Übersetzung für "In gebrauch nehmen" in Englisch
In
diesem
Fall
dürfen
Sie
die
Software
nicht
installieren
oder
in
Gebrauch
nehmen.
In
this
case,
you
must
not
install
or
use
the
software.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
läßt
sich
die
erfindungsgemäße
Vorrichtung
vom
Anwender
problemlos
und
schnell
in
Gebrauch
nehmen.
This
enables
the
user
to
put
the
device
of
the
invention
into
use
quickly
and
without
problem.
EuroPat v2
Bevor
Sie
ein
neues
Produkt
in
Gebrauch
nehmen
lesen
Sie
bitte
die
Gebrauchsanleitung
genau
durch.
Before
you
use
a
new
product
for
the
first
time,
please
read
the
instructions
carefully.
ParaCrawl v7.1
Überprüfen
Sie
Ihre
E-Mails,
um
die
Testversion
zu
aktivieren
und
Rescue
in
Gebrauch
zu
nehmen.
Check
your
email
to
activate
your
trial
and
get
started.
CCAligned v1
In
dieser
Zeit
(20
sec),
kann
man
das
Fahrrad
in
Gebrauch
nehmen.
During
this
time
(20
seconds)
the
bicycle
can
get
in
usage.
ParaCrawl v7.1
Inklusive
sind
vier
Batterien,
damit
Sie
Ihren
PointSafe
schnellstmöglich
in
Gebrauch
nehmen
können.
Standardly,
there
are
four
batteries
included
so
that
you
can
put
your
PointSafe
into
operation
right
away.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe
ehrlich
gesagt,
dass
-
abgesehen
von
einem
Land,
und
ich
hoffe
auch
das
nicht
-
die
Mitgliedstaaten
diese
Möglichkeit
der
Einstellung
der
Netzöffnung
tatsächlich
nie
in
Gebrauch
nehmen
werden.
I
honestly
hope
that
-
aside
from
one
country,
and
even
then
I
hope
that
will
not
be
the
case
-
Member
States
will
in
fact
never
make
use
of
the
possibility
of
restricting
the
opening
up
of
the
networks.
Europarl v8
Auf
diese
Weise
würde
der
Anspruch
von
PCT
auf
Rückvergütung
der
Mehrwertsteuergutschriften
auch
dann
niemals
endgültig
entschieden
und
entsprechend
angepasst
werden,
wenn
PCT
das
Investitionsgut
niemals
in
Gebrauch
nehmen
würde,
was
in
der
Praxis
bedeutet,
dass
PCT
nicht
verpflichtet
wäre,
die
Mehrwertsteuergutschriften,
die
sie
während
der
gesamten
Bauzeit
erhalten
hat,
zurückzuzahlen,
wenn
sie
das
Projekt
nicht
fertigstellen
würde.
However,
this
right
is
definitely
decided
once
the
investment
good
is
put
in
use.
DGT v2019
Wenn
Machen
die
Mitgliedstaaten
diese
von
der
Möglichkeit
in
Anspruch
nehmen,
Gebrauch,
den
Käufer
von
Goldmaterial
oder
Halbfertigerzeugnissen
mit
einem
Feingehalt
von
mindestens
325
Tausendsteln
oder
von
Anlagegold
als
Steuerschuldner
zu
bestimmen,
so
treffen
sie
die
erforderlichen
Vorkehrungen
Maßnahmen,
um
sicherzustellen,
daß
die
als
Steuerschuldner
bestimmte
dass
diese
Person
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
22
ihrer
Verpflichtung
zur
Abgabe
einer
Steuererklärung
nachkommt
und
die
Steuer
entrichtet
die
in
diesem
Artikel
geregelten
Erklärungspflichten
erfüllt.
When
they
If,
in
the
case
of
gold
material,
semi–manufactured
products
of
a
purity
of
325
thousandths
or
greater,
or
investment
gold,
Member
States
exercise
this
the
option,
Member
States
of
designating
the
customer
as
liable
for
payment
of
VAT,
they
shall
take
the
measures
necessary
to
ensure
that
the
person
designated
as
liable
for
the
tax
due
he
fulfils
the
obligations
to
submit
a
statement
and
to
pay
the
tax
in
accordance
with
Article
22
relating
to
submission
of
a
VAT
return,
as
laid
down
in
this
Chapter.
TildeMODEL v2018
Unter
"Frühalkalibeständigkeit"
versteht
man
die
Beständigkeit
der
Verkittungen
gegenüber
Alkali
zu
einem
möglichst
frühen
Zeitpunkt,
um
die
behandelten
oder
erzeugten
Gegenstände
möglichst
schnell
in
Gebrauch
nehmen
zu
können.
"Early
resistance
to
alkali"
is
to
be
understood
as
meaning
the
resistance
of
the
cemented
materials
to
alkali
at
a
very
early
point
in
time,
in
order
to
enable
the
articles
which
have
been
treated
or
produced
to
be
brought
into
use
as
quickly
as
possible.
EuroPat v2
Mit
Anwendung
der
Flüssigkeitskühlung
ergibt
sich
der
besondere
Vorteil,
daß
sich
elektrische
Servomotoren
mit
hoher
Leistungsdichte
in
Gebrauch
nehmen
lassen,
die
einen
kompakten
und
damit
raumsparenden
Aufbau
haben.
The
use
of
liquid
cooling
furthermore
permits
the
use
of
electric
servomotors
having
a
high
power
output
density
which
thus
have
a
compact,
space-saving
construction.
EuroPat v2
Ebenso
erscheint
es
möglich,
eine
Anordnung
in
Gebrauch
zu
nehmen,
bei
der
eine
Gruppe
von
Rinnen-
oder
Nutprofilen
7
geradlinig
und
radial
zum
Grundkörper
2
verläuft,
während
die
andere
Gruppe
von
Rinnen-
oder
Nutprofilen
7
auf
konzentrisch
ineinander
angeordneten
Kreisringen
liegt.
It
also
appears
possible
to
make
use
of
an
arrangement
in
which
one
group
of
fluted
or
grooved
profiles
7
runs
in
a
straight
line
and
radially
to
base
body
2,
while
the
other
group
of
fluted
or
grooved
profiles
is
located
on
circular
rings
disposed
concentrically
one
inside
the
other.
EuroPat v2
Diese
erfindungsgemäße
Konzeption
eines
Regalbodens
macht
es
möglich,
als
Versteifungsprofile
Schichtkörper-Profilschienen
in
Gebrauch
zu
nehmen,
die
hinsichtlich
ihrer
Tragkraft,
Formstabilität
und
Verwindungssteifigkeit
in
optimaler
Weise
dem
jeweiligen
Einsatzzweck
angepaßt
werden
können,
während
der
eigentliche
Regalboden
nicht
nur
eine
völlig
abweichende
Materialdicke
erhalten,
sondern
gegebenenfalls
sogar
aus
einer
anderen
Werkstoffart
beestehen
kann.
In
the
shelf
according
to
the
present
invention
it
is
possible
to
use
sectional
members
of
laminated
material
as
stiffening
sections
which
can
be
adapted
in
the
optimum
manner
with
respect
to
load
bearing
capacity,
stability
and
torsional
stiffness
in
accordance
with
the
purpose
for
which
the
shelf
is
to
be
used,
while
the
shelf
proper
may
not
only
have
a
completely
different
material
thickness
but
may
even
be
made
of
a
completely
different
material.
EuroPat v2
Die
Ausführung
E
liefert
serienmäßig
drei
Batterien
mit,
damit
Sie
Ihren
Möbeltresor
schnellstmöglich
in
Gebrauch
nehmen
können.
The
electronic
version
of
the
HomeSafe
is
provided
with
three
batteries,
so
that
you
can
put
the
safe
into
operation
right
away.
ParaCrawl v7.1
Eine
neue
Entwicklungsebene
ist
eine
Frage
der
Technik.
Kontaktieren
Sie
uns,
um
es
in
Gebrauch
nehmen.
A
new
level
of
development
is
a
matter
of
technology.
Contact
us
to
use
it.
CCAligned v1
Bitte
lesen
Sie
unsere
validierte
Gebrauchsanweisungen
für
wiederverwendbare
chirurgische
Instrumente
und
Implantate
sorgfältig
durch,
bevor
Sie
ihr
Produkt
in
Gebrauch
nehmen.
Please
read
our
instructions
for
the
use
of
re-usable
surgical
instruments
and
implants
carefully,
before
using
your
product.
CCAligned v1
Im
Übrigen
können
Sie
die
Pflicht
zum
Wertersatz
für
eine
durch
die
bestimmungsgemäße
Ingebrauchnahme
des
Produktes
entstandene
Verschlechterung
vermeiden,
indem
Sie
die
Produkte
nicht
wie
Ihr
Eigentum
in
Gebrauch
nehmen
und
alles
unterlassen,
was
deren
Wert
beeinträchtigt.
Furthermore
you
can
avoid
the
obligation
for
the
compansation
of
lost
value
through
following
commencement
of
use
of
the
products
occurring
worsening,
byÂ
taking
the
products
in
use
not
like
your
property.
You
should
also
omit
everything,
which
impairs
their
value.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
die
Möbel
bei
der
Entgegennahme
prüfen,
wenn
der
Auftrag
jedoch
storniert
wurde,
muss
das
Produkt
zurückgesendet
werden
und
Sie
dürfen
es
nicht
in
Gebrauch
nehmen
oder
Aufkleber
oder
Hängeetiketten
entfernen.
You
may
examine
the
furniture
upon
receipt,
however
if
the
product
is
cancelled
and
should
be
returned
you
may
not
start
using
it,
or
remove
any
stickers
or
hang
tags.
It
should
be
returned
in
the
exact
same
condition
as
upon
receipt,
and
in
original
packaging.
ParaCrawl v7.1
Im
Übrigen
können
Sie
die
pflicht
zum
Wertersatz
für
eine
durch
die
bestimmunggemäße
Ingebrauchnahme
der
Sache
entstandene
Verschlichterung
vermeiden,
indem
Sie
die
Sache
nicht
wie
Ihr
Eigentum
in
Gebrauch
nehmen
und
alles
unterlassen,
was
deren
Wert
beeinträchtigt.
In
addition,
you
can
avoid
the
obligation
to
pay
compensation
for
a
depreciation
due
to
the
use
of
the
thing
Verschlichterung
by
the
goods
as
your
property
and
avoid
everything
that
could
reduce
its
value.
ParaCrawl v7.1
Bevor
Sie
den
Kompressor
in
Gebrauch
nehmen,
müssen
Sie
sich
darüber
vergewissern,
dass
die
Rohrleitungen
eine
statische
Ladung
von
mindestens
392
Gramm
haben.
Before
putting
the
compressor
into
operation,
make
sure
the
circuit
has
a
static
load
of
at
least
392
grams.
ParaCrawl v7.1
Im
Übrigen
können
Sie
die
Pflicht
zum
Wertersatz
für
eine
durch
die
bestimmungsgemäße
Ingebrauchnahme
der
Sache
entstandene
Verschlechterung
vermeiden,
in
dem
Sie
die
Sache
nicht
wie
Ihr
Eigentum
in
Gebrauch
nehmen
und
alles
unterlassen,
was
deren
Wert
beeinträchtigt.
In
addition,
you
can
avoid
the
obligation
to
pay
compensation
for
a
purpose
by
putting
the
item
as
provided
by
the
goods
as
your
property
and
everything
that
could
reduce
its
value.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausführung
E
beinhaltet
serienmäßig
drei
Batterien,
damit
Sie
Ihren
HomeSafe
schnellstmöglich
in
Gebrauch
nehmen
können.
The
electronic
version
standardly
includes
three
batteries
–
that
way
you
can
put
your
HomeSafe
into
operation
right
away.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Bereich
stehen
verschiedene
andere
Produkte
zur
Auswahl,
die
mit
demselben
Kriterium
der
Hauptprodukte
entwickelt
und
hergestellt
werden:
hohe
Qualität
für
eine
lange
Nutzungsdauer
zur
großen
Zufriedenheit
derjenigen,
die
die
Geräte
jeden
Tag
in
Gebrauch
nehmen.
In
this
section
you
can
choose
between
different
products
designed
and
manufactured
with
the
same
criteria:
high
quality
to
last
in
the
times,
with
great
satisfaction
for
those
who
use
them
every
day.
ParaCrawl v7.1