Übersetzung für "In gebrauch nehmen" in Englisch

In diesem Fall dürfen Sie die Software nicht installieren oder in Gebrauch nehmen.
In this case, you must not install or use the software.
ParaCrawl v7.1

Dadurch läßt sich die erfindungsgemäße Vorrichtung vom Anwender problemlos und schnell in Gebrauch nehmen.
This enables the user to put the device of the invention into use quickly and without problem.
EuroPat v2

Bevor Sie ein neues Produkt in Gebrauch nehmen lesen Sie bitte die Gebrauchsanleitung genau durch.
Before you use a new product for the first time, please read the instructions carefully.
ParaCrawl v7.1

Überprüfen Sie Ihre E-Mails, um die Testversion zu aktivieren und Rescue in Gebrauch zu nehmen.
Check your email to activate your trial and get started.
CCAligned v1

In dieser Zeit (20 sec), kann man das Fahrrad in Gebrauch nehmen.
During this time (20 seconds) the bicycle can get in usage.
ParaCrawl v7.1

Inklusive sind vier Batterien, damit Sie Ihren PointSafe schnellstmöglich in Gebrauch nehmen können.
Standardly, there are four batteries included so that you can put your PointSafe into operation right away.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe ehrlich gesagt, dass - abgesehen von einem Land, und ich hoffe auch das nicht - die Mitgliedstaaten diese Möglichkeit der Einstellung der Netzöffnung tatsächlich nie in Gebrauch nehmen werden.
I honestly hope that - aside from one country, and even then I hope that will not be the case - Member States will in fact never make use of the possibility of restricting the opening up of the networks.
Europarl v8

Auf diese Weise würde der Anspruch von PCT auf Rückvergütung der Mehrwertsteuergutschriften auch dann niemals endgültig entschieden und entsprechend angepasst werden, wenn PCT das Investitionsgut niemals in Gebrauch nehmen würde, was in der Praxis bedeutet, dass PCT nicht verpflichtet wäre, die Mehrwertsteuergutschriften, die sie während der gesamten Bauzeit erhalten hat, zurückzuzahlen, wenn sie das Projekt nicht fertigstellen würde.
However, this right is definitely decided once the investment good is put in use.
DGT v2019

Wenn Machen die Mitgliedstaaten diese von der Möglichkeit in Anspruch nehmen, Gebrauch, den Käufer von Goldmaterial oder Halbfertigerzeugnissen mit einem Feingehalt von mindestens 325 Tausendsteln oder von Anlagegold als Steuerschuldner zu bestimmen, so treffen sie die erforderlichen Vorkehrungen Maßnahmen, um sicherzustellen, daß die als Steuerschuldner bestimmte dass diese Person in Übereinstimmung mit Artikel 22 ihrer Verpflichtung zur Abgabe einer Steuererklärung nachkommt und die Steuer entrichtet die in diesem Artikel geregelten Erklärungspflichten erfüllt.
When they If, in the case of gold material, semi–manufactured products of a purity of 325 thousandths or greater, or investment gold, Member States exercise this the option, Member States of designating the customer as liable for payment of VAT, they shall take the measures necessary to ensure that the person designated as liable for the tax due he fulfils the obligations to submit a statement and to pay the tax in accordance with Article 22 relating to submission of a VAT return, as laid down in this Chapter.
TildeMODEL v2018

Unter "Frühalkalibeständigkeit" versteht man die Beständigkeit der Verkittungen gegenüber Alkali zu einem möglichst frühen Zeitpunkt, um die behandelten oder erzeugten Gegenstände möglichst schnell in Gebrauch nehmen zu können.
"Early resistance to alkali" is to be understood as meaning the resistance of the cemented materials to alkali at a very early point in time, in order to enable the articles which have been treated or produced to be brought into use as quickly as possible.
EuroPat v2

Mit Anwendung der Flüssigkeitskühlung ergibt sich der besondere Vorteil, daß sich elektrische Servomotoren mit hoher Leistungsdichte in Gebrauch nehmen lassen, die einen kompakten und damit raumsparenden Aufbau haben.
The use of liquid cooling furthermore permits the use of electric servomotors having a high power output density which thus have a compact, space-saving construction.
EuroPat v2

Ebenso erscheint es möglich, eine Anordnung in Gebrauch zu nehmen, bei der eine Gruppe von Rinnen- oder Nutpro­filen 7 geradlinig und radial zum Grundkörper 2 ver­läuft, während die andere Gruppe von Rinnen- oder Nutprofilen 7 auf konzentrisch ineinander angeordneten Kreisringen liegt.
It also appears possible to make use of an arrangement in which one group of fluted or grooved profiles 7 runs in a straight line and radially to base body 2, while the other group of fluted or grooved profiles is located on circular rings disposed concentrically one inside the other.
EuroPat v2

Diese erfindungsgemäße Konzeption eines Regalbodens macht es möglich, als Versteifungsprofile Schichtkörper-Profilschienen in Gebrauch zu nehmen, die hinsichtlich ihrer Tragkraft, Formstabilität und Verwindungssteifigkeit in optimaler Weise dem jeweiligen Einsatzzweck angepaßt werden können, während der eigentliche Regalboden nicht nur eine völlig abweichende Materialdicke erhalten, sondern gegebenenfalls sogar aus einer anderen Werkstoffart beestehen kann.
In the shelf according to the present invention it is possible to use sectional members of laminated material as stiffening sections which can be adapted in the optimum manner with respect to load bearing capacity, stability and torsional stiffness in accordance with the purpose for which the shelf is to be used, while the shelf proper may not only have a completely different material thickness but may even be made of a completely different material.
EuroPat v2

Die Ausführung E liefert serienmäßig drei Batterien mit, damit Sie Ihren Möbeltresor schnellstmöglich in Gebrauch nehmen können.
The electronic version of the HomeSafe is provided with three batteries, so that you can put the safe into operation right away.
ParaCrawl v7.1

Eine neue Entwicklungsebene ist eine Frage der Technik. Kontaktieren Sie uns, um es in Gebrauch nehmen.
A new level of development is a matter of technology. Contact us to use it.
CCAligned v1

Bitte lesen Sie unsere validierte Gebrauchsanweisungen für wiederverwendbare chirurgische Instrumente und Implantate sorgfältig durch, bevor Sie ihr Produkt in Gebrauch nehmen.
Please read our instructions for the use of re-usable surgical instruments and implants carefully, before using your product.
CCAligned v1

Im Übrigen können Sie die Pflicht zum Wertersatz für eine durch die bestimmungsgemäße Ingebrauchnahme des Produktes entstandene Verschlechterung vermeiden, indem Sie die Produkte nicht wie Ihr Eigentum in Gebrauch nehmen und alles unterlassen, was deren Wert beeinträchtigt.
Furthermore you can avoid the obligation for the compansation of lost value through following commencement of use of the products occurring worsening, by taking the products in use not like your property. You should also omit everything, which impairs their value.
ParaCrawl v7.1

Sie können die Möbel bei der Entgegennahme prüfen, wenn der Auftrag jedoch storniert wurde, muss das Produkt zurückgesendet werden und Sie dürfen es nicht in Gebrauch nehmen oder Aufkleber oder Hängeetiketten entfernen.
You may examine the furniture upon receipt, however if the product is cancelled and should be returned you may not start using it, or remove any stickers or hang tags. It should be returned in the exact same condition as upon receipt, and in original packaging.
ParaCrawl v7.1

Im Übrigen können Sie die pflicht zum Wertersatz für eine durch die bestimmunggemäße Ingebrauchnahme der Sache entstandene Verschlichterung vermeiden, indem Sie die Sache nicht wie Ihr Eigentum in Gebrauch nehmen und alles unterlassen, was deren Wert beeinträchtigt.
In addition, you can avoid the obligation to pay compensation for a depreciation due to the use of the thing Verschlichterung by the goods as your property and avoid everything that could reduce its value.
ParaCrawl v7.1

Bevor Sie den Kompressor in Gebrauch nehmen, müssen Sie sich darüber vergewissern, dass die Rohrleitungen eine statische Ladung von mindestens 392 Gramm haben.
Before putting the compressor into operation, make sure the circuit has a static load of at least 392 grams.
ParaCrawl v7.1

Im Übrigen können Sie die Pflicht zum Wertersatz für eine durch die bestimmungsgemäße Ingebrauchnahme der Sache entstandene Verschlechterung vermeiden, in dem Sie die Sache nicht wie Ihr Eigentum in Gebrauch nehmen und alles unterlassen, was deren Wert beeinträchtigt.
In addition, you can avoid the obligation to pay compensation for a purpose by putting the item as provided by the goods as your property and everything that could reduce its value.
ParaCrawl v7.1

Die Ausführung E beinhaltet serienmäßig drei Batterien, damit Sie Ihren HomeSafe schnellstmöglich in Gebrauch nehmen können.
The electronic version standardly includes three batteries – that way you can put your HomeSafe into operation right away.
ParaCrawl v7.1

In diesem Bereich stehen verschiedene andere Produkte zur Auswahl, die mit demselben Kriterium der Hauptprodukte entwickelt und hergestellt werden: hohe Qualität für eine lange Nutzungsdauer zur großen Zufriedenheit derjenigen, die die Geräte jeden Tag in Gebrauch nehmen.
In this section you can choose between different products designed and manufactured with the same criteria: high quality to last in the times, with great satisfaction for those who use them every day.
ParaCrawl v7.1