Übersetzung für "Ruhigen gewissens" in Englisch
Nur
auf
diese
Weise
kann
man
ruhigen
Gewissens
gehen.
It
is
the
only
way
to
have
a
clear
conscience.
TildeMODEL v2018
Und
nun...
gehen
wir
uns
ruhigen
Gewissens
auf
die
Nerven.
And
it's
with...
a
peaceful
conscience
that
we
bore
ourselves
to
tears.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
kann
ich
ruhigen
Gewissens
sterben.
Now
I
can
die
with
a
clear
conscience.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
jetzt
ruhigen
Gewissens
zum
Abendessen
gehen.
I
am
aware,
Mr
President,
that
you
have
had
a
letter
about
this
from
the
press
with
a
promise
that
the
EUbookshop v2
Mit
Strucomix
Sensitive
kann
man
dem
Pferd
ruhigen
Gewissens
ein
sicheres
Futter
anbieten.
Strucomix
Sensitive
is
a
safe
feed
for
your
horse
which
you
can
offer
with
a
clear
conscience.
ParaCrawl v7.1
Kann
man
denn
überhaupt
noch
ruhigen
Gewissens
auf
die
Malediven
reisen?
Is
it
even
possible
to
travel
to
the
Maldives
with
a
good
conscience
anymore?
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
ich
kann
den
Schnorchel
ruhigen
Gewissens
empfehlen.
I
think
I
can
recommend
the
snorkel
clear
conscience.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
also
ruhigen
Gewissens
behaupten,
dass
viele
Leute
Bing
benutzen.
Needless
to
say,
lots
of
people
use
Bing.
ParaCrawl v7.1
Die
Option,
um
ruhigen
Gewissens
zu
kommunizieren.
The
option
to
communicate
with
complete
piece
of
mind.
ParaCrawl v7.1
So
können
Sie
die
verkauften
Produkte
sofort
ruhigen
Gewissens
an
die
Kunden
versenden.
The
products
sold
to
your
customers
can
then
be
delivered
to
them
with
ease
of
mind.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
ruhigen
Gewissens
einen
Flug
nach
Gazipasa
buchen.
You
can
book
a
flight
to
Gazipasa
with
clear
conscience.
ParaCrawl v7.1
Beide
Fragen
-
meine
ich
-
können
wohl
ruhigen
Gewissens
nicht
mit
Ja
beantwortet
werden.
I
think
we
can
be
clear
in
our
own
consciences
when
declining
to
answer
both
questions
in
the
affirmative.
Europarl v8
Danach
konnte
ein
guter
Konfuzianist
ruhigen
Gewissens
die
buddhistische
Entsagung
von
der
Welt
verachten.
Thereafter,
a
good
Confucian
could,
with
untroubled
conscience,
scorn
the
Buddhist
renunciation
of
the
world.
News-Commentary v14
Aberich
kann
nicht
ruhigen
Gewissens
weiterleben,
während
ihm
noch
mehr
Frauen
zum
Opfer
fallen.
But
I
cannot,
in
good
conscience,
go
on
with
my
life
and
allow
him
to
rape
another
woman.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
ruhigen
Gewissens
konstatieren,
dass
das
Leben
dir
den
Krieg
erklärt
hat.
I
think
it's
safe
to
say
that
life
has
declared
war
on
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
alle
mögen
Chips
und
Pommes
frites,
aber
können
wir
sie
ruhigen
Gewissens
verzehren?
One
objective
of
the
project
was
to
cut
the
pollution
from
wineries
by
nine-tenths,
which
required
a
new
kind
of
treatment
process.
EUbookshop v2