Übersetzung für "Riss in der wand" in Englisch

Es ist ein großer Riss in der Wand.
There's a big crack in the wall.
Tatoeba v2021-03-10

Tom sah einen Riss in der Wand.
Tom saw a crack in the wall.
Tatoeba v2021-03-10

Das ist ein Riss in der Wand.
That's a crack in the wall.
OpenSubtitles v2018

An den Riss in der Wand springen und nach links hangeln.
Jump onto the gap in the wall and shimmy left.
ParaCrawl v7.1

Da sind wir, ein riesiger Riss in der Wand.
Here we are, a big crack in the wall.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie einen Riss in der Wand haben?
Do you have a crack in a wall?
CCAligned v1

Nun mit Anlauf zu dem Riss in der Wand springen.
Now make a running jump towards the gap at the wall.
ParaCrawl v7.1

Wenn man die Wand niederreißt, würde der Riss da bleiben, weil der Riss gar nicht in der Wand ist.
If you knocked this wall down, the crack would stay put, cos the crack isn't in the wall.
OpenSubtitles v2018

Hab einen Riss in der Wand gefunden und denen erzählt, das wäre das Ende des Universums.
How did you get past them? -I told them the crack in the wall was the end of the universe.
OpenSubtitles v2018

Lu Ling: (zeigt auf einen Riss in der Wand vom Haus des alten Mannes) Das ist aus den letzten paar Jahren…
Lu Ling: (Pointing at a crack in the wall of the old man’s house): This is from the last few years…
ParaCrawl v7.1

Es war ganz schön schwierig für ihn einen Weg zu finden um in den Raum zu schauen, in den sie gegangen waren, aber schließlich entdeckte er einen Riss in der Wand, der ihm gestattete zu sehen wohin sie gingen.
It was quite difficult for him to find a way to look into the room they had gone into, but he discovered a fissure in the wall that allowed him to see where they went.
ParaCrawl v7.1

Die Aortendissektion ist durch einen Riss in der Wand der Aorta charakterisiert, der dazu führt, dass Blut zwischen die beiden gebildeten Wandschichten fließt.
Aortic dissection is characterised by a tear in the wall of the aorta that causes blood to flow between the two layers formed.
ParaCrawl v7.1

Unter der empathischen Regie von Pierre Salvadori wird der Riss in der Wand zur Metapher für den Riss durchs Leben.
Under Pierre Salvadori’s empathetic direction this crack becomes a metaphor for the fault line which runs through life.
ParaCrawl v7.1

Zurück bleiben ein Riss in der Wand, ein Loch im Fenster, und eine klaffende Lücke im Herzen.
And what remains is a gash in the wall, a crack in the window and a gaping hole in our hearts.
ParaCrawl v7.1

Sie sind auf der Weide, die genauso dazu dient, damit das Vieh des Kollektivs grast, wie für die Fußballspiele der Mannschaften, die sich abwechseln den Riss in der Wand zu vergrößern und zu vertiefen, für Feste, Tänze und Festivals, außerdem als Trainingsplatz für das unvollständige Team von Defensa Zapatista.
They’re at the pasture that serves, in addition to grazing land for the livestock collectives, as a soccer field for the teams that take turns working to widen and deepen the crack in the wall, as well as for festivals, dances, and celebrations, not to mention a training field for Defensa Zapatista’s as-yet incomplete team.
ParaCrawl v7.1

Eines Nachts, während er Gedichtzeilen für sich im Dunkeln aufsagte, bemerkte er einen Riss in der Wand, durch den Licht drang.
One night, while reciting verses to himself in the dark, he noticed a crack of light coming through the wall.
ParaCrawl v7.1

Lu Ling: (zeigt auf einen Riss in der Wand vom Haus des alten Mannes) Das ist aus den letzten paar Jahren...
Lu Ling: (Pointing at a crack in the wall of the old man's house): This is from the last few years...
ParaCrawl v7.1

Wim van Aalst gelang es, sein gesellschaftliches Engagement mit seiner Liebe für die klassische Kunst in einem wunderschönen, kraftvollen, berührenden und gut ausbalancierten Kunstwerk zu verbinden, in dem sogar der Riss in der roten Wand tiefere Bedeutung trägt.
"Wim van Aalst succeeds in bringing together his social commitment and his love for classical art into a beautiful and powerful, touching, and nicely balanced work of art, where even the crack in the red wall carries deeper meaning.
ParaCrawl v7.1

Ohne die richtige, erklärte ein Sprecher, dass diese Menschenmenge hinter sich "Koptische Assoziation", Und wir haben nicht für seine Erklärung benötigen, zu wissen, wie der Staatsstreich Ägypter zu partitionieren, und wie es ist die neueste Riss in der Wand der nationalen Einheit, wir müssen angegangen werden, ich glaube nicht, dass es die Situation erlaubt es erst nach Schließen Sisi-Seite, auf die Regeln der Revolution, oder in Übereinstimmung mit der Theorie der Veränderung!
Without proper, one speaker declared that this crowd behind it "Coptic Association", And we did not need for his statement, to know how to partition the coup Egyptians, and how it is the latest crack in the wall of national unity, we need to be addressed, I do not think that the situation allows it only after Collapse Sisi page, on the rules of the revolution, or in accordance with the theory of change!
ParaCrawl v7.1

Weiterhin habe ich "menschengemachte" Lichter wie Feuer und Fackeln von natürlichen Lichtern wie etwa einem Riss in der Wand, durch den natürliches Licht scheint, abgehoben.
I would also break up "man made" lighting like fires and torches with natural lighting, such as a crack in wall with natural light shining through.
ParaCrawl v7.1

Seht euch die Risse in der Wand an.
Look at the cracks in the wall.
OpenSubtitles v2018

Auch kleinere Löcher oder Risse in der Wand können Sie damit armieren.
Even smaller holes or cracks in the wall can thus be covered.
ParaCrawl v7.1

Der einzige Riß in der Wand geht von der Ecke des Fensters aus.
The only crack in the wall proceeds from the window.
ParaCrawl v7.1

Sie dämpfen Lärm und sind im Stande,kleinere Risse in der Wand zu decken.
Wallpapers hold noise and can cover small holes in the wall.
ParaCrawl v7.1

Wenn es Risse in der Wand sind "ausblasen", um sie mit Schaum.
If there are cracks in the wall, "blow out" them with foam.
ParaCrawl v7.1

Die Auswerteeinheit 6 steht mit einem Anzeigegerät 8 in Verbindung, das die Tiefe S des Risses 10 in der Wand des Hüllrohres 1 beispielsweise in Mikrometer anzeigt.
The evaluating unit 6 is connected to an indicator or recording unit 8 which records the depth S of the cracks 10 in the wall of the cladding tube 1, for example in micrometers.
EuroPat v2

Der letztgenannte Parameter kann bei Glasflaschen wegen Beschädigungen an der Mündung, durch Risse in der Wand, usw. überprüfenswert sein, bei Kunststoffflaschen ergibt sich die zusätzliche Notwendigkeit, die Dichtigkeit zu überprüfen, weil in Kunststoffflaschen leicht Löcher verursacht werden können (z.B. durch spitze Gegenstände, glimmende Zigarretten usw.), die unter Umständen mit dem Auge kaum sichtbar sind.
The last-mentioned parameter may be worth checking in glass bottles because of damage to the mouth, through cracks in the wall etc and in the case of plastic bottles there is the additional necessity of checking the pressure-tightness because holes can easily be caused in plastic bottles (for example by pointed objects, glowing cigarettes etc), which in some circumstances may soarcely be visible to the eye.
EuroPat v2

Wegen des instabilen Untergrundes auf dem sie erbaut worden war, entstanden bald Risse in der Wand und das Gebäude begann einzusinken, sodass bereits nach dem Ende des Ersten Weltkrieges die Pfarrangehörigen daran dachten, eine neue Kirche zu errichten.
Due to the unstable ground on which it was built, the walls began to crack and the building began to sink, so immediately after the World War I, parishioners began to think about the construction of the new church.
ParaCrawl v7.1

Die Risse in den Wänden, der abbröckelnde Putz sind die Juwelen dieser Stadt, sagt er.
The cracks in the walls, the peeling plaster… the jewels of the city, he says.
ParaCrawl v7.1

Die großen Risse in den Wänden der Klippen in Kombination mit der Lautstärke des Meeres verwandeln das Innere der Höhlen in eine mysteriöse Atmosphäre.
The large cracks in the walls of the cliffs combined with the loudness of the sea, transform the interior of the caves into a mysterious atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Wo die Stadtplanungs- und Kulturpolitik sich auf den Tourismus und eine von Glamour- und Luxusästhetik verführte Wähler_innenschaft ausrichten, verorten sich Lagunews, die Nachrichten aus Lagunillas, in der Ästhetik des Mülls, des Schutts, der Hundescheiße, des Risses in der Wand, des verlassenen Lokals, der Feuchtigkeit, der kargen Straßenmöblierung, des Freaks, des barriobajero und des merdellón.[4]
Where the urban and cultural policies of the city point towards a kind of tourism and constituency seduced by the aesthetics of glamour and luxury, Lagunews, the local news of Lagunillas, is situated in the aesthetics of accumulated trash, rubble, dog shit, cracks on the walls, abandoned stores, dumpiness, austerity of the urban furniture, the freaky, "chav" and 'merdellón' thing[4] .
ParaCrawl v7.1

Sie sind frei von umweltbedenklichen Substanzen wie PVC und zeichnen sich durch besondere Eigenschaften wie dimensionsstabil, armierend, stoßfest und abwischbar aus oder überdecken selbst kleinere Risse in der Wand.
They are free from environmentally harmful substances such as PVC and are characterized by special properties such as dimensional stability, offering reinforcement, impact resistance and wipeability, even covering small cracks in the wall.
ParaCrawl v7.1

Dadurch entstehen beträchtliche thermische Gradienten in den Elektrodenverbindungen, welche zu erheblichen Umfangsspannungen an den Wänden der Gewindeschächte führen, wodurch wiederum Risse in den Wänden der Gewindeschächte erzeugt werden.
This produces considerable thermal gradients in the electrode connections, leading to significant circumferential stresses on the walls of the threaded shafts, which in turn generates cracks in the threaded shaft walls.
EuroPat v2

Eine solche Situation liegt beispielsweise vor, wenn Risse in der Wand eines Brennelement-Lagerbeckens abgedichtet werden sollen und vor dieser Wand in Lagergestellen gehaltene Brennelemente positioniert sind, so dass zwischen diesen und der Wand nur noch ein enger Spalt vorhanden ist.
Such a situation exists for example if cracks in the wall of a fuel element storage pool are to be sealed and fuel elements contained in storage racks are positioned in front of this wall, such that only a narrow gap exists between these frames and the wall.
EuroPat v2