8

Ich habe aber dennoch gegen den Bericht gestimmt, weil die darin aufgestellten Behauptungen durch keinerlei Beweise belegt werden konnten und dennoch im Bericht festgehalten wurden; vor allem aber deshalb, weil der sachliche Fehler betreffend Europol - auf den ich klar hingewiesen habe - nicht aus dem Bericht entfernt wurde.
I have nevertheless voted against the report on the grounds that the assertions in it are made without the backing of any kind of proof, yet they have not been removed from it, and, above all that the factual error concerning Europol has not been deleted either.
Europarl v8

Dennoch weist der Bericht einige sachliche Fehler auf, und zwar betreffen diese die Rechtmäßigkeit und die Wirksamkeit der Keulung von Tieren auf benachbarten Höfen.
That said, regrettably the report contains errors of fact. These relate to the legality and effectiveness of the contiguous cull.
Europarl v8

Aus dem Bericht des Rechnungshofs wissen wir jedoch, dass selbst im Falle eigentlich rechtmäßiger und ordnungsgemäßer Transaktionen bestimmte Teile des Haushalts nach wie vor sachliche Fehler für Elemente der operationellen Programme aufweisen, und aus diesem Grund wird zum 12. Mal in Folge keine Zuverlässigkeitserklärung erteilt, was - darin sind wir uns sicher alle einig - vollkommen inakzeptabel ist.
However, we know from the Court of Auditors report that even if the underlying transactions were legal and regular, for certain parts of the budget there are material errors which still remain for elements of the operational programmes, and therefore there is no statement of assurance for the 12th year running which, I think we all underline, is totally unacceptable.
Europarl v8