Übersetzung für "Sachgemäßer gebrauch" in Englisch

Die mechanischen Verbindungseinrichtungen oder -bauteile müssen so konstruiert und hergestellt sein, dass sie bei normalem Gebrauch, sachgemäßer Wartung und Austausch von Verschleißteilen ununterbrochen zufrieden stellend funktionieren und die in dieser Regelung vorgeschriebenen Merkmale behalten.
The mechanical coupling devices or components shall be designed and manufactured such that in normal use and with correct maintenance and replacement of wearing parts they will continue to function satisfactorily and retain the characteristics prescribed by this Regulation.
DGT v2019

Die mechanischen Verbindungseinrichtungen oder -teile müssen so konstruiert und hergestellt sein, dass sie bei normalem Gebrauch, sachgemäßer Wartung und Austausch von Verschleißteilen ununterbrochen zufrieden stellend funktionieren und die in dieser Regelung vorgeschriebenen Merkmale behalten.
The mechanical coupling devices or components shall be designed and manufactured such that in normal use and with correct maintenance and replacement of wearing parts they will continue to function satisfactorily and retain the characteristics prescribed by this Regulation.
DGT v2019

Der sachgemäße Gebrauch ist in der Bedienungsanleitung beschrieben.
The user manual contains a description of the correct use of the machine.
ParaCrawl v7.1

Alle Garantieleistungen erstrecken sich auf den sachgemäßen Gebrauch unserer Produkte.
All warranty services apply to proper use of our products.
ParaCrawl v7.1

Bei sachgemäßem Gebrauch von Ökobilanzen kann versichert werden, dass:
By using LCAs correctly it can be ensured that:
CCAligned v1

Der Ratschlag soll den sachgemäßen Gebrauch des Stoffes oder der Zubereitung in Wohnplätzen aber nicht ausschließen.
The advice is not intended to preclude proper use of the subsunce or preparation in living quarters.
EUbookshop v2

Der Ratschlag soll den sachgemäßen Gebrauch des Stoffes oder der Zubereitung in WohnpUtzen aber nicht ausschließen.
The advice is not intended to preclude proper use of the substance or preparation in living quarters.
EUbookshop v2

Das Kartenlesegerät wird gemietet und bei einem Defekt bei sachgemässem Gebrauch kostenlos repariert oder ersetzt.
If it becomes defective during proper use, it is repaired or replaced free of charge.
ParaCrawl v7.1

Bei nicht sachgemäßem Gebrauch können in der näheren Umgebung des Herdes deutlich erhöhte Magnetfelder auftreten.
Higher magnetic fields may occur in case of inappropriate use.
ParaCrawl v7.1

2.5.5Daraus ergeben sich Folgerungen für den sachgemäßen Gebrauch der Bezeichnung der Kirche als Volk Gottes.
2.5.5.This has consequences for the appropriate use of the term people of God for the Church.
ParaCrawl v7.1

Voraussetzung für diese eingeschränkte Garantie ist der sachgemäße Gebrauch des Produkts durch den Käufer.
This Limited Warranty is conditioned upon proper use of the Product by the Purchaser.
ParaCrawl v7.1

Bei dieser Anordnung werden beide Lichtbögen bei sachgemäßem Gebrauch jeweils in eine der Löschkammern getrieben.
In such an arrangement and when used properly, both arcs will be deflected one each into the two quenching chambers.
EuroPat v2

Bei nicht sachgemäßem Gebrauch sollte umgehend ärztlicher Rat eingeholt und die Packungsbeilage oder das Etikett vorgezeigt werden.
In case of incorrect use, seek medical advice immediately and show the package leaflet or the label to the physician.
ELRC_2682 v1

Einführung von Wassertarifen, die auf einer einheitlichen ökonomischen Schätzung der Wassernutzungsarten und des Wertes von Wasser beruhen, mit geeigneten Anreizen für einen sachgemäßen Gebrauch der Wasserressourcen und angemessenen Beiträgen der verschiedenen Wassernutzer zur Kostendeckung bei den Wasserdienstleistungen im Einklang mit den WRR-Bestimmungen.
Put in place water tariffs based on a consistent economic assessment of water uses and water value, with adequate incentives to use water resources efficiently and an adequate contribution of the different water uses to the recovery of the costs of water services, in compliance with WFD requirements.
TildeMODEL v2018

Diese Richtlinie soll sicherstellen, daß zugelassene Pflanzenschutzmittel wirksam sind und daß sie bei sachgemäßem Gebrauch annehmbare Risikoflogen haben.
This Directive is intended to ensure that authorized plant protection products (ppps) are effective and have an acceptable impact, when used properly.
EUbookshop v2

Wir haben 3 Jahre im Dentallabor, wir haben 5 Jahre Garantie auf die Strukturelemente des implantierten Implantats, bei sachgemäßem Gebrauch, in Übereinstimmung mit medizinischen Anweisungen, 6 Monaten Inspektion und sehr strenger Mundhygiene.
We have 3 years in the dental laboratory, we have a 5 year guarantee for the structural elements of the implanted implant, with proper use, in compliance with medical instructions, 6 months of inspection and very strict oral hygiene.
CCAligned v1

Die Verwendung von Spezialwerkzeugen sollte die Regel sein, es ist bequem, kostengünstig und vor allem - sicher bei sachgemäßem Gebrauch.
The use of special tools should be the rule, it is convenient, low-cost, and most importantly - safely with proper use.
ParaCrawl v7.1

Bei sachgemäßem Gebrauch übernehmen wir daher gerne eine Gewährleistung von 1 Jahr (außer für die Akkus nur 6 Monate).
When used properly, we are happy to offer a warranty of 1 year (except for the batteries: just 6 months).
ParaCrawl v7.1

Das oder die eingesetzten antimikrobiellen Wirkstoffe sollten dabei so dosiert sein, dass das Wachstum von Mikroorganismen in der Formulierung oder dem Produkt nicht nur während der Lagerung verhindert wird, sondern auch eine Keimzahlvermehrung durch eine Neukontamination seitens des Anwenders durch sachgemäßen Gebrauch wirkungsvoll unterbunden wird.
The antimicrobial active ingredient(s) employed should be metered here such that the growth of microorganisms in the formulation or the product is prevented, not only during storage, but also a bacterial count increase as a result of a new contamination on the part of the user is effectively suppressed by appropriate use.
EuroPat v2

Das heißt, dass, zum Beispiel beim sachgemäßen Gebrauch des Halbleiterbauelements, ausgehend vom Montagebereich keine elektrisch leitende Verbindung durch den Oxidationsbereich hindurch in den Anschlussbereich und umgekehrt besteht.
That is to say that for example during proper use of the semiconductor component, proceeding from the mounting region, there is no electrically conductive connection through the oxidation region into the connection region, and vice versa.
EuroPat v2

Vorteilhaft erhöht der Gehäusekörper die Stabilität des Halbleiterbauelements gegen äußere mechanische Belastungen, wie sie bei sachgemäßem Gebrauch des Halbleiterbauelements auftreten können.
Advantageously, the housing body increases the stability of the semiconductor component against external mechanical loads such as can occur during proper use of the semiconductor component.
EuroPat v2

Der sachgemäße Gebrauch, Betrieb, Installation oder Einbau in der geeigneten Umgebung sind solche von den Funktionseinheiten des Sicherheitsmoduls zu prüfende Eigenschaften.
The proper use, operation, installation or integration in the suitable environment are properties to be checked by the function units of the security module 100 .
EuroPat v2

Diese Fachleute bestätigen, dass Paraquat Unkräuter bei sachgemäßem Gebrauch sicher und wirksam bekämpft sowie soziale und wirtschaftliche Vorteile bringt, während es den Boden für zukünftige Generationen schützt.
These experts support that when used properly, paraquat can deliver safe, effective weed control, with social and economic benefits, while protecting the land for future generations.
ParaCrawl v7.1

Viele Fachleute bestätigen, dass Paraquat Unkräuter bei sachgemäßem Gebrauch sicher und wirksam bekämpft sowie soziale und wirtschaftliche Vorteile bringt, während es den Boden für zukünftige Generationen schützt.
Many experts support that when used properly, paraquat can deliver safe, effective weed control, generating greater social and economic benefits, while protecting the land for future generations.
ParaCrawl v7.1