Übersetzung für "Rolle besetzen" in Englisch
Wir
haben
ja
noch
eine
Woche
Zeit,
um
die
Rolle
zu
besetzen.
Well,
we
still
have
a
week
to
cast
the
part.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatten
tatsächlich
die
Unverfrorenheit,
mich
mit
einer
kleineren
Rolle
zu
besetzen?
You
had
the
audacity
to
knowingly
cast
me
in
a
smaller
part
than
his?
OpenSubtitles v2018
Amy,
ich
dachte
daran,
die
Rolle
doppelt
zu
besetzen.
Amy
Honestly,
I
was
thinking
of
casting
two
actresses
to
play
the
roles.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
perfekt
für
die
Rolle,
die
ich
besetzen
muss.
You
are
perfect
for
this
part
I'm
casting.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
denke
doch,
wir
werden
die
Rolle
anders
besetzen.
But
I
think
we're
gonna
go
with
someone
else
for
the
part.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
möglich
für
den
gleichen
Spieler,
mehr
als
eine
Rolle
gleichzeitig
zu
besetzen.
It
is
possible
for
the
same
player
to
occupy
more
than
one
role
simultaneously.
ParaCrawl v7.1
Dass
Sie
diese
Rolle
als
Botschafter
besetzen,
wird
in
Teilen
der
Linzer
Kunstszene
auch
kritisiert.
The
fact
that
you
have
this
role
as
ambassador
has
also
been
criticised
in
parts
of
the
Linz
art
scene.
ParaCrawl v7.1
Da
die
USA
niemals
etwas
gegen
die
Interessen
Israels
unternimmt,
ist
hier
eine
wichtige
internationale
Rolle
zu
besetzen.
Because
the
United
States
never
does
anything
that
Israel
does
not
like,
there
is
an
important
international
role
waiting
to
be
fulfilled
in
this
area.
Europarl v8
Historisch
gesehen
ließe
sich
hinzufügen,
dass
diese
beiden
Tendenzen
zwar
selbstverständlich
weiterbestehen,
man
aber
in
den
vergangenen
Jahren
dennoch
beschlossen
hat,
das
politische
Zentrum
ganz
gezielt
mit
der
zentralen
Rolle
der
Kommunistischen
Partei
-
eine
im
Grunde
genommen
sehr
klassische,
traditionelle
Rolle
-
zu
besetzen
und
gleichzeitig
im
wirtschaftlichen
Bereich
eine
recht
weit
gehende
Liberalisierung
zu
betreiben.
Historically
speaking,
one
could
say
that
those
two
trends
are
still
present,
of
course,
but
over
the
past
couple
of
years,
a
decision
has
been
made
to
occupy
the
political
centre
very
firmly
via
a
central
role
of
the
Communist
Party
-
a
very
classical,
old-fashioned
role,
in
fact
-
and
to
open
up
the
economy
in
a
powerful
manner.
Europarl v8
Allerdings
wird
noch
immer
eine
Rolle
zu
besetzen
sein,
um
die
begleitenden
Maßnahmen
vor
und
nach
dem
Verkauf
durchzuführen.
However,
there
will
still
be
a
role
to
fill
for
pursuing
accompanying
measures
before
sale
and
after
sale.
EUbookshop v2
Kritik:
"Lost
in
Time"
ist
ein
hoffnungsvoller
Funke
am
Horizont
des
Hong
Kong
Kinos
und
zeigt
uns,
dass
die
Filmindustrie
der
ehemaligen
britischen
Kronkolonie
tatsächlich
noch
anspruchsvolle
und
intensive
Dramen
schaffen
kann,
ohne
jede
Rolle
mit
Popsängern
besetzen
zu
müssen,
die
den
Film
ins
Lächerliche
ziehen.
Review:
"Lost
in
Time"
is
a
ray
of
hope
on
the
horizon
of
Hong
Kong
cinema
and
proves
that
the
movie
industry
of
the
former
British
crown
colony
can
in
fact
still
produce
profound
and
intensive
dramas,
without
having
to
fill
every
role
with
popstars
who
sultify
the
end
product.
ParaCrawl v7.1
In
saemtlichen
Laendern
des
post-sozialistischen
Überganges
galt
es
als
eine
selbstverstaendliche
Evidenzvorstellung,
dass
auf
der
neuen
Palette
der
politischen
Kraefte
die
Sozialdemokratie
sowohl
als
Partei
wie
auch
als
Bewegung,
bzw.
geistiges
Zentrum,
eine
relevante
Rolle
besetzen
wird.
In
all
countries
of
the
post-socialist
transition,
was
considered
as
an
obvious
evidence,
that
the
social
democracy
(Sozialdemoratie)
was
filling
a
relevant
role
on
the
new
pallet
of
the
political
forces
as
well
as
party
as
also
as
movement,
or
rather
spiritual
centre.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
willst
du,
dass
ich
diese
Rolle
besetze?
You'd
like
me
to
fill
that
role
for
you
now?
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
einen
anständigen
Ton,
und
wir
müssen
die
Rollen
heute
besetzen.
She
has
a
decent
accent,
and
we
must
cast
these
parts
today.
OpenSubtitles v2018
Für
jede
zu
besetzende
Rolle
eigenes
Rollenprofil
erstellen.
Set
up
separate
role
profile
for
each
role
to
be
cast.
CCAligned v1
Finden
Sie
heraus,
welche
Rollen
wir
derzeit
besetzen
möchten:
Find
out
what
roles
we’re
currently
looking
to
fill:
CCAligned v1
Ich
werde
die
Rollen
besetzen.
I'm
gonna
cast
the
other
parts.
OpenSubtitles v2018
Er
inszeniert
wieder
und
er
macht
Camille
und
er
will
alle
Rollen
mit
Studenten
besetzen.
He's
back
and
he
wants
to
stage
Camille
with
an
all-student
cast.
OpenSubtitles v2018
Er
verbessert
auch
unsere
Rolle
bei
der
Besetzung
der
Europäischen
Kommission,
schafft
eine
neue
Beziehung
zwischen
dem
Europäischen
Parlament
und
den
nationalen
Parlamenten
und
ebnet
den
Weg
für
neue
Abgeordnete
dieses
Parlaments.
It
also
refines
our
role
in
the
appointment
of
the
European
Commission,
establishes
a
new
relationship
between
the
European
Parliament
and
the
national
parliaments,
and
paves
the
way
for
new
Members
of
this
Parliament.
Europarl v8
Sie
ist
bekannt
als
„Helena
von
Irland“,
weil
ihre
Entführung
durch
Diarmait
Mac
Murchada,
König
von
Leinster,
im
Jahr
1152
eine
Rolle
bei
der
Besetzung
Irlands
durch
die
Anglo-Normannen
spielte.
She
is
famously
known
as
the
"Helen
of
Ireland"
as
her
abduction
from
her
husband
Tigernán
Ua
Ruairc
by
Diarmait
Mac
Murchada,
king
of
Leinster,
in
1152
played
some
part
in
bringing
the
Anglo-Normans
to
Irish
shores,
although
this
is
a
role
that
has
often
been
greatly
exaggerated
and
often
misinterpreted.
WikiMatrix v1
Am
5.
Oktober
2017
wurde
bekannt
gegeben,
dass
Sally
Field
sich
in
einer
wiederkehrenden
Rolle
der
Besetzung
angeschlossen
hatte.
On
October
5,
2017,
it
was
announced
that
Sally
Field
had
joined
the
cast
in
a
recurring
role.
WikiMatrix v1
Genauso
wie
Schauspieler
die
Rollen
in
einem
Theaterstück
besetzen,
so
wird
davon
gesprochen,
daß
die
Untereinheiten
eines
Systems
die
Rollen
im
System
besetzen.
Just
as
actors
fill
the
roles
in
a
play,
it
is
said
that
the
subunits
of
a
system
fill
the
roles
in
the
system.
EuroPat v2
In
der
Zwischenzeit
haben
Organisationen
Schwierigkeiten,
IT-Talente
zu
finden,
die
über
die
richtigen
Fähigkeiten
verfügen,
um
wichtige
Rollen
zu
besetzen.
Meanwhile,
organizations
are
struggling
to
find
IT
talent
with
the
right
skills
to
fill
critical
roles.
ParaCrawl v7.1
Das
logo
nimmt
den
oberen
Teil
des
Bildschirms
und
die
Rollen
besetzen,
die
den
rest
des
Raumes
zur
Verfügung.
The
logo
takes
the
top
part
of
the
screen
and
the
reels
occupy
the
rest
of
the
space
available.
ParaCrawl v7.1
Diese
Roller
besetzen
ein
wenig
Raum,
so
dass
einen
Fahrer
leicht
durch
überlastete
und
überfüllten
Straßen
zu
bewegen.
These
scooters
occupy
a
little
space,
allowing
a
rider
to
easily
move
through
congested
and
crowded
city
roads.
ParaCrawl v7.1
Zu
Annies
Synchronisation
muss
ich
sagen,
daß
sie
mir
bereits
in
diversen
Filmproduktionen
negativ
aufgefallen
ist,
wo
man
ebenfalls
meinte,
mit
dieser
knödeligen,
verstellten,
nervigen
Mädchenstimme
wichtige
Rollen
besetzen
zu
müssen.
About
Annie's
synchronisation
I
must
say,
that
she
was
already
negatively
noticeable
to
me
in
various
film
productions,
where
they
casted
this
dissembled,
nerving
girl
voice
for
important
roles.
ParaCrawl v7.1